Глава 505

«Шэнь Ли, я тебя сильно недооценила!» — наложница Шу сердито посмотрела на Шэнь Лисюэ, стиснув зубы.

«Это произошло потому, что Ваше Величество было слишком самоуверенно и недооценило своего врага». В битве между двумя людьми недооценка врага равносильна навязыванию смерти.

«Шэнь Ли, не переоценивай себя. Когда я устраивал эту ловушку, чтобы поймать тебя, я уже предусмотрел всевозможные последствия. Твой побег из Чэньсяна, по сути, соответствовал моим ожиданиям!» — улыбнулась наложница Шу, ослепительная улыбка, в которой чувствовалась неописуемая зловещая аура, от которой мурашки бежали по коже.

Шэнь Лисюэ была в шоке. Помимо Му Тао, у наложницы Шу был ещё один козырь в рукаве…

«Вжик!» Несколько фигур внезапно ворвались в павильон Вэньюань, размахивая сверкающими длинными мечами, и быстро атаковали несколько жизненно важных точек на её теле.

Глаза Шэнь Лисюэ потемнели, она схватила книгу с полки и швырнула её в охранников.

Многочисленные книги заслонили охранникам обзор. Их холодные глаза слегка сузились, и одним движением запястий длинные мечи взмыли в воздух, разрезая книги на куски. Обрывки бумаги разлетелись во все стороны и упали на землю.

Воспользовавшись моментом, когда охранники отвлеклись, Шэнь Лисюэ выскочила из их окружения, быстро приземлилась за спиной одного из охранников и ударила его по затылку, лишив его длинного меча.

Промахнувшись при первой атаке, охранники остановились, быстро развернулись и снова атаковали Шэнь Лисюэ, их действия были стремительными, безжалостными и точными.

Губы Шэнь Лисюэ изогнулись в холодной улыбке, ее белые одежды изящно очерчивали красные дуги в воздухе, когда она взмахнула мечом, отражая смертоносные атаки стражников. Будучи в меньшинстве, она не смела проявлять неосторожность и сосредоточилась на бое, ее длинный меч сверкал и кружился плотным, непроницаемым вихрем, а звуки ожесточенной схватки эхом разносились по комнате.

Стражники окружили Шэнь Лисюэ, их взгляды были суровыми. Они действовали в идеальной координации и одновременно обрушили на неё свои смертоносные удары. Шэнь Лисюэ была ловкой, а её движения — яростными. Серебристый свет, который она излучала, был полон убийственной силы, и стражники не смели встретиться с ней лицом к лицу. На мгновение фигуры столкнулись, мечи переплелись, и бой зашёл в тупик, ни одна из сторон не могла одержать верх.

Наложница Шу смотрела на лазурное небо за дверью, ее глаза были глубокими и непостижимыми: «Е Цяньлун скоро вернется; мы должны быстро закончить это!»

«Понимаю!» Му Тао стоял в дверях, глядя на Шэнь Лисюэ, окруженную стражниками и быстро размахивающую своим длинным мечом. Его взгляд похолодел, и он, крепко держась за нее, бросился к ней. Она подорвала его боевые навыки и заставила его потерять лицо перед таким количеством стражников. Он никогда не простит Шэнь Лисюэ.

Правая рука Му Тао была искалечена, но его движения были невероятно быстрыми. Шэнь Лисюэ сражалась с охранниками, когда почувствовала, что что-то не так; Му Тао был уже в нескольких сантиметрах от неё, его длинный меч вот-вот должен был пронзить её. Белоснежные глаза Шэнь Лисюэ слегка сузились:

Му Тао был пограничным генералом, обладавшим огромной силой. Этот удар мечом истощил все её внутренние силы, поэтому она не могла сражаться с ним в лоб. Она взмахнула мечом, чтобы отбросить стражников, и быстро увернулась в сторону, используя свою стройную фигуру.

Острый длинный меч Му Тао задел волосы Шэнь Лисюэ, перерезав ленту, связывавшую ее голову. Ее длинные черные волосы ниспадали по спине, контрастируя с белой одеждой и нежным лицом, что делало ее невероятно красивой.

В прекрасных глазах наложницы Шу мелькнуло удивление: «Ты… ты женщина!» Неудивительно, что Е Цяньлун смотрел на нее с такой нежностью и привязанностью; она была женщиной, очень красивой молодой женщиной.

