Глава 357

«Какой закон Цинъянь гласит, что стражи Священной королевской резиденции не могут быть свидетелями?» Дунфан Хэн поднял бровь, глядя на Дунфан И, в его глубоких глазах мелькнул леденящий блеск, от которого по спине пробежали мурашки.

Дунфан И повернул голову, слегка кашлянул и громко, с притворной невозмутимостью, сказал: «При рассмотрении дела должны быть истец и ответчик. Мы не можем просто слушать слова одной стороны и делать обобщения на её основе!» Дунфан Хань ложно обвинил Дунфан Хэна. Всё это время говорил Дунфан Хэн, он не видел процесса.

«Господин Дунфан, вы можете разбудить своего сына и спросить его, что случилось!» — спокойно сказал Дунфан Хэн.

Охранник поднес ведро с холодной водой и вылил его на голову Дунфан Хана, полностью его промочив.

Дунфан Хэн! Отлично, очень хорошо, ваши методы прямые и безжалостные!

Под яростным, почти огненным взглядом Дунфан И, Дунфан Хань вздрогнул и внезапно открыл глаза. Его лицо было покрыто каплями воды, и он выглядел растрепанным. Его ошеломленный взгляд скользнул по Дунфан Хэну и Шэнь Лисюэ, прежде чем остановиться на Дунфан И. Он тут же обрадовался: «Отец, спаси меня!»

«Кто тебя серьезно ранил?» — Дунфан И прищурился, ненавязчиво направляя его в ту сторону, куда тот и ожидал.

Дунфан Хань медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Дунфан Хэна. Дунфан Хэн тоже смотрел на него, его взгляд был острым и холодным, словно он мог мгновенно заморозить человека. Его тело сильно задрожало, и он почувствовал, как холодный воздух проникает ему в спину, мгновенно достигая конечностей, настолько холодный, что он задыхался.

Он был потрясен и быстро отвел взгляд, не смея снова смотреть на Дунфан Хэна.

«Почему принц Ань так серьезно тебя ранил?» — продолжал расспрашивать Дунфан И.

«Не знаю почему, но когда я пытался поймать человека с чистым сердцем, он вдруг появился, не поймал того, кто его поймал, а вместо этого избил меня!» Дунфан Хань ясно почувствовал холодный взгляд Дунфан Хэна, и все его тело задрожало. Слова, которые он произнес, были лишены уверенности и едва слышны.

Дунфан И, удовлетворившись ответом Дунфан Ханя, холодно посмотрел на Дунфан Хэна: «Принц Ань, мой сын убил человека, чтобы завоевать ваше сердце, и заслужил тяжелую славу. Вы не только не проявили благодарности, но и серьезно ранили моего сына. Разве это не бесчеловечно?»

Дунфан Хэн проигнорировал его вопросы и сосредоточил взгляд на Дунфан Хане: «Дунфан Хан, это была твоя собственная идея — подстрекать людей к убийству Е Цяньлуна и краже его сердца?»

«Второй брат страдает от болезни сердца и нуждается в пересадке сердца, чтобы спасти ему жизнь!» — с тревогой возражал Дунфан Хань.

«Прекрати нести чушь, просто отвечай да или нет!» Острый взгляд Дунфан Хэна сузился, в нем мелькнул опасный блеск.

Дунфан Хань сильно задрожал, стиснул зубы и сказал: «Да!»

«Когда ты убил Е Цяньлуна, ты всё время повторял, что забираешь его сердце для меня?» — продолжал спрашивать Дунфан Хэн.

«Да!» — процедил Дунфан Хань сквозь зубы, и это простое слово словно вырвалось у него из-под носа.

Дунфан Хэн повернулся к Дунфан И: «Я никогда не отдавал приказов, а он, используя мое имя, без разбора убивал невинных людей и подставил меня. В военном лагере этого преступления достаточно, чтобы его казнили. Я же всего лишь высек ему сто ударов плетью. Неужели господин Дунфан считает, что это слишком много?»

Дунфан И был в ярости. Он изо всех сил пытался убедить Ханьэра, но Дунфан Хэн всё равно выиграл спор. Ханьэр действительно ничего не понимал и ложно обвинил принца Цинъяня. Этого было достаточно, чтобы Ханьэра обезглавили. Дунфан Хэн не стал преувеличивать и применил к нему сто ударов плетью: «Ханьэр уже серьёзно ранен. Сто ударов плетью его убьют!»

«Наказание предписано императором и должно быть приведено в исполнение. Жизнь и смерть предоставлены судьбе!» — Дунфан Хэн медленно направился к комнате, его холодный голос эхом разнесся по воздуху: «Мне срочно нужен отдых, и я не люблю шум. Сто ударов военной розгой должны быть нанесены за пятнадцать минут!»

«Да!» — ответили охранники громогласным криком, поднимая дубинки и яростно избивая людей на скамейках. В одно мгновение весь двор Мейпл-Пайне наполнился звуками дубинок и криками агонии.

Шэнь Лисюэ взглянула на Дунфан И, затем прошла мимо охранников и медленно направилась к комнате, исчезнув за дверью вместе с фигурой Дунфан Хэна.

