Глава 387

Стражники Священного Королевского Дворца уже собирались вытащить мечи, чтобы остановить его, но Дунфан Хэн махнул рукой, чтобы остановить их: «Ваше Высочество, вы должны тщательно обыскать все подозрительные места и не упустить ни одного!» Дунфан Хэн подчеркнул слово «подозрительные», словно с неявным сарказмом.

Выражение лица Дунфан Хуна изменилось. Глядя на грубо действующих охранников, он торжественно приказал им: «Будьте осторожны и внимательны во время обыска. Будьте осторожны, чтобы ничего не сломать и не повредить в резиденции Святого Короля!» Это была резиденция Святого Короля, дом его дяди, Дунфан Хуна. Если бы стало известно, что его собственные люди так грубо обыскивают его собственных людей, это стало бы посмешищем.

«Дунфан Хэн!» Увидев, что охранники обыскали передний зал и собираются направиться во внутренний двор, Шэнь Лисюэ легонько потянула Дунфан Хэна за рукав: «Если бы это действительно была подстава, то эта статистика военных точно была бы в вашем дворе Фэнсун!»

«Знаю!» — Дунфан Хэн, держа за маленькую ручку Шэнь Лисюэ, медленно направился во двор Фэнсун, на его губах играла холодная улыбка. Осмелившись строить против него козни, он навлекал на себя смерть.

Дунфан Хун наблюдал, как две фигуры неторопливо удаляются, его глаза сверкнули. Затем он повел своих людей следовать за ними. В тот момент, когда Дунфан Хэн и Шэнь Лисюэ вошли во двор Фэнсун, он превентивно отдал приказ: «Тщательно обыскайте двор Фэнсун».

Шэнь Лисюэ нахмурилась. Военная ведомость находилась во дворе Фэнсун. У неё и Дунфан Хэна не было времени искать или прятать её. Если бы стража нашла её, Дунфан Хэна бы обвинили в краже военной ведомости.

Он — Бог войны Лазурного Пламени, в руках которого находится армия и военный счёт. Если выяснится, что он украл военный счёт Имперской городской гвардии, Император сочтёт его амбициозным и в приступе ярости непременно обезглавит его и выставит его голову на всеобщее обозрение.

«Второй брат!» — Дунфан Хань, опираясь на трость и поддерживаемый служанкой, хромая, вошёл во двор Фэнсун. Он посмотрел на охранников, которые обыскивали его с обеих сторон, его взгляд был холодным, а на губах — леденящая улыбка.

Шэнь Лисюэ была слегка ошеломлена и внимательно осмотрела Дунфан Ханя. Он получил внутренние повреждения от шока, был избит сотни раз и оплакивал смерть отца. Он должен был быть на грани смерти. Даже если бы у него была сильная воля и он едва выжил, он все равно был бы на грани смерти. Невозможно, чтобы он так быстро восстановился.

Он что, принял какую-то волшебную таблетку?

«Ты ранен, почему ты не отдыхаешь в своей комнате? Почему ты здесь?» — Дунфан Хэн небрежно взглянул на Дунфан Ханя.

«В резиденции принца произошёл серьёзный инцидент; как я могу спокойно отдыхать!» — вздохнул Дунфан Хань, сел напротив Дунфан Хэна и посмотрел на него спокойным, но мрачным и проницательным взглядом.

«Я пойду переоденусь!» — Дунфан Хэн сжал маленькую ручку Шэнь Лисюэ и украдкой подмигнул ей.

Шэнь Лисюэ сразу всё поняла, взяла чайник, налила чай и, заслонив Дунфан Хуна и Дунфан Хана от них, сказала: «Ваше Высочество, молодой господин Дунфан, пожалуйста, выпейте чаю!»

Воспользовавшись моментом, Дунфан Хэн встал и вошёл в комнату!

Дунфан Хань незаметно переместился и снова посмотрел на Дунфан Хэна. Внутри и снаружи комнаты было много охранников. Он не боялся, что Дунфан Хэн будет что-то скрывать, но все же было лучше присматривать за ним.

Дунфан Хэн вошёл во внутреннюю комнату под пристальным взглядом охранников, снял свою пыльную верхнюю одежду, бросил её на стул и достал из шкафа чистую верхнюю одежду, чтобы переодеться.

Вернувшись во двор, он сел за круглый стол, взял чай, который ему подала Шэнь Лисюэ, и неторопливо отпил.

Дунфан Хань отбросил свои мысли и холодно посмотрел на прекрасный пейзаж двора Фэнсун. Вспоминая свой собственный скромный двор, в его глазах заиграла злоба.

В боковой комнате скопились коробки с обручальными подарками, которые Дунфан Хэн преподнес Шэнь Лисюэ. Стражники открывали их одну за другой, чтобы рассмотреть, и глаза Дунфан Ханя покраснели от зависти: они оба были сыновьями Священной Королевской резиденции, так почему же Дунфан Хэн и Дунфан Сюнь наслаждались богатством и роскошью, в то время как его жизнь была такой простой?

Всё в порядке. После сегодняшнего дня Дунфан Хэн окажется в плену, и его, возможно, скоро обезглавят. Ему придётся жить в загробном мире, а не в этом прекрасном дворике с кленовыми соснами!

В этот момент вышел охранник и доложил: «Ваше Высочество, мы тщательно обыскали двор Фэнсун и не нашли ни убийц, ни военных!»

