Глава 637

«Почему принц Наньгун вдруг решил отправиться в Силян?» Дело о наложнице Ли было слишком шокирующим для императора, чтобы смириться с ним, поэтому он сменил тему, чтобы избежать главного вопроса: царь Юньнани получил серьёзное ранение на границе, и его жизнь неизвестна. Будучи сыном, Наньгун Сяо всё ещё хотел прогуляться в Силяне. У него действительно было много свободного времени.

«Ваше Величество, я отправился в Силян, чтобы собрать доказательства и подавить войну между Цинъянем и Наньцзяном!» Поездка Наньгун Сяо в Силян состоялась по поручению Дунфан Хэна.

Он знал все секреты Дунфан Чжаня и тайно посылал людей на поиски улик в Силян. Будучи главнокомандующим, он не мог отправиться в Силян, поэтому поручил это дело Наньгун Сяо.

«Что вы имеете в виду?» У Цинъянь нет абсолютно никакой связи с Силяном и Наньцзяном. Как поездка в Силян может положить конец войне? Это звучит как абсурд.

«Ваше Величество помнит, как Е Цяньмэй лишилась девственности с Цинь Цзюньхао из Южного пограничного царства?» — Наньгун Сяо поднял глаза и посмотрел на императора.

«Конечно, помню». Именно император даровал Е Цяньмэй Цинь Цзюньхао: «Разве есть проблема в том, чтобы начать войну между Наньцзяном и Цинъянем?» Е Цяньмэй стала любимой наложницей Цинь Цзюньхао. Люди, ненавидящие Цинъянь, пытаются ли они спровоцировать войну между Наньцзяном и Цинъянем? Жители Наньцзяна не глупцы. Разве они начнут войну, не подумав о последствиях для опозоренной принцессы Силян?

«Е Цяньмэй бросила вызов Цинь Цзюньхао и была убита им одним ударом ладони вскоре после отъезда из столицы Цинъянь. Принц Чжань случайно узнал, что Е Цяньмэй — его родная сестра, и бросился вслед за караваном Южного пограничья. Он стал свидетелем трагической смерти Е Цяньмэй и с тех пор ненавидит Цинь Цзюньхао…» — медленно произнес Наньгун Сяо, купаясь в золотистом солнечном свете.

«Что? Е Цяньмэй убил Цинь Цзюньхао?» Император глубоко нахмурился. Ему не нужно было объяснений от Наньгун Сяо; он сразу всё понял. Дунфан Чжань ненавидел Цинь Цзюньхао до глубины души. Воспользовавшись неожиданным прибытием Цинь Цзюньхао в столицу Цинъянь, он жестоко убил его, а затем подставил Дунфан Хэна…

«Принц Чжань купил несколько небольших домиков в очень отдаленном местечке на окраине, и там хранится тело Цинь Цзюньхао». Наньгун Сяо махнул рукой, и двое охранников внесли тело через дверь.

Императорский кабинет был местом, где император осматривал памятники. Принесение трупа считалось плохой приметой, а члены царской семьи больше всего боялись несчастий. Однако, увидев ужасное состояние трупа, император больше не мог произнести ни слова упрека.

Было холодно, и тело было покрыто льдом. Оно ещё не разложилось и оставалось в том же положении, что и в момент смерти. Глаза были широко открыты, лицо и губы ужасно бледны. Сердце было изуродовано, поистине ужасное зрелище. Даже император, обладавший большим самообладанием, слегка изменил выражение лица, увидев изуродованное сердце.

Убийца настолько ненавидел Цинь Цзюньхао, что применил столь жестокий метод, чтобы убить его.

Подождите, что это?

Цинь Цзюньхао был мертв уже некоторое время, его тело было обезвожено, губы потрескались, обнажив несколько острых зубов, и что-то смутно скрывалось между ними: «Зажми ему рот».

«Да!» — ответил охранник, шагнул вперед, раздвинул рот Цинь Цзюньхао и вытащил небольшой блестящий круглый предмет.

«Это… пуговица с одежды принца Чжаня…» Император в изумлении уставился на него. Пуговицы в одежде членов королевской семьи изготавливались на заказ. У императора, наложниц, наследного принца и принцев были разные пуговицы. Умные люди могли определить свой статус по пуговицам на одежде. В Цинъяне был только один молодой принц, Дунфан Чжань. Эта жемчужная пуговица, должно быть, с его одежды.

Если раньше у него и были какие-то сомнения относительно Наньгун Сяо, то теперь он полностью в них уверен: Цинь Цзюньхао был убит Дунфан Чжанем.

