Глава 503

«Твой брат похож на отца, спокойный и тихий, в отличие от тебя, который постоянно создает проблемы». Наложница Шу посмотрела на Му Тао, отчитывая его сквозь стиснутые зубы, чувствуя себя крайне разочарованной в нем.

«Если бы вы не играли в азартные игры, как могло быть ограблено родовое поместье герцога Му, где они прожили десятилетия? Как могла наша семья Му стать посмешищем для гражданских и военных чиновников и жителей столицы? Если бы вы не были жадны до мелочной выгоды, как мог ваш отец быть заключен в тюрьму и подвергнут совместному суду за хищение сотен тысяч таэлей серебра?»

Герцог Му был мудрым и рассудительным человеком; как же он мог родить такого глупого и некомпетентного сына?

Наложница Шу разоблачила все проступки Му Тао, как явные, так и скрытые. Он больше не мог отрицать или скрывать их и, опустив голову от стыда, сказал: «Тётя, прости меня!»

Наложница Шу свирепо посмотрела на Му Тао: «Какой смысл сейчас извиняться? Твоего отца признали виновным в серьезном преступлении на первом процессе. Если его не удастся оправдать на втором или третьем процессе, ему конец».

Герцог Му был опорой семьи Му. Он был казнен за растрату военных средств, а имущество семьи Му было конфисковано. Старший сын семьи Му также был отстранен от должности генерала. В то время уважаемая семья Му была исключена из списка влиятельных лиц в столице Силяне.

«Тётя, ты такая умная, ты обязательно придумаешь, как спасти отца, правда?» Му Тао с жалостью посмотрел на наложницу Шу, возлагая на неё все свои надежды. Во всей резиденции герцога Му, помимо самого герцога, наложница Шу была самой умной, и только она могла его спасти.

Наложница Шу свирепо посмотрела на него и холодно фыркнула: «Я придумала способ, но он еще не до конца сформирован и требует тщательного обдумывания. У вашего отца три судебных процесса. На первом процессе он был признан виновным в тяжком преступлении, и если во втором процессе не произойдет ничего неожиданного, его также признают виновным в тяжком преступлении. Если вы хотите спасти его, вам нужно предпринять неожиданный шаг на третьем процессе, застав врасплох префектуру Цзинчжао и Министерство юстиции. Тогда у вашего отца появится шанс на оправдание!»

«Тетя такая умная! Я знала, что она найдет способ спасти отца!» Му Тао вздохнул с облегчением и показал наложнице Шу большой палец вверх.

Герцог Му спасен! Му Тао останется благородным вторым господином семьи Му и не превратится в нищего простолюдина или нищего на улице. С успокоенным сердцем он льстил наложнице Шу и понизил голос: «Интересно, какой метод тетя намерена использовать, чтобы спасти отца?»

Наложница Шу повернула голову в сторону и бросила: «Это секрет!»

Му Тао был отвергнут и глубоко нахмурился: «Ты тоже скрывал это от меня?» Он был родным сыном герцога Му и племянником наложницы Шу. Неужели наложница Шу по-прежнему относилась к нему как к чужаку?

Наложница Шу посмотрела в окно своими холодными, прекрасными глазами: «Мой план — спасти твоего отца в самый критический момент. В этом дворце всегда есть глаза и уши. Если я узнаю об этом, это может иметь неожиданные последствия во время третьего испытания. Если же я расскажу тебе, и кто-то с корыстными мотивами подслушает, секрет раскроется, и я не смогу спасти твоего отца!»

«Это правда. Дворец полон людей и слушателей». Му Тао многозначительно кивнула, тонко льстя ей: «Тетушке будет уместнее сохранить этот секретный метод в тайне…»

Наложница Шу сердито посмотрела на него, но ничего не сказала. Если бы Му Тао использовал свой талант к лести и созданию проблем в серьезных делах, особняк герцога Му не оказался бы в таком отчаянном положении, как сегодня.

«Ваше Величество!» Молодая дворцовая служанка постучала в дверь и вошла во дворец, неся тарелку с ароматными пирожными. Она грациозно подошла к столу, аккуратно поставила пирожные и посмотрела на холоднолицую наложницу Шу. Ее взгляд помрачнел, и она замешкалась, прежде чем произнести хоть слово.

Наложница Шу была в плохом настроении. Взглянув на нерешительную дворцовую служанку, она еще больше разволновалась и недовольно сказала: «Говори то, что хочешь сказать. Не ходи вокруг да около».

