Глава 307

«Щелчок!» Небольшой кусочек шахматной доски откололся от поверхности и упал на землю.

Шэнь Лисюэ была ошеломлена. Обычные шахматные доски целы; если они ломаются, то ломаются полностью. Но шахматная доска в её руке была похожа на сосуд с дном и крышкой. Меч Лэй Хуна разбил крышку, но дно осталось целым.

Бесчисленные фигуры шахматной доски со шорохом упали на пол, обнажив то, что должно было быть дном коробки. Дно коробки оказалось не цельным, а разделено на маленькие квадраты, и в каждом квадрате быстро двигались черные неопознанные объекты.

«Значит, эта шахматная доска на самом деле алтарь Гу! Ты спрятал здесь Гу!» — усмехнулся Шэнь Лисюэ. Неудивительно, что стража обыскала весь особняк Великого Коменданта, но не нашла ни алтаря Гу, ни червей Гу. Кто бы мог подумать, что он превратит шахматную доску в алтарь Гу и будет открыто играть на ней в шахматы прямо у носа у стражников?

Командир Лэй действительно был хитрым, коварным и хитрым.

"Шэнь Лисюэ!" — Лэй Хун мгновенно пришёл в ярость, его глаза налиты кровью. Он взревел и обрушил на Шэнь Лисюэ яростный удар ладонью.

Лэй Хун яростно набросился на Шэнь Лисюэ, и она не смелла встретиться с ним лицом к лицу. Держа шахматную доску, она легко прыгнула к дверям гостиной. Лэй Тайвэй, прятавшийся за дверью, тихо толкнул её. Взглянув на Шэнь Лисюэ, стоявшую к нему спиной, он холодно посмотрел на неё и с острым блеском вонзил кинжал ей в спину.

Шэнь Лисюэ почувствовала порыв ветра позади себя, холодно улыбнулась, вытянула стройную ногу назад и сильно пнула Лэй Тайвэя в грудь.

Лэй Тайвэй был отброшен ногой на два-три метра. Он, шатаясь, поднялся на ноги, широко раскрыв рот, прижав руку к груди и тяжело дыша.

Из-за ограниченного пространства в гостиной у Шэнь Лисюэ было мало места для маневрирования длинным кнутом. Как раз в тот момент, когда Лэй Хун собиралась нанести смертельный удар, она уже собиралась схватить свой кинжал, когда сзади подул резкий порыв ветра, пронесся над ней и ударил прямо в Лэй Хун.

Застигнутый врасплох, Лэй Хун получил сильный удар в грудь от мощного внутреннего воздействия. Его отбросило на несколько метров, он врезался в стену, а затем отскочил назад и тяжело упал на землю. Он выплюнул полный рот крови, тяжело вздымаясь, и у него совсем не осталось сил.

Шэнь Лисюэ обернулась и увидела, как Дунфан Хэн идёт вперёд с холодным выражением лица под ярким светом фонарей. Его белые одежды развевались на фоне чёрного неба, источая неописуемую ауру изысканной элегантности: «Дунфан Хэн, спасибо!»

Дунфан Хэн подошёл к двери, оглядел беспорядок в комнате, и его красивое лицо слегка помрачнело: «Почему ты действовал в одиночку? Разве ты не знаешь, что Лэй Хун и Великий Комендант Лэй — оба коварные и хитрые люди?»

«Время поджимает, у меня не было времени сообщить вам!» Шэнь Лисюэ моргнула, в ее ясных глазах читалась полная невинность.

Услышав звуки драки, охранники бросились в гостиную.

Лэй Хун и Великий комендант Лэй получили серьёзные ранения и не смогли оказать сопротивление многочисленным охранникам. Они пришли в ярость, их грубо схватили, связали руки за спиной и обвязали верёвками.

Дунфан Хэн посмотрел вниз, чтобы проверить, не ранена ли Шэнь Лисюэ. Увидев в ее руке шахматную доску без крышки и маленькое черное насекомое на ней, его взгляд стал острее: «Что ты держишь в руках?..»

«Алтарь Гу и черви Гу». Шэнь Лисюэ потряс шахматную доску: «Вы ведь не ожидали таких странных идей от Великого коменданта Лэя?» Если бы стражники использовали свои обычные методы обыска, они бы не нашли ни одного Гу даже спустя год.

«Его намерения действительно странные!» — кивнул Дунфан Хэн, в его темных глазах мелькнул холодный блеск. «Великий комендант Лэй действительно умеет скрывать вещи».

"Шэнь Лисюэ, ты нашла Гу?" — вошёл Наньгун Сяо, обмахиваясь веером, с очаровательной улыбкой на своём дьявольском лице.

Шэнь Лисюэ кивнула, повернулась к Лэй Хуну и Лэй Тайвэю и высокомерно заявила: «До рассвета ещё больше часа. Я выиграла этот раунд!»

«Я всю жизнь был умён, но никогда не думал, что попаду в твои руки!» Из-за только что произошедшей борьбы одежда Лэй Тайвэя была немного растрёпана, волосы слегка взъерошены, а дыхание ещё не стабилизировалось. Однако он не хотел терять лицо и холодно посмотрел на Шэнь Лисюэ. Яд Гу был обнаружен публично, и он больше не мог этого отрицать.

Шэнь Лисюэ холодно усмехнулась: «Добро и зло в конце концов будут вознаграждены. Ты совершил столько плохих поступков, что было лишь вопросом времени, когда твоя истинная сущность раскроется!»

