Глава 247

«Герцог!» Шэнь Лисюэ встретила его взгляд, ее губы были слегка приподняты, в них мелькал легкий оттенок знания, свежий и чистый, как лотос, вырастающий из воды, но ее глаза были невероятно глубокими, смутно отражающими демоническую ауру, а ее аура была настолько устрашающей, что у людей перехватывало дыхание.

Герцог Вэнь был глубоко потрясен. Как у слабой женщины может быть такая сильная аура? Одним взглядом она могла запугать людей. Он изогнул уголки губ и слабо улыбнулся: «Принц Чжань взял в семью хорошую дочь!»

«Ваше Превосходительство слишком добр, чтобы наградить меня!» — спокойно произнесла Шэнь Лисюэ, ее улыбка была свежей и естественной. Она прожила в особняке Военного Короля больше месяца и смогла сохранять спокойствие и самообладание перед лицом его резкой ауры. Как смеет герцог Вэнь пытаться запугать ее? Он переоценивает себя.

Герцог Вэнь улыбнулся, больше ничего не сказал, бросил на Шэнь Лисюэ несколько глубоких взглядов, а затем медленно отошел в сторону вместе с несколькими другими придворными чиновниками.

Веки Су Юйтин потемнели, в глазах мелькнула нотка негодования. Она подняла взгляд на Шэнь Лисюэ и других молодых девушек и поприветствовала их улыбкой: «Солнце высоко, становится жарко, давайте скорее в сад Юйтин!»

В резиденции Военного Короля Дунфан Хэн, минуя многочисленных стражников, проплыл прямо в павильон Лисюэ. Его глубокие глаза были полны усталости, а безупречно белые одежды слегка помялись, словно он давно не отдыхал.

Чистая комната была пуста, ни одного человека не было видно. Ведро со льдом в углу было накрыто крышкой, на поверхности которой образовался слой конденсата, что указывало на то, что хозяин отсутствовал некоторое время.

Дунфан Хэн нахмурился, вышел из двора и небрежно окликнул охранника: «Где Ли Сюэ?»

«Ваше Высочество, сегодня герцогу Вэню исполняется сорок лет, и принцесса отправилась в резиденцию герцога Вэня, чтобы поздравить его…»

Не успел охранник договорить, как подул порыв ветра, и Дунфан Хэн бесследно исчез.

В воздухе Дунфан Хэн бросился к особняку герцога Вэня, его лицо было ужасно мрачным. Он прекрасно знал, что Су Ютин — убийца, уродующая людей, и всё же она отправилась в особняк герцога Вэня, чтобы поздравить его с днём рождения…

Сад Ютин может похвастаться прекрасным окружением и изысканным декором. Внешняя комната обставлена простыми и элегантными столами и стульями для приема гостей. Во внутренней комнате находится большая кровать, курильница, письменный стол и несколько ведер для льда, создающие безмятежную и утонченную атмосферу. На белых стенах висят картины с изображением Четырех Господних: цветущей сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы. Мазки кисти ровные и плавные, демонстрирующие глубокое мастерство художника.

«Рисунок мисс Су просто замечательный!»

«Как самая талантливая женщина, она, естественно, лучшая во всех видах искусства, включая музыку, шахматы, каллиграфию и живопись…»

«Посмотрите на эти листья, они выглядят такими настоящими, такими реалистичными, такими невероятно правдоподобными…»

Молодые девушки разглядывали картину и восхищенно перешептывались.

«Вы мне льстите, вы мне льстите. Это жалкая работа, недостойная изысканного оформления…» Су Ютин улыбнулась и украдкой взглянула на Шэнь Лисюэ, в ее глазах читались гордость и ирония.

Шэнь Лисюэ сидела в плетеном кресле у окна, попивая ароматный чай. Капля чая скатилась по краю чашки на картину, но она не обратила на это внимания. Она небрежно любовалась полотном. Чернила были свежие, значит, картина была написана совсем недавно. Днем она рисует, а ночью портит людям лица. Какое чудесное хобби!

Легкий ветерок дул сквозь полуоткрытое окно на картину. От небольшого пятна, смоченного чаем, доносился слабый запах чернил, но в этом аромате чувствовался едва уловимый, почти незаметный рыбный запах, как будто в чернила что-то еще было подмешано.

Шэнь Лисюэ в замешании поднесла свиток к глазам и слегка понюхала его. Ей в нос ударил слабый рыбный запах, зрачки потемнели, и она пришла в ужас. Это был запах крови. Она не могла ошибиться; в чернила была подмешана человеческая кровь! Су Ютин была поистине извращенкой. После того, как она уродовала людей, она все еще использовала их кровь для создания картин.

Чернила на картине были специально обработаны и высохли. Если бы не капля чая на картине, Шэнь Лисюэ не почувствовала бы запаха крови. Она тщательно пересчитала количество картин, и их оказалось ровно девять, что идеально совпало с числом девяти изуродованных женщин.

«Сестра, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?» — грациозно подошла Су Ютин и с беспокойством спросила.

«Я в порядке, просто немного устала!» — Шэнь Лисюэ слегка улыбнулась и потянулась за чаем на столе.

«Если вы не возражаете, можете немного отдохнуть на моей кровати!» — сказала Су Юйтин с лучезарной улыбкой и беспокойством в глазах.

