Глава 534

«Верно!» — сказал Цинь Цзюньхао низким голосом, в его тоне чувствовалась легкая надменность.

Господин Ма повернулся и посмотрел на мужчину, склонившегося над землей: «Му Чжэннань, что вы хотите сказать?»

«Ваше Превосходительство, пожалуйста, поймите. Я простолюдин из Цинъяня, слабый учёный, у которого нет сил даже курицу убить. Если бы меня никто не учил, зачем бы я рисковал жизнью, чтобы накачать охранников наркотиками и заменить пушки, которые так ценит император?»

Му Чжэннань слегка опустил голову и серьезно произнес: «Преимущества, которые наследный принц Цинь предлагал этому скромному подданному, были очень заманчивы, поэтому этот подданный на мгновение растерялся и совершил такой неправильный поступок».

Когда он обвинил Цинь Цзюньхао, он знал, что тот будет категорически всё отрицать, но он не ожидал, что Цинь Цзюньхао окажется настолько безжалостным и переложит всю вину на него, чтобы оправдаться.

Цинь Цзюньхао безжалостен, так что не стоит винить Му Чжэннаня в несправедливости! Кража пушек — серьёзное дело, и император Цинъянь в ярости. Только переложив всю вину на Цинь Цзюньхао и поставив себя в вынужденное подчиненное положение, он сможет спасти свою жизнь!

«Чепуха!» — Цинь Цзюньхао холодно посмотрел на Му Чжэннаня. — «Южный Синьцзян и Цинъянь всегда были в хороших отношениях. Будучи наследным принцем Южного Синьцзяна, кража пушек Цинъяня была бы равносильна объявлению войны Цинъяню и нанесению ущерба дружеским отношениям между двумя странами. Если бы я был действительно воинственным, зачем бы мне спешить обратно в Южный Синьцзян после кражи пушек? Зачем бы мне возвращаться в столицу Цинъяня? Чтобы ждать, пока вы меня обвините и арестуете императором Цинъяня?»

Му Чжэннань стиснул зубы и сказал: «Этот смиренный подданный лично слышал, как принц Цинь замышлял вместе с другими украсть Лазурную Огненную Пушку, и в этом нет абсолютно никаких сомнений».

Цинь Цзюньхао поднял бровь, глядя на Му Чжэннаня, его тон был одновременно насмешливым и саркастическим: «Молодой господин Му, у вас, безусловно, красноречие. Вы так убедительно рассказываете свою ложь. Вы обвиняете меня в заговоре. Могу я узнать, кто второй заговорщик?»

Возмущенная аура Му Чжэннаня мгновенно исчезла, и он тихо произнес: «Сквозь стену… я не видел, как выглядел этот человек!»

«А голос? Мужской, женский, старик или молодой? Может, мне позвать всех своих друзей и сказать несколько слов, чтобы вы могли опознать их по одному?» — продолжал настаивать Цинь Цзюньхао.

«Я… я тоже не узнаю его голоса». Му Чжэннань стиснул зубы от ненависти: «Голос этого человека звучал немного старомодно, он был намеренно понижен, и его истинный тембр был изменен».

Чтобы избежать разоблачения со стороны Цинь Цзюньхао, он держался на расстоянии и смутно расслышал несколько ключевых слов, но не смог различить настоящий голос другого заговорщика.

«Вы не видите моего лица и не слышите моего голоса. Вы хотите оклеветать меня одним лишь этим свидетельством? Разве это не глупо?» Цинь Цзюньхао оставался спокойным. Идея Му Чжэннаня осудить его красноречием была лишь пустыми мечтами.

«Наследный принц Цинь поистине проницателен и дальновиден. Должно быть, он хорошо знал мою натуру, прежде чем строить против меня такие козни. Жаль, что мне не знакомы такие глубокие стратегии, как у наследного принца, иначе я бы тайно явился и посмотрел, как выглядит этот человек, и не стал бы сегодня выдвигать безосновательные обвинения!»

Му Чжэннань понял, что Цинь Цзюньхао использовал его и строил против него козни. Он холодно рассмеялся и сказал: «Когда я впервые услышал ваш разговор, я собирался сообщить об этом властям. Но обещанные наследным принцем Цинем выгоды оказались слишком заманчивыми, поэтому я на мгновение ослеп и помог наследному принцу Цинь украсть пушку».