Молодая дворцовая служанка слегка вздрогнула и прошептала: «Ваше Величество, я пошла на императорскую кухню за закусками и увидела, как Шэнь Ли из резиденции маркиза Чжэньго прибыл во дворец».

«Правда?» Взгляд наложницы Шу стал более острым. «Он приехал во дворец, чтобы повидаться с наложницей Дэ?» После Хризантемового банкета она послала большое количество убийц, чтобы убить Шэнь Ли. Все убийцы были уничтожены, но он остался жив и здоров. Ему действительно повезло.

Дворец — это не то место, куда каждый может войти по своему желанию. Тот факт, что Шэнь Ли смог войти без каких-либо препятствий, достаточно доказывает его высокий статус в особняке маркиза Чжэньго.

Однако раньше из резиденции маркиза Чжэньго всегда приезжала жена маркиза. Почему же теперь это Шэнь Ли? Как бы то ни было, он чужак. С его стороны немного нагло открыто входить и выходить из дворца наложницы.

«Ваше Величество, Шэнь Лисюэ не отправилась во дворец Чансинь, а направилась прямо во дворец Его Высочества наследного принца Цяньцин», — мягко объяснила служанка, и её слова разнеслись по внутренней комнате.

Наложница Шу была ошеломлена. Будучи дальним родственником маркиза Чжэньго, Шэнь Ли был отделен от Его Высочества наследного принца третьим принцем. Ему следовало сначала навестить третьего принца после входа во дворец. Почему же он сразу отправился во дворец наследного принца Цяньцин?

«С кем Шэнь Ли вошла во дворец?»

Молодая дворцовая служанка склонила голову и ответила: «Ваше Величество, он вошел во дворец один и ни с кем не общался».

Если бы Шэнь Ли и Лу Цзянфэн вошли во дворец вместе, было бы понятно, почему Лу Цзянфэн отправился навестить Третьего принца, а Шэнь Ли — наследного принца. Но подозрительно, что он пришел во дворец один и сразу же направился к наследному принцу.

Наложница Шу вспомнила день Хризантемового банкета, когда Шэнь Ли и Е Цяньлун вели задушевную беседу, и на ее губах появилась странная улыбка. Должно быть, между ними есть какой-то секрет: «Внимательно следи за Шэнь Ли и немедленно сообщай мне о каждом его шаге!»

«Да!» — молодая дворцовая служанка подтвердила приказ и удалилась.

Услышав имя Шэнь Ли, глаза Му Тао вспыхнули яростью. Его огромные руки сжались в кулаки, и убийственное намерение, исходящее от всего его тела, становилось все сильнее и сильнее. Даже наложница Шу заметила это и, сверкнув на него взглядом, сказала: «Это дворец. Не создавайте проблем!»

«Не волнуйся, тётя, я знаю, что делаю!» — Му Тао нежно погладил свою искалеченную правую руку, стиснув зубы: Шэнь Ли сделал его калекой, и он никогда не позволит Шэнь Ли сойти с рук.

Наложница Шу знала импульсивный характер Му Тао и понимала, что он не прислушался к её советам. Его рука была искалечена, и он не мог сравниться с Шэнь Ли. Даже если бы разразился конфликт, это не стало бы большой проблемой, поэтому ей не нужно было беспокоиться о нём, и ей было лень преподавать ему урок.

Ее ясные, прекрасные глаза смотрели на лазурное небо сквозь полуоткрытое окно. Она гадала, зачем Шэнь Ли хочет видеть Е Цяньлуна.

В дворце Цяньцин Шэнь Лисюэ, одетая в белое шелковое платье, с волосами, собранными лентой, сидела в гостиной и неторопливо пила чай. Ее холодный взгляд скользил по обстановке: сандаловый стол, сандаловые стулья и ширма из черного дерева. Простой, величественный и в то же время благородный, дворец наследного принца действительно был превосходным.

"Ли Сюэ!" — раздался знакомый голос, и в поле зрения появилась фигура в черных одеждах. Е Цяньлун вошел и увидел Шэнь Ли Сюэ. Его прекрасное лицо излучало чистую улыбку.

«Ваше Высочество!» Шэнь Лисюэ поставила чашку, встала и уже собиралась сделать реверанс, когда перед ней внезапно появилась высокая фигура Е Цяньлуна. Он протянул руку и взял ее за руку, его ясные глаза сверкали легкой улыбкой: «Между нами нет необходимости в таких формальностях!»