Великий комендант Лэй поднял взгляд к небу, его тон был высокомерным: «Я ветеран двух династий, прилежный и добросовестный, преданный стране. Даже если я совершил такое тяжкое преступление, император накажет меня снисходительно!»

«Великий комендант Лэй, вас осудил император. Угрозы мне бесполезны. Вам следует поберечь силы, чтобы умолять императора!» Великий комендант Лэй отравил принца Ляна и подставил герцога У. Шэнь Лисюэ не верил, что император проявит к нему снисхождение и мягко накажет.

«Уведите его скорее, уведите его скорее!» Наньгун Сяо махнул рукой, указывая охранникам, в его глазах мелькнуло нетерпение, и он пробормотал себе под нос: «У него такое уродливое лицо!»

Охранники вывели Великого коменданта Лэй Хуна из гостиной.

Наньгун Сяо наклонился ближе и загадочно прошептал: «Шэнь Лисюэ, поздравляю с победой над этим хитрым старым лисом!»

«Интересно, в каком преступлении император его осудит!» — спокойно сказала Шэнь Лисюэ, передавая стражнику шахматную доску с ядом.

«Заговор против королевского принца и подстава герцога У — оба преступления караются смертной казнью. Ему это не сойдет с рук…» Наньгун Сяо осторожно потряс складным веером, его зловещий взгляд стал холодным.

Дунфан Чжань стоял за дверью, его нежная улыбка была тёплой, как весенний ветерок. Глядя на уверенный и прекрасный профиль Шэнь Лисюэ, уголки его губ слегка приподнялись. Она действительно нашла такое укромное место, чтобы спрятать яд. Она действительно хитрая.

"Кашель, кашель, кашель!" У Дунфан Хэна внезапно пересохло в горле, и он тихонько закашлялся.

«Дунфан Хэн, ты в порядке?» Шэнь Лисюэ вздрогнула и осторожно коснулась его лба тыльной стороной ладони. Температура его тела пока была относительно нормальной. Сердечный меридиан Дунфан Хэна был очень слаб, и он не был готов к бою. Он только что использовал свою внутреннюю энергию, чтобы помочь ей, что могло привести к рецидиву старых травм.

«Я в порядке!» — Дунфан Хэн перестал кашлять, его губы неестественно побледнели.

«Выпейте чашечку чая, чтобы успокоить горло, и у вас не будет сухого кашля!» — напомнил Наньгун Сяо Шэнь Лисюэ и Дунфан Хэну, бросив взгляд на чашки и чайник на столе.

«Вещи из резиденции Великого коменданта небезопасны. У меня в карете чай!» Шэнь Лисюэ взяла Дунфан Хэна за руку и помогла ему медленно выйти на улицу.

Наньгун Сяо резко перестал размахивать веером, тяжело моргнул и снова посмотрел. Под ярким светом Шэнь Лисюэ и Дунфан Хэн шли рука об руку, бок о бок, словно пара. Они удивительно хорошо подходили друг другу, их руки были соединены естественно, без малейшей неловкости, как будто это было самым естественным на свете.

Когда эти двое стали так близки?

Ночь была прохладной и безветренной. Шэнь Лисюэ поддерживала Дунфан Хэна, когда они медленно шли вперед. Она задавалась вопросом, не кажется ли ей это, но его тело словно становилось все тяжелее и тяжелее.

Взгляд Шэнь Лисюэ стал более острым. Признаками болезни Дунфан Хэна были сильный кашель и чувство тяжести в теле. Сама того не осознавая, она ускорила шаг.

«Почему ты так быстро идёшь?» — Дунфан Хэн заметил что-то неладное и посмотрел на Шэнь Лисюэ.

«Я голоден и хочу как можно скорее добраться до кареты, чтобы перекусить!» — Шэнь Лисюэ моргнула и небрежно объяснила причину.

Взгляд Дунфан Хэна стал более острым, он обнял Шэнь Лисюэ за плечо и быстро вышел на дорожку из голубого камня, ведущую из особняка.

Спустя мгновение они вышли на улицу. Дунфан Хэн сначала помог Шэнь Лисюэ сесть в карету, а затем сам сел в неё. Когда он вошёл, Шэнь Лисюэ налила ему чашку чая и подала: «Выпей чаю, чтобы успокоить горло!»

«Хорошо!» Чай был чуть теплым, ни горячим, ни холодным. Дунфан Хэн взял его и выпил залпом. У него слегка пульсировал лоб. Он осторожно обнял Шэнь Лисюэ и велел кучеру: «Во дворец!»

Кучер согласился и тронул карету, чтобы она поехала.

В ночной тишине карета двигалась быстро и беспрепятственно, прибыв во дворец в мгновение ока.

Охранники сопроводили тяжело раненого и растрепанного Великого коменданта Лэй Хуна к месту, где он встал на колени в центре императорского кабинета. Министр Цянь и другие стояли в стороне, слегка дрожа от паники, их взгляды время от времени бросались на холодного и величественного императора.

«Ваше Величество!» — шагнул вперед стражник и преподнес императору тарелку с изображением Гу.

«Великий комендант Лэй, что ещё вы можете сказать!» Глядя на яд Гу в блюде, лицо императора стало ужасно мрачным. Великий комендант Лэй действительно поднял уровень яда Гу и отравил принца Ляна!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643