Глава 617

«Он что-нибудь предпринимал в последнее время?» Ребенок Шэнь Лисюэ рос все больше и больше, а она спала все дольше и дольше. Она спала, пока Дунфан Хэн занимался делами, поэтому мало что знала о делах Дунфан Чжаня.

«Нет, — продолжил наследный принц, — после инцидента с премьер-министром Ли он стал вести себя очень тихо. Помимо посещения двора и решения официальных дел, он все свое время спокойно проводит в резиденции принца Чжаня». На первый взгляд, кажется, что он пережил серьезный кризис и впал в уныние.

Красивые брови Шэнь Лисюэ слегка нахмурились. Дунфан Чжань не из тех, кто легко сдаётся. После понижения в должности премьер-министра Ли он потерял свою мощную поддержку и всё дальше отдалялся от трона. Ему следовало бы создать проблемы, чтобы переломить ситуацию, так почему же он ничего не предпринял?

«Может, он что-то замышляет втайне?» Потеря власти в резиденции премьер-министра ослабила его влияние более чем наполовину, что нанесло ему серьезный удар. Если он хочет переломить ситуацию, ему нужно тщательно проанализировать и спланировать свои действия. Если что-то произойдет, это потрясет весь мир.

«Вполне вероятно». Раньше столица и императорский двор всегда были оживлёнными, но в последнее время здесь стало очень тихо, словно затишье перед бурей, что вызывает беспокойство.

Дунфан Хун давно чувствовал, что что-то не так, но Дунфан Чжань оставался бездействующим, не в силах найти конкретную отправную точку или с чего начать расследование.

«Куда же вернулись премьер-министр Ли и остальные?» Шэнь Лисюэ слышала, что многие знатные семьи столицы прибыли сюда позже и не были местными жителями. Если они занимали государственные должности в столице на протяжении поколений, то могли жить, стареть, болеть и умирать в столице. Но если они уходили в отставку и возвращались в свои родные города, им приходилось возвращаться в свои родные места.

Дунфан Хун слегка улыбнулся: «Его родовое поместье находится в Фучжоу, почти в тысяче миль от столицы. Он вряд ли сможет оказать большую помощь Дунфан Чжаню». Тысяча миль — это действительно слишком далеко. Даже могущественные силы не смогут утолить жажду вдали от дома.

«А Ли Фань тоже вернулся в Фучжоу?» Из-за Ли Фаня резиденция премьер-министра из своего былого великолепия превратилась в место, доступное для простых людей. Главным желанием премьер-министра Ли было защитить Ли Фаня. Интересно, всё ли сложилось так, как он хотел.

«Приговор Ли Фаню к ссылке на границу остаётся без изменений. Если не произойдёт ничего неожиданного, он уже проделал половину пути». Только после того, как премьер-министр Ли добровольно подал в отставку, гнев императора утих, и он был помилован за обман императора. Что касается Ли Фаня, то он принимал взятки, выносил произвольные решения и причинял зло невинным. Он потворствовал злу, и у императора не было оснований его прощать.

Шэнь Лисюэ покачала головой и вздохнула. Даже покинув резиденцию премьер-министра, он все равно не смог спасти Ли Фаня. Это было похоже на попытку украсть курицу, но вместо этого потерять рис, и жену, и армию.

Ли Фань — похотливый, высокомерный и властный человек. Он определённо не сможет приспособиться к тяжёлому труду на границе. Он часто будет конфликтовать с надсмотрщиками, и его либо забьют до смерти, либо изобьют. Его ждёт печальный конец.

«Раз уж Дунфан Чжань не покинул особняк, кто-нибудь приходил его навестить?» Дунфан Чжань амбициозен и обладает огромной настойчивостью; он определенно не из тех, кто впадает в уныние после поражения.

«Нет, Дунфан Чжань закрыл свои двери для гостей. Сюда приходят и уходят только охранники и слуги поместья принца Чжаня». Люди Дунфан Хуна тайно следили за поместьем принца Чжаня и не обнаружили ничего необычного.