«Насколько мне известно, Цинь Жуоянь также был вызван в столицу принцем Чжанем. Его цель — посеять хаос в столице Цинъянь и ослабить ваши силы охраны, чтобы в условиях этого хаоса захватить власть…»

Дунфан Хэн и Дунфан Чжань — заклятые враги. Дунфан Хэн тайно следит за каждым шагом Дунфан Чжаня. Он догадался, что Дунфан Чжань совершает множество тайных действий, и тайно собрал множество доказательств.

Он знал, что император благоволит к Дунфан Чжаню, и что один-два инцидента не смогут его сломить. Поэтому он спланировал собрать все проблемы воедино, накапливая мелкие дела, пока они не превратятся в серьёзную проблему, а затем поручить это Наньгун Сяо, что повысило бы доверие к его заявлению. Если бы император сразу узнал, что его самый доверенный сын совершил столько плохих поступков, нанесших ущерб Цинъяню, он бы непременно пришёл в ярость и сурово наказал Дунфан Чжаня.

Как и ожидалось, услышав, что прибытие Цинь Жуояня в столицу было преднамеренным действием Дунфан Чжаня, лицо императора ужасно помрачнело. Будучи правителем Цинъяня и часто общаясь с Цинь Цзюньхао, он, должно быть, давно знал о силе техник Гу Южной границы. И всё же, из-за своих эгоистичных желаний, он пренебрег народом Цинъяня, вызвав Цинь Жуояня в столицу, чтобы тот использовал техники Гу для захвата власти у населения. Его эгоизм, дерзость и безрассудство были поистине ужасающими. Его ошибка была непростительной.

«Стражники, отправляйтесь в резиденцию князя Чжаня и вызовите князя Чжаня». Он жив и здоров, а его сын прибегает к любым средствам, чтобы захватить власть. Какое несчастье для семьи! Какое несчастье для семьи!

Резкий голос евнуха не ответил; вместо этого высокая, стройная фигура толкнула дверь и вошла: «Отец хочет меня видеть».

Под лучами солнца Дунфан Чжань был одет в темно-синюю парчовую мантию, которая делала его фигуру еще выше и стройнее. Его красивое лицо было настолько прекрасным, что от него невозможно было отвести взгляд. Улыбка в его проницательных глазах была такой же нежной, как всегда, но в то же время в ней таилась неописуемая холодность и зловещая аура. Намеренно или ненамеренно, на его парчовой мантии отсутствовала блестящая пуговица, что подчеркивало безграничную иронию ситуации.

Император тут же пришел в ярость: «Дунфан Чжань, это мой императорский кабинет! Как ты смеешь врываться сюда, не представившись!»

«Ваше Превосходительство, за дверью, стража работает днем и ночью, поэтому я отпустил их отдохнуть», — небрежно сказал Дунфан Чжань, полностью проигнорировав слова императора.

Что?! Все евнухи и стражники у внешних ворот были оглушены Дунфан Чжанем!

«Как ты смеешь!» Император был потрясен, разгневан и возмущен. Он поднял руку, чтобы ударить Дунфан Чжаня, но внезапно почувствовал головокружение, его тело ослабло и обессилело. Вся его обычно неиссякаемая внутренняя энергия иссякла, и он пошатнулся, чуть не упав.

Наньгун Сяо поспешно шагнул вперед и поддержал императора: «Ваше Величество, что случилось?»

Император покачал головой, всё ещё находясь в некотором замешательстве. Он не понимал, что с ним не так; внезапно почувствовал слабость и бессилие, у него закружилась голова, и он не мог сосредоточиться…

«Отец просто расстроился, и его организм ослаб. Чаша чая его охладит, и ему станет лучше». Дунфан Чжань волшебным образом достал чашку чая и с улыбкой протянул его ему.

Знакомый, тонкий аромат чая разбудил императора. Увидев поднимающийся из чашки пар, он широко раскрыл глаза от изумления: «Дунфан Чжань, ты всегда что-то добавляешь в чай, который мне подаешь…»

«Иначе как мог мой отец, будучи здоровым, становиться все слабее и немощнее?» — Дунфан Чжань слегка улыбнулся, его тон был легким, словно отравление императора было обычным делом.

«Ты…» Император указал на Дунфан Чжаня, дрожа от ярости: «Назначенный мной наследный принц — Дунфан Хун. Даже если я умру, Хунъэр взойдет на трон. Если я не отдам приказ, можешь забыть о том, чтобы стать императором…»

Дунфан Чжань был самым выдающимся сыном императора, и он всегда хотел передать ему трон. Однако он никак не ожидал, что Дунфан Чжань отравит его, попытается убить отца и захватить трон. Это был его самый доверенный и гордый сын! Он был в ярости.