Му Тао слегка опешился, недоверчиво моргнул и снова посмотрел. Длинные черные волосы Шэнь Лисюэ ниспадали ей на спину, делая ее потрясающе красивой.

Шэнь Лисюэ подняла меч, чтобы заслонить охранников, взглянула на темные волосы, легко ниспадающие на плечи, и надула губы. Она не ожидала, что они разгадают ее личность: «Верно, я действительно женщина!» Все видели это своими глазами, поэтому она больше не стала отрицать это.

Наложница Шу холодно посмотрела на Шэнь Лисюэ. Она представляла себе множество обличий для Шэнь Лисюэ, но никак не ожидала, что та окажется женщиной, замаскированной под мужчину: «Вы — принцесса-наложница Шэнь Лисюэ из Аньцзюня!»

«Откуда вы узнали?» — Шэнь Лисюэ взглянула на наложницу Шу. Судить о том, что она является принцессой-консортом уезда Ань, основываясь исключительно на личности и имени своей дочери, было несколько надуманно.

Наложница Шу молча посмотрела на Шэнь Лисюэ, лишь улыбнулась — холодной, обиженной улыбкой.

Шэнь Лисюэ проследила за её взглядом и опустила глаза. На её груди висела белая нефритовая хрустальная ласточка, её полупрозрачность делала её ещё более кристаллической на фоне белоснежной ткани. «Вы знаете нефритовое противоядие из Священного Королевского Дворца?» Шэнь Лисюэ была очарована нефритом нефритового дерева не из-за этой хрустальной ласточки.

Наложница Шу выросла в Силяне, а затем поступила во дворец в качестве наложницы. Она никогда не была в Цинъяне, так откуда же ей было знать о том, что происходит в резиденции Святого Короля?

«Теперь я помню. В тот день в ресторане твой муж так сильно меня избил, что я получил серьёзные травмы». Му Тао с ненавистью посмотрел на Шэнь Лисюэ. Её муж опозорил его перед всеми, а она покалечила ему правую руку. Ненависть между ним и этой парой была непримиримой.

«Особняк герцога Му, вы с Дунфан Хэном тоже его завоевали, не так ли?» — спросила наложница Шу, глядя на Шэнь Лисюэ, ее тон был не вопросительным, а утвердительным.

Шэнь Лисюэ увернулась от ударов мечей охранников, ее улыбка была ослепительно яркой: «Ну и что, если это так? Если ты готов рисковать, ты должен принять последствия».

«Вы двое обращаетесь со мной как с дураком, заставляете меня бегать по кругу!» Услышав правду, Му Тао пришёл в ярость. Он схватил свой длинный меч и бросился прямо на Шэнь Лисюэ: «Сначала я тебя поймаю, а потом сведу счёты с твоим презренным мужем».

«Боюсь, у вас не так уж много способностей». Шэнь Лисюэ оттолкнула охранников и, вспыхнув серебристым светом, подняла меч навстречу Му Тао. Снова раздался яростный лязг оружия.

Наложница Шу приподняла веки и спокойно посмотрела на Шэнь Лисюэ, яростно сражавшегося. В ее глазах читалась неописуемая холодность и зловещая аура: «Шэнь Лисюэ, если я тебя схвачу, я смогу не только угрожать Е Цяньлуну, но и заставить выступить против Бога Лазурного Пламени, принца Аня!» Она даже могла бы угрожать ему!

«Боюсь, у вас не так уж много способностей!» — усмехнулась Шэнь Лисюэ, оттолкнула одного из охранников и сверкающим длинным мечом отрубила шею другому. Половина из четырех охранников погибла мгновенно, и давление Шэнь Лисюэ ослабло. Легким движением запястья она еще быстрее взмахнула мечом, и повсюду разлетались брызги крови.

«Неужели?» — спросила наложница Шу, наблюдая за смертельным приемом Шэнь Лисюэ, и зловеще улыбнулась: «Тогда широко открой глаза и внимательно наблюдай».

Ее тонкие пальцы внезапно сжались, готовые ударить Шэнь Лисюэ, когда раздался яростный крик: «Стоп! Что ты делаешь?»

В комнату мгновенно вошла стройная черная фигура Е Цяньлуна. Его бело-нефритовая ладонь резко взмахнула, ударив двух охранников и Му Тао. Все трое отлетели на четыре-пять метров, врезались в книжный шкаф, затем отскочили назад и тяжело упали на пол, сплевывая кровь и теряя сознание.