Холодный взгляд Шэнь Лисюэ слегка сузился: «Тогда Ваше Высочество, вы должны быть особенно осторожны. Если ваши подчиненные обнаружат что-либо подозрительное, это будет означать, что Дунфан Чжань недостаточно осторожен или внимателен. Если же они вообще ничего подозрительного не заметят, этого будет достаточно, чтобы показать, что Дунфан Чжань настолько осторожен, что никто не может найти в нем слабости. Он, должно быть, тайно замышляет грандиозный заговор…»

«Я сделаю это». Дунфан Хун тоже чувствовал, что молчание Дунфан Чжаня — не к добру. Его люди следили за ним снаружи, но не смогли найти никаких полезных улик. Он мог бы придумать способ проникнуть внутрь и провести тщательное расследование…

«Принц Ань, Ваше Высочество наследный принц». Во двор Фэнсун ворвался стражник, его взгляд был серьезным, а лицо — встревоженным.

Дунфан Хэн нахмурился: «Что случилось?»

Стражник поклонился и сказал: «Ваше Высочество, к дверям прибыл человек, весь в крови, и ищет вас».

«Выйдите и посмотрите». Взгляд Дунфан Хэна стал более острым, и он вышел из двора Фэнсун. Шэнь Лисюэ, держа Цюхэ за руку, с любопытством последовала за ним. Тайным охранникам Дунфан Хэна не нужно было являться в резиденцию Святого Короля. Даже если бы они получили серьёзные ранения, охранники поместья, сообщив свою личность, пустили бы их внутрь.

Человек, решивший подождать снаружи, никак не мог быть одним из телохранителей Дунфан Хэна. Так кто же он был? И что ему нужно от Дунфан Хэна?

Выйдя за ворота, Шэнь Лисюэ увидел мужчину, склонившегося над лошадью. Его лицо и голова были залиты кровью, одежда испачкана багровым цветом и неузнаваема. Глаза были закрыты, и было непонятно, жив он или мертв.

«Кто вы?» — Дунфан Хэн остановился в метре от мужчины и спокойно посмотрел на него. Кровь на одежде мужчины давно высохла, но в воздухе все еще чувствовался слабый запах крови, что свидетельствовало о серьезных ранениях и большой кровопотере.

Ресницы мужчины задрожали, и он медленно открыл глаза. Его чистые, пружинистые зрачки были безупречны, но глубоко внутри них таилась смертельная усталость и изнеможение. Он посмотрел на Дунфан Хэна, желая рассмеяться, но у него не было сил.

«Пятый брат!» — внезапно воскликнул наследный принц, подойдя к двери. Он подошел к лошади, помог подняться окровавленному мужчине и не выказал никакого отвращения к крови, испачканной на его одежде. «Пятый брат, как ты так сильно пострадал?»

Шэнь Лисюэ внимательно осмотрела мужчину, не обращая внимания на пятна крови на его лице. Форма его лица была чрезвычайно похожа на лицо Пятого принца, а глаза были ясными и невинными, как у Пятого принца в маскировке. Разве он не был сослан в Сянси? Как он мог прийти в особняк Святого Принца весь в крови?

«Ваше Величество… Ваше Величество… Прошу прощения…» — Пятый принц запинаясь, едва слышно, извинялся перед наследным принцем, а смертельный взгляд в его глазах становился все более мрачным.

«Пока не говорите, первоочередная задача — обработать рану». Дунфан Хун надавил на кровоточащую рану Дунфан Че, его проницательный взгляд был полон непостижимых мыслей: «Принц Ань, пожалуйста, немедленно позовите императорского врача». Императорские врачи были высококвалифицированными, но раны Дунфан Че были слишком серьёзными, и он потерял слишком много крови. Чем дольше мы будем медлить, тем хуже ему будет.

«Врач скоро прибудет». Когда Дунфан Хэн подошел к двери, он уже послал кого-то за врачом. Теперь он, неся на спине аптечку, наверняка спешил к двери.

"Нет... нет нужды..." Пятый принц печально улыбнулся, его губы непрестанно шевелились, и по форме его губ было ясно, что он говорит: "Брат... будь осторожен... будь осторожен..."

Дунфан Чэ поднёс рот к уху Дунфан Хун. Шэнь Лисюэ больше не видела движений его губ. Она видела только, как он говорил, а затем внезапно закрыл глаза, наклонил голову набок и безвольно опустил руку.

Врач поспешно вышел за ворота, опустился на колени перед Дунфан Чэ, чтобы проверить его пульс, но его старые пальцы, слегка замерли, схватив его за запястье: «Пульса нет. Он мертв».

"Пятый брат... пятый брат..." В голове Дунфан Хуна всё помутнело. Он увидел своего младшего брата, глаза которого были закрыты, и который постепенно терял тепло. Его скорбные крики пронзали облака и эхом разносились по небу.