Вражеский принц тайно украл Лазурную Огненную Пушку, и принц поймал его, донес на него и одним махом захватил в плен. Он внес огромный вклад и, по крайней мере, получил бы должность седьмого или восьмого ранга. Приложив некоторые усилия, он мог бы подняться по служебной лестнице и занять более высокую должность. Как же он теперь оказался в таком положении, заклейменный предателем, укравшим пушку страны, и теперь ему грозит неминуемая смерть?

Ему вообще не стоило верить бесстыдным словам Цинь Цзюньхао; иначе он не оказался бы сегодня в таком затруднительном положении.

Цинь Цзюньхао плел против него козни, поэтому он переложил всю вину на Цинь Цзюньхао. Если бы он смог найти пушку, он смог бы искупить свои грехи и добиться смягчения наказания за свои преступления.

Размышляя об этом, Му Чжэннань прекратил противостояние с Цинь Цзюньхао и поднял взгляд на господина Ма:

«Господин, я раньше работал кормильщиком лошадей на почте. Я был низкого происхождения и всегда мечтал о повышении. Принц Цинь, увидев это, специально заговорил о краже пушки, когда я проходил мимо кабинета, обещая мне должность чиновника третьего ранга. Я был очарован и отправился в гостиницу «Тайюань». Там я увидел, что среди ночных стражников был мой односельчанин Ван Цзин. Воспользовавшись нашим родством, я предложил им одурманенное вино. После того, как их всех оглушили, я помог людям принца Циня украсть пушку и вместо этого заполнил её металлоломом».

Му Чжэннань умел хорошо маскироваться, и в этом деле он был абсолютно правдив. Его слова были искренними и не содержали никаких признаков лжи.

Лорд Ма многозначительно кивнул, затем холодно посмотрел на Цинь Цзюньхао: «Что скажет наследный принц Цинь?»

Цинь Цзюньхао поднял бровь, глядя на Му Чжэннаня: «Откуда ты можешь быть уверен, что вор, укравший пушку, был послан мной?»

«Их одежда очень похожа на одежду наследного принца Цинь; они определенно из Южной границы». Обычаи различаются от страны к стране, и одежда тоже отличается. Му Чжэннань ясно видел, что люди, уносившие пушки, были одеты в одежду жителей Южной границы.

Цинь Цзюньхао презрительно усмехнулся: «Господь Му, одежда — неодушевлённое средство, а люди — живые существа. Люди из всех стран могут её носить. То, что вы носите одежду с Южной границы, ещё не значит, что вы с Южной границы». Это подразумевало, что вор в одежде с Южной границы не может быть использован в качестве доказательства против него.

"Это..." Му Чжэннань снова потерял дар речи, но стиснул зубы от ненависти. Цинь Цзюньхао всё спланировал заранее и не оставил ему никаких улик. Он намеренно сделал из него козла отпущения. Какая мерзость!

«Молодой господин Му, похоже, не убежден». Цинь Цзюньхао поднял бровь, глядя на Му Чжэннаня: «Тогда скажите мне, как выглядят эти люди. Я позову всех, кого знаю, и вы сможете опознать их по одному, как вам такой вариант?»

«Принц Цинь был скрупулезен в своей работе. Люди, укравшие пушку, были все одеты в черное и носили черные маски. Была ночь, свет был крайне тусклым, поэтому разглядеть их лица было невозможно». Как и следовало ожидать от принца Южной границы, каждый его шаг был безупречен. Его стремление к быстрому успеху выставило его дураком, и Цинь Цзюньхао манипулировал им, не сумев найти никаких доказательств в свою пользу.

«Даже не видя его лица, вы решили, что этот вор — один из моих людей, основываясь исключительно на его одежде с Южного фронта. Говорит ли молодой господин Му правду, или вы сеете смуту и пытаетесь разжечь рознь между Южным фронтом и Цинъянем?» — Цинь Цзюньхао с высокомерием посмотрел на него, на губах играла холодная улыбка. — «Если Цинъянь и Южный фронт начнут воевать, многие страны выиграют. Посланник какой страны подкупил вас?»