Шэнь Лисюэ взглянула на стоявших рядом с ней дворцовых служанок, и Е Цяньлун, поняв её слова, спокойно приказал: «Все вы уходите!»

«Да, мэм!» Дворцовые служанки сделали реверанс и организованно вышли, оставив в гостиной только Шэнь Лисюэ и Е Цяньлуна.

«Ли Сюэ, я слышал от Лу Цзянфэна, что на тебя напали. Ты в порядке?» Е Цяньлун с беспокойством оглядел Шэнь Ли Сюэ с ног до головы.

«Я в порядке!» — неловко улыбнулась Шэнь Лисюэ. На следующий день после Хризантемового банкета она договорилась встретиться с Е Цяньлуном в резиденции маркиза Чжэньго, но неожиданно той ночью на нее напали люди в черном, и она упала со склона. На следующее утро Дунфан Хэн увидел ее с Лу Цзянфэном…

Она поспешила объяснить причину Дунфан Хэну и вернулась на виллу. Совершенно забыв о встрече с Е Цяньлуном: «Вы так долго ждали?» Когда Лу Цзянфэн вернулся в особняк маркиза Чжэньго, было не менее полудня. Е Цяньлун, должно быть, отправился в особняк маркиза Чжэньго рано утром.

«Не так уж и долго!» — Е Цяньлун посмотрел на Шэнь Лисюэ с чистой и ясной улыбкой: «Хорошо, что с тобой все в порядке. Ты пришла во дворец по какому-то поводу?» Е Цяньлун давно знал Шэнь Лисюэ и понимал ее характер. Если бы она хотела поговорить с ним, она бы обязательно договорилась о встрече за пределами дворца. Раз уж она пришла во дворец, значит, ей есть о чем поговорить.

«Я бы хотела найти какие-нибудь путевые заметки о Силяне, но их нет в магазинах. У вас есть что-нибудь подобное?» Шэнь Лисюэ посмотрела на Е Цяньлуна, ее взгляд был ясным, а улыбка – нежной.

«Ищете романы? В павильоне Вэньюань их предостаточно, я вас туда отведу!» Ясные глаза Е Цяньлуна заблестели ярким светом, он схватил Шэнь Лисюэ за рукав и повернулся, чтобы уйти.

«Цяньлун, подожди!» — Шэнь Лисюэ схватила Е Цяньлуна за рукав. — «Мне не подобает идти в твою королевскую библиотеку. Можешь просто попросить служанку принести мне её!»

«В павильоне Вэньюань хранятся только обычные книги, такие как стихи, путевые заметки и медицинские тексты. Принцы, принцессы и даже некоторые способные министры могут зайти и почитать их. В этом нет ничего неудобного. Пошли!» Е Цяньлун потянул Шэнь Лисюэ за рукав, когда они вышли из дворца Цяньцин и направились к павильону Вэньюань. Они не заметили, как служанка следовала за ними по пятам, когда они вышли из дворца Цяньцин и быстро побежали к дворцу Чанлэ.

В павильоне Вэньюань находится императорская библиотека, за чистотой в которой следят дворцовые служанки. В помещении безупречная чистота, мягкий солнечный свет проникает сквозь решетчатые окна, создавая теплую и уютную атмосферу. Прогуливаясь среди рядов книжных полок и вдыхая аромат книг, словно погружаешься в океан литературы – поистине захватывающее переживание.

Шэнь Лисюэ внимательно изучила надписи на книжной полке и одобрительно кивнула: «Книги на полке рассортированы по категориям. Чтобы найти нужную книгу, достаточно посмотреть на категорию. Это действительно очень продуманно!»

В западной династии Лян была принята очень удачная модель ведения бухгалтерского учета.

«Более десяти рядов книжных полок, на которых десятки тысяч книг. Если их не рассортировать и не упорядочить, вы не сможете найти нужную вам книгу!» Е Цяньлун стоял перед рядом полок, внимательно изучал категории, вытащил две книги и передал их Шэнь Лисюэ: «Это путевые заметки. Посмотри, соответствует ли содержание твоим запросам!»

«Спасибо!» — Шэнь Лисюэ взяла книгу, осторожно открыла её и увидела очень аккуратно напечатанные крошечные иероглифы. Книга содержала довольно подробные записи о местных обычаях, географии и окружающей среде различных мест в Силяне…

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643