«Как это возможно!» — выражение лица Дунфан Хана изменилось, и он с удивлением воскликнул.

Увидев, что Дунфан Хун, Дунфан Хэн и охранники смотрят на него с недоумением, он неловко улыбнулся: «Я имею в виду, что в комнате Второго Брата есть потайные отсеки. Охранники их обыскали?»

«Мы уже обыскали все шесть тайников, но военного жетона не нашли!» — твердым тоном произнес охранник, с холодным лицом.

Дунфан Хань глубоко нахмурился. Он явно спрятал военные документы в потайном отсеке во внутренней комнате Дунфан Хэна, так как же их могло там не быть?

Мельком промелькнула белая одежда, и глаза Дунфан Ханя загорелись. Он посмотрел на Дунфан Хэна и загадочно улыбнулся: «Второй брат только что зашёл переодеться!» Хотя он переодевался под пристальным взглядом охранников, благодаря своим способностям он всё же мог незаметно вмешиваться в происходящее.

«Вы подозреваете, что я спрятал данные о своей военной службе при себе?» — Дунфан Хэн поднял бровь, глядя на Дунфан Ханя.

«Разве не так?» — холодно и кровожадно улыбнулся Дунфан Хань.

Дунфан Хэн холодно посмотрел на Дунфан Ханя: «Мы оба кузены из королевской резиденции, почему мой третий брат выглядит так, будто ему очень хочется, чтобы я попал в неприятности?»

Дунфан Хань встал, тихо фыркнул и высокомерно заявил: «Я верен только императору. Если Второй Брат предаст императора, я не проявлю к тебе милосердия. Ты смеешь позволять страже обыскивать тебя?»

«Третий брат уже так ясно выразил свои подозрения. Если я не позволю тебе его обыскать, разве я не буду виновен?» Дунфан Хэн поставил чашку, грациозно и медленно поднялся, слегка согнув пальцы, и мощная внутренняя сила тихо ударила Дунфан Ханя по колену.

Дунфан Хан потерял равновесие и с глухим стуком упал на землю. Одна нога взлетела высоко в воздух, проскользнула мимо всех, а затем снова упала. На подошве его светло-серого ботинка виднелся черный порошок.

«Ты убийца!» Взгляд Дунфан Хуна похолодел. Легким движением запястья он вытащил свой длинный меч, и леденящий душу клинок мгновенно приставился к шее Дунфан Хана.

«Нет, нет, нет… Это не моя вина, это Дунфан Хэн подставил меня!» — Дунфан Хань, потеряв дар речи, поспешно объяснил. Он ясно чувствовал острое лезвие, прижатое к коже. Если бы он осмелился пошевелиться, меч перерезал бы ему шею. Волны холодного воздуха проникали сквозь кожу и в тело, заставляя его дрожать.

«Доказательства неопровержимы, а ты всё ещё смеешь это отрицать!» Дунфан Хун протянул руку, снял с Дунфан Ханя сапоги, перевернул их вверх дном и показал ему чёрный порошок: «Такое тоже оставляли во дворце».

Дунфан Хань яростно замахал руками: «Нет… нет, Ваше Высочество, пожалуйста, послушайте меня… Я случайно испачкался этим, когда зашел на кухню…»

«Где статистика? Где вы её спрятали?» — проигнорировал Дунфан Хун объяснения Дунфан Хана, крепко схватил его за воротник и сердито допросил.

«Военный учет, военный учет…» — тревожно пробормотал Дунфан Хань, сердито глядя на Дунфан Хэна. Он спрятал военный учет в тайном отсеке во внутренней комнате Дунфан Хэна, но не мог об этом сказать. Иначе это означало бы признание в краже военного учета.

«Не говорите правду? Охранники, отведите его в тюрьму Министерства юстиции!» — Дунфан Хун толкнул Дунфан Хана на землю и холодно отдал приказ.

«Ваше Высочество, пощадите меня, пощадите меня!» — Дунфан Хань опустился на колени, умоляя о пощаде. Пока он будет молчать и не выплюнет порох, его нельзя будет осудить только за наличие черного пороха.

Если он во всём признается, это будет расценено как хищение военной статистики, преступление, караемое смертной казнью. Страдать придётся ему, и он не сможет причинить вреда Дунфан Хэну.

Дунфан Хэн избежал очередной катастрофы, как это подло!

Двое охранников шагнули вперед и утащили Дунфан Хана.

Дунфан Хун обернулся и извиняющимся взглядом посмотрел на Дунфан Хэна: «Принц Ань, прошу прощения за беспокойство!» Убийцей был Дунфан Хань, и он обидел Дунфан Хэна!

«Всё в порядке!» — Дунфан Хэн холодно и безразлично посмотрел на Дунфан Хана, который выл и которого охранники вытаскивали из двора.

«Прощайте!» — улыбнулся Дунфан Хун. Он обыскал не тот двор и ошибочно обвинил не того человека. Он больше не мог оставаться, поэтому ушел.

Охранники последовали за ним из двора Фэнсун, оставив во всем дворе только Дунфан Хэна и Шэнь Лисюэ.

Убедившись, что никого нет поблизости, Шэнь Лисюэ понизила голос и спросила: «Дунфан Хэн, куда ты дел подсчет военнослужащих?»

Глава 151. Подставить принца? Он навлекает на себя смерть.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643