«Хорошо, хорошо, хорошо!» — Му Чжэннань был в ярости, произнеся три «хорошо» подряд. Он сердито рассмеялся: «Только сейчас я понимаю, насколько глубоки коварные планы принца Циня. Всего несколькими словами он не только перевел разговор на пушки, но и перевернул ситуацию, ложно обвинив меня в сговоре с кем-то, чтобы навредить тебе. Хе-хе, какая ловкая тактика! Мне, Му Чжэннаню, стыдно за свою собственную неполноценность…»

«Господь Му, я всего лишь констатирую факты. В конце концов, я наследный принц Южного Синьцзяна, представляющий весь Южный Синьцзян. Как я могу позволить кому-то поступать несправедливо и молчать? Если вы утверждаете, что я украл пушку, пожалуйста, предоставьте доказательства…» — медленно и спокойно произнес Цинь Цзюньхао.

«Вы уничтожили или скрыли все улики, как же мне их получить?..» — Му Чжэннань прогремел, словно гром, отчего у всех зазвенело в ушах.

Лорд Ма раздраженно потер лоб. Цинь Цзюньхао и Му Чжэннань излагали свои версии событий, бесконечно споря. Поскольку новых свидетелей и доказательств не появлялось, дело оставалось окутано тайной, и он не знал, кому верить.

Ситуация зашла в беспрецедентный тупик.

Глядя на небо, можно было увидеть, что солнце уже садится на западе, и скоро стемнеет, а значит, продолжать суд уже нецелесообразно.

Лорд Ма ударил молотком, готовясь объявить о прекращении дела и о его повторном рассмотрении завтра, когда вбежал стражник: «Ваш господин, ваш господин…»

Лорд Ма нахмурился: «Что случилось?»

Возможно, из-за спешки лоб охранника покрылся потом, но глаза его были полны радости: «Докладываю, сэр… пушка… благополучно вернулась…»

«Что? Пушка вернулась?» Все были в шоке. Что происходит? Как потерянная пушка могла вернуться сама по себе?

«Неужели это правда?» — недоверчиво спросил лорд Ма.

«Абсолютно верно». Стражник тяжело кивнул, его взгляд был серьезным. «Она была прямо у ворот дворца… Министерство войны лично осмотрело ее; это действительно пропавшая пушка…»

Взгляд лорда Ма стал более пристальным: «Кто его вернул?»

«Это… я не знаю». Стражник растерянно покачал головой: «Говорят, что стражники у дворцовых ворот увидели проплывающую мимо темную тень и уже собирались позвать кого-нибудь, чтобы тот ее прогнал, когда обернулись и увидели пушку, появившуюся в углу».

Небрежные слова охранника поразили Му Чжэннаня как гром среди ясного неба, на мгновение парализовав его. Он отшатнулся на несколько шагов назад, глаза его были полны шока.

Как такое могло случиться? Цинь Цзюньхао, будучи наследным принцем Южного Синьцзяна, украл Лазурную Огненную Пушку, чтобы укрепить мощь страны. Как он мог её вернуть?

«Господин Ма, пушка вернулась. Теперь она может доказать мою невиновность, верно?» — Цинь Цзюньхао тоже на мгновение растерялся, затем пришел в себя, слегка опустил веки и медленно и обдуманно спросил.

«Господин Цинь Цзюньхао, его привели в главный зал, потому что ему было что скрывать. Он боялся, что если у него найдут пушки, император сурово накажет его, поэтому у него не было другого выбора, кроме как сдать пушки…» — Му Чжэннань заговорил, прежде чем господин Ма успел что-либо сказать.

Если бы Цинь Цзюньхао был невиновен, его предыдущие резкие заявления были бы подставой, попыткой посеять раздор между Цинъянем и Наньцзяном. Цинь Цзюньхао не оставил бы его безнаказанным, и господин Ма тоже не пощадил бы его. Но то, что он сказал, было правдой, абсолютной правдой.

Цинь Цзюньхао презрительно фыркнул: «Молодой господин Му, я всё это время находился в главном зале. Как я мог приказать кому-то передать пушку?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643