Пятый принц был понижен императором в звании до простолюдина и сослан в западную провинцию Хунань, откуда ему больше никогда не удалось вернуться в столицу. Наследный принц не мог забрать его обратно во дворец, но он был весь в крови и убит, что само по себе было немаловажно. Поэтому наследный принц приказал кому-то отправиться во дворец, чтобы доложить императору и узнать его мнение.

Император не ответил, а вместо этого поспешно прибыл в обитель Святого Князя. Его сопровождали евнухи, стражники и императрица.

Увидев Пятого принца, всего в крови и бездыханного, императрица была безутешна. Забыв обо всех правилах этикета, она взяла тело Дунфан Чэ и горько заплакала: «Чээр, Чээр…»

Император уставился на постепенно окоченевшее тело пятого принца, его лицо было покрыто кровью и неузнаваемо, в глазах мелькнул острый блеск: «Что же произошло?»

Дунфан Чэ был его родным сыном. Хотя он и замышлял узурпировать трон, он не мог заставить себя убить его. Но неожиданно кто-то так жестоко оборвал его жизнь. Достойный принц Цинъяня погиб насильственной смертью на землях Цинъяня. Была ли это провокация против него, императора Цинъяня?

«Отец, я не знаю, что случилось. Когда мой пятый брат ехал один в резиденцию Святого Короля, он был весь в крови и едва дышал. Он сказал несколько слов, а затем замолчал». Голос Дунфан Хун был тихим и тяжелым, полным безграничной скорби.

«Что он сказал?» Император смотрел на заходящее солнце на горизонте, его глаза были полны отчаяния. Королевская семья не отличалась процветанием. У него было пять сыновей: четвертый и шестой принцы были довольно посредственными, наследный принц и третий постоянно боролись за власть, а пятый принц, хотя и притворялся, более десяти лет был относительно умным и воспитанным ребенком. Он понизил его в звании до Сянси в надежде, что тот поразмыслит над своими поступками, но никак не ожидал, что его убьют.

Он был простолюдином и никому не представлял угрозы, так почему же его убили таким жестоким способом?

«Он всё повторял: „Брат, будь осторожен!“» Он не уточнил, осторожен ли он в отношении людей или вещей, и Дунфан Хун пока не мог догадаться.

Шэнь Лисюэ внимательно наблюдала за Пятым принцем. Судя по тому, насколько сильно была разорвана его одежда, он получил множество ран от меча и сильно истекал кровью, поэтому его одежда была вся в красных пятнах. Он был понижен в звании много дней назад. Судя по скорости его передвижения, он должен быть уже почти в Сянси. Император ясно приказал, что ему не разрешается возвращаться в столицу. Зачем ему было возвращаться на быстром коне?

«У Вашего Величества Пятого Принца множественные раны от меча. Хотя раны были глубокими, они не задели жизненно важные органы. Причиной смерти стала чрезмерная кровопотеря», — с уважением сообщил коронер после завершения осмотра.

Взгляд императора слегка обострился: «Вы уверены?» Оказалось, это была смерть от чрезмерной кровопотери.

«Клянусь жизнью, ошибки не будет». Судмедэксперт много лет осматривает трупы и редко ошибается. Он неоднократно осматривал тело Пятого Принца и абсолютно уверен, что ошибки не будет.

Шэнь Лисюэ нахмурилась. Путь из Сянси в столицу составлял почти тысячу миль, и на конную прогулку ушло бы больше половины месяца. Когда люди получали ранения и истекали кровью, они быстро находили кого-нибудь, кто мог бы перевязать рану и остановить кровотечение. Почему же Пятый принц пренебрег своими травмами и поспешил в столицу?

«Этот человек очень жесток», — мягко сказал Дунфан Хэн, обняв Шэнь Лисюэ за плечо. Его голос был настолько тихим, что его слышали только они двое.

«Что вы имеете в виду?» — недоуменно спросила Шэнь Лисюэ.

«Дунфан Че — умный человек. Получив тяжелые ранения и сильно истекая кровью, он должен был в первую очередь обратиться к врачу и остановить кровотечение. Но он продолжал ехать на полной скорости по двум причинам: во-первых, он обнаружил нечто очень важное и очень опасное и спешил вернуться в столицу, чтобы сообщить об этом; во-вторых, его преследовал кто-то, и он не смел остановиться, да и не мог остановиться…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643