Наложница Шу была крайне встревожена. Как Е Цяньлун мог так быстро вернуться?

Внезапно перед ее глазами мелькнула черная мантия, а затем раздался резкий «хлопок!». Стройная наложница Шу упала на землю, половина ее лица распухла, перед глазами появилась ужасающая красная пятипалая гора, из уголка рта потекла струйка крови, воздух был пропитан запахом крови…

Е Цяньлун пришел в ярость и с большой силой ударил его по лицу.

"Ли Сюэ, ты в порядке?" Е Цяньлун посмотрел на Шэнь Ли Сюэ, его ясные глаза были полны беспокойства и тревоги.

«Ничего страшного», — покачала головой Шэнь Лисюэ. Правая рука Му Тао была искалечена, а навыки боевых искусств у четырёх охранников были средними. Она недолго с ними сражалась и не получила травм. Когда Е Цяньлун разозлился, он применил много силы, и пострадали наложница Шу и остальные.

Наложница Шу осторожно прикрыла распухшее лицо, подняла взгляд и сердито посмотрела на Е Цяньлуна, ее прекрасные глаза горели гневом: «Е Цяньлун, я наложница императора, твоя мачеха, как ты смеешь проявлять ко мне неуважение!»

Глава 184: Выберет ли Читаки наложницу?

«Кто тут устраивает сцену?» — раздался суровый вопрос, и император, одетый в ярко-желтую мантию с изображением дракона, подошел вслед за суровым принцем Яном. Он слегка нахмурился, глядя на потерявшего сознание охранника Му Тао, опрокинутые книжные полки и книги, разбросанные по полу.

«Ваше Величество, Его Высочество наследный принц избил меня, не задавая вопросов. Пожалуйста, Ваше Величество, восстановите справедливость!» Наложница Шу опустилась на колени, слезы текли по ее лицу. Ее веки слегка опустились, а маленькое личико было слегка приподнято, что позволяло императору ясно видеть, что половина ее лица опухла, а ярко-красный след от пяти пальцев свидетельствовал о том, как сильно Е Цяньлун ударил ее.

«Что случилось?» Император мрачно посмотрел на Е Цяньлуна. Наложница Шу была его женой. Будучи младшей, Е Цяньлун не только переступил черту, ударив свою мачеху, но и совершил тяжкое преступление – неуважение и сыновнюю непочтительность. Сыновняя почтительность была важнейшей добродетелью в царстве Западная Лян.

«Она приказала охранникам проучить Ли Сюэ. Ли Сюэ — моя подруга. Если наложница Шу проявляет к ней неуважение, то и она проявляет неуважение ко мне. Я ударила её по лицу, чтобы преподать ей урок».

В ясных глазах Е Цяньлуна мелькнул леденящий блеск, который всех напугал. Впервые в жизни они видели, как Е Цяньлун теряет самообладание, и когда это происходило, он демонстрировал невероятную ярость, внушающую благоговение.

Взгляд императора обратился к наложнице Шу: наложница Шу — это наложница императора, а Е Цяньлун — старший сын императора от законной жены и будущий правитель страны. Будучи мачехой наложницы, наложница Шу издевается над подругой наследного принца, что является провокацией против наследного принца. Наследный принц не будет лишним преподать ей урок.

«Ваше Величество, пожалуйста, проведите тщательное расследование». Наложница Шу легко вытерла шелковым платком необоснованные слезы с уголков глаз, ее взгляд был острым. Ее тонкий палец внезапно указал на Шэнь Лисюэ: «Она — принцесса-наложница Цинъянь Аньцзюнь. Ее появление в моем дворце Силян явно указывает на злые намерения. Я приказала арестовать ее, чтобы Ваше Величество могло с ней разобраться. Я никак не ожидала, что Его Высочество наследный принц ворвется в павильон Вэньюань и, не задавая вопросов, изобьет меня…»

Изначально она намеревалась тайно захватить Шэнь Лисюэ, чтобы угрожать кому-то, но Е Цяньлун случайно раскрыл её план. Поскольку ей не удалось захватить Шэнь Лисюэ, она раскрыла её личность и приказала императору арестовать её. В этом случае она всё ещё могла использовать её, чтобы угрожать этому человеку.

Принцесса-консорт Аньцзюньского царства Цинъянь!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643