«Спасибо за вашу заботу, сестра Су. Со мной все в порядке!» — Шэнь Лисюэ подняла бровь. Мысли Су Ютин запутались. Если с картиной что-то не так, значит, в этой спальне тоже что-то странное. Лучше всего было ничего здесь не трогать.

После двухдневного отдыха Су Ютин смогла появиться перед всеми в маске, что означает, что её травмы значительно зажили. Она может снова выйти и причинить вред людям сегодня вечером. Компания «Цинъянь Капитал» очень крупная. Мы не знаем, где она совершает преступления. Как мы можем её остановить?

В воздухе витал слабый аромат чая. Взгляд Шэнь Лисюэ обострился, когда она посмотрела на мерцающий чай в белой чашке, а затем взглянула на нежную, улыбающуюся маску Су Юйтин. На ее губах появилась легкая улыбка. У нее появилась идея.

«Сестра Су, мне кажется, этот пион совершенно уникален. Может быть, на его лепестках тайно нанесен какой-то особый знак?» Шэнь Лисюэ держала в руках роскошную картину с изображением пионов разных цветов.

«Какая именно?» — улыбнулась Су Ютин и наклонилась, чтобы рассмотреть картину с пионами.

«Вот он!» — Шэнь Лисюэ указала левой рукой на самый большой пион, а правой, держа чашку чая, в тот момент, когда отвлеклась, вылила чай на шею Су Ютин.

«Ах!» — воскликнула Су Ютин, мгновенно выпрямившись и быстро вытерев чай с шеи шелковым платком. В ее глазах мелькнул свирепый блеск. Этот ненавистный Шэнь Лисюэ.

Все девушки обернулись, их взгляды были полны упрека в адрес Шэнь Лисюэ. Как она могла быть такой неосторожной, чтобы пролить чай кому-то на шею?

«Простите, я не хотела!» — Шэнь Лисюэ поставила чашку и шелковым платком вытерла пятна от воды с лица Су Юйтин.

Чай немного постоял и не был достаточно горячим, чтобы обжечь Су Юйтин. Настоящая цель Шэнь Лисюэ, налив чай, заключалась в том, чтобы разоблачить истинное лицо Су Юйтин.

«Сестра Лисюэ, не волнуйтесь, со мной все в порядке!» В прекрасных глазах Су Юйтин мелькнула нотка паники, когда она незаметно оттолкнула Шэнь Лисюэ и быстро вытерла пятна от воды на шее шелковым платком.

Шэнь Лисюэ мысленно усмехнулась. Ходили слухи, что маска боится воды. Судя по виноватому взгляду Су Юйтин, она, должно быть, носила маску. Но где же край маски?

Шэнь Лисюэ прищурилась, внимательно разглядывая пятнышко, отличающееся от цвета её кожи. Она холодно улыбнулась. Всё было так, как она и ожидала.

«Эй, что это, сестра Су?»

Шэнь Лисюэ растерянно спросила, быстро протянув руку, чтобы схватить край маски, и резко потянула. Прежде чем Су Ютин успела ее остановить, маска была полностью сорвана, обнажив изуродованное и изуродованное лицо.

Знатные дамы мгновенно опешили, безучастно глядя на лицо Су Юйтин, покрытое следами от ударов плетью и выглядевшее уродливым, как у демона. Они широко раскрыли рты, но не могли произнести ни звука.

Шэнь Лисюэ нахмурилась, притворившись ничего не понимающей, и сказала: «Сестра Су, откуда у вас столько следов от ударов плетью на лице? Они выглядят точь-в-точь как следы на лице таинственного изуродованного человека, которого избили охранники позапрошлой ночью!»

«Ах, призрак!» Первой в себя пришла знатная дама. Ее пронзительный крик пронзил облака и эхом разнесся по небу, испугав других дам, которые все еще пребывали в шоке.

"Ах, боже мой..." — в ужасе закричали юные леди, отбросив всякую скромность. Подняв юбки, они рванулись вперед, словно приливная волна. Это изуродованное лицо говорило само за себя; чего еще они могли не понять?

«Су Ютин — это та загадочная изуродованная женщина…»

«Преступник, чьи преступления поистине чудовищны и заслуживают того, чтобы его растерзали...»

"Ха-ха-ха!" Су Ютин, оправившись от шока и изумления, посмотрела на знатных дам, которые еще мгновение назад были ей как сестры, а теперь избегали ее, словно чумы, и обрушили на нее самые злобные проклятия, после чего разразилась смехом.

Смех был подобен воплям призраков, что так сильно напугало знатных дам, что они в еще большей спешке бросились наружу. Однако дверь была маленькой, а дам было слишком много, поэтому они толпились у входа во внутреннюю комнату.

«Ты шпионила за моими секретами, ты все еще хочешь уйти отсюда живой?» — низкий, зловещий голос Су Ютин прозвучал леденящим душу тоном. Девушки почувствовали, как по спине пробегает холодок. Несмотря на жаркое лето, они невольно вздрогнули. Су Ютин была слишком ужасающей.

Как раз в тот момент, когда молодая девушка поспешно подбежала к двери внешней комнаты, собираясь выйти, изысканная деревянная дверь внезапно автоматически закрылась, заслонив обзор снаружи, и в комнате мгновенно потемнело.

"Ах, выпустите меня, выпустите меня!" Цяньцзинь отчаянно пинал и бил кулаками по деревянной двери, но дверь оставалась плотно закрытой, не подавая никаких признаков разрушения.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643