«Отец, тебя отравили не смертельным ядом, а ядом медленного действия. Если ты издашь указ о передаче трона своему сыну, я дам тебе противоядие и позволю жить беззаботной жизнью отрекшегося от престола императора».

Дунфан Чжань хорошо знал императора и понимал, что тот хочет передать ему трон. Однако он совершил слишком много злодеяний, чтобы навредить Цинъяню и справиться с врагом. Если бы это стало известно, он бы умер десять раз, и этого было бы недостаточно, чтобы искупить совершенные им грехи. Как бы император ни защищал его, он не смог бы спасти его, не говоря уже о передаче трона.

Дунфан Хэн всё это время действовал втайне. Он смутно догадывался, что Дунфан Хэн вот-вот соберёт достаточно доказательств. Ему нужно было нанести удар первым, стать императором и лишить мир возможности критиковать его.

Император высоко ценил имперскую власть. Если бы он напрямую потребовал от императора отречения, тот бы никогда не согласился. Поэтому ему пришлось применить другой подход и затеять коварный план против императора, чтобы заставить его отречься. Император отнёсся к нему очень хорошо, и он оставил себе лазейку, не убив императора.

«Даже не думай об этом!» Император был в ярости от предательства своего самого доверенного сына. Он не послушал ни слова из совета Дунфан Чжаня и сердито закричал: «Стражники! Стража, скорее сюда…»

На улице было тихо, царила тишина, никто ничего не реагировал. Ветер шелестел листьями.

Магнетический голос Дунфан Чжаня раздался в императорском кабинете: «Отец, не трать больше сил. Я прибыл во дворец с тщательной подготовкой. Все императорские гвардейцы снаружи под моим контролем. Теперь все, кто находится в сознании во дворце, — мои люди…»

«Разве твоя власть не сократилась более чем вдвое? Как тебе удаётся контролировать столько императорских гвардейцев?» Потрясение императора было неописуемым. Во дворце насчитывалось три тысячи императорских гвардейцев и более тысячи охранников, и всё же Дунфан Чжань контролировал их всех. Это было невероятно. Он знал, что его сын — выдающийся воин, но никак не ожидал, что тот окажется настолько могущественным.

«Ваш подданный обладает небольшой частью собственной власти, но большая её часть исходит от вашего деда по материнской линии, премьер-министра Ли. Причина, по которой вам удалось так тихо контролировать дворец, неразрывно связана с помощью вашего деда…» Губы Дунфан Чжаня изогнулись в улыбке, её взгляд стал загадочным и зловещим.

Император был ошеломлен: «Вы хотите сказать, что премьер-министр Ли тоже приехал во дворец?»

«Мой внук в беде, как я, его дед, могу сидеть сложа руки?» В императорский кабинет, освещенный солнцем, вошел высокий человек. Его слегка постаревшее лицо было очень знакомым, но глаза его сияли и пронзительно сверкали, в них читалась самодовольная ухмылка: «Ваше Величество, мы снова встретились».

Император холодно посмотрел на премьер-министра Ли: «Я не ожидал, что вы будете так беспокойны даже после возвращения в родной город, тайно поддерживая тесные связи с чиновниками в столице». Власть премьер-министра Ли была сосредоточена среди придворных чиновников. Дунфан Чжань мог незаметно держать в своих руках весь дворец, что было неразрывно связано с тайной помощью этих чиновников.

Премьер-министр Ли не стал спорить с императором. Вместо этого он обратился к его чувствам и рассуждал: «Ваше Величество, принц Чжань более выдающийся, чем наследный принц. Народ желает, чтобы он стал императором. Зачем вам наживать врага в лице простого народа? Разве не лучше было бы следовать воле народа, сделать его наследным принцем и управлять Цинъянем, чтобы он стал сильным и процветающим?»

«Когда это вы стали вмешиваться в дела нашей восточной царской семьи?» — высокомерно произнес император, в его глазах читалось презрение. — «Теперь я правитель Цинъяня. Следующего императора Цинъяня выберу я. Я передам трон тому, кому захочу. Если я скажу «нет», даже если у этого принца есть исключительные способности, он может забыть о восшествии на престол».

Из этого следует, что император не боится давления и что премьер-министр Ли и его внук Дунфан Чжань в одиночку не могут заставить его издать указ.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643