Глядя на своего сына, полуизбитого и все еще подвергающегося пыткам, лицо Дунфан И побледнело, а его большие руки крепко сжались. Дунфан Хэн хотел забить Ханьэра до смерти и лишить его детей. Это было уже слишком!

С наступлением ночи во дворе Мейпл Пайн воцарилась тишина. Военные дубинки и табуреты, использовавшиеся для избиения людей, были убраны, а немногочисленные следы крови во дворе были вытерты. В углу комнаты на резном круглом столе стояла золотая курильница, источающая слабый, освежающий и приятный аромат сосны.

После простого ужина и ванны Дунфан Хэн сел на кровать и посмотрел в окно. На ночном небе высоко висел полумесяц, отражающий бесчисленные звезды и создающий неописуемо прекрасную картину.

«Визг!» Слегка приоткрывшаяся дверь распахнулась, и вошла Шэнь Лисюэ. Ее волосы были небрежно собраны, излучая неописуемую элегантность, благородство и очарование. Она несла поднос с двумя белыми нефритовыми бокалами для вина.

В воздухе витал слабый аромат вина; это было вино из османтуса. Дунфан Хэн посмотрел на Шэнь Лисюэ и поднял бровь: «Что заставило тебя пить посреди ночи?»

«Разве не кажется тебе, что пить вино прекрасным вечером, когда цветут цветы и светит полная луна, — одно из величайших удовольствий в жизни?» — Шэнь Лисюэ передала один из бокалов с вином Дунфан Хэну.

Дунфан Хэн снова выглянул в окно. Небо было усеяно звёздами, а луна представляла собой лишь серп. Что это за ночь?

Легкий, освежающий и пленительный аромат оставался в воздухе, довольно приятный. Дунфан Хэн посмотрел на Шэнь Лисюэ: «Ты использовала благовония?»

«Да, на вкус вкусно, правда!» Шэнь Лисюэ обычно не любит благовония, но сегодня она сделала исключение.

«Действительно, она очень хороша!» — кивнул Дунфан Хэн, украдкой наблюдая за Шэнь Лисюэ. Сегодня вечером она была очень благородной, элегантной и очаровательной, совершенно не похожей на свою обычную отстраненность. Однако он чувствовал, что с ней что-то не так, но не мог точно определить, что именно.

«За здоровье!» — улыбнулась Шэнь Лисюэ, прикоснулась к бокалу Дунфан Хэна и залпом выпила османтусовое вино.

Увидев, что Дунфан Хэн тоже допил свой напиток, она неестественно мелькнула глазами, и на ее прекрасном лице появился румянец.

Взяв чашку у Дунфан Хэна и поставив её на прикроватный столик, Шэнь Лисюэ села рядом с кроватью: «Дунфан Хэн, ты тяжело ранил Дунфан Ханя, оставив его на грани смерти. Дунфан И не оставит это так просто!»

Дунфан Хэн улыбнулся и покачал головой: «Этот отец и сын очень амбициозны. Даже без ста ударов плетью я бы долго с ними не поладил».

Кроме того, у него больше не оставалось много времени, чтобы жить с ними под одной крышей.

Шэнь Лисюэ моргнула и медленно сняла верхнюю одежду, обнажив светло-голубое платье без бретелей. Платье облегало фигуру, подчеркивая ее изысканные черты. Светлая кожа и тонкие ключицы завораживали. Белые хрустальные ласточки отражали светло-голубую парчу, придавая ей неописуемую благородность и красоту.

Взгляд Дунфан Хэна стал более острым, и он отодвинулся к краю кровати, освобождая место для внутреннего пространства большой кровати: «Уже поздно, и у тебя был долгий день, так что отдохни!»

Шэнь Лисюэ не легла на край кровати, а села на нее. Под вопросительным взглядом Дунфан Хэна она медленно приблизилась к нему и поцеловала его тонкие губы своими вишневыми губами.

Дунфан Хэн почувствовал толчок, словно электрический ток пронзил его от губ до сердца. Взглянув на слегка прищуренные веки Шэнь Лисюэ и ее слегка покрасневшее лицо, он углубил свой взгляд. Лисюэ целовала его по собственной инициативе.

Поцелуй Шэнь Лисюэ был неопытным и простым; она просто держала губы Дунфан Хэна во рту, нежно посасывая их. Аромат проникал в рот Дунфан Хэна сквозь её губы и зубы, вызывая у него замешательство и влечение. Он поспешно оттолкнул Шэнь Лисюэ, его тёмные глаза были глубокими, как пруд: «Ликсюэ, ты пьяна!»

"Ммм!" — тихо ответила Шэнь Лисюэ, моргнула и снова наклонилась, чтобы нежно поцеловать Дунфан Хэна в губы. Ее светлые руки скользнули по его шее, а мягкое, безжизненное тело прижалось к его сильной груди.

Кровь Дунфан Хэна мгновенно закипела, в его глазах мелькнул мрачный блеск, он перевернулся и прижал Шэнь Лисюэ к кровати, его тонкие губы быстро взяли инициативу в свои руки, скрепив ее сладкие губы горячим поцелуем, страстным, как огонь, и яростным, как буря, от которого Шэнь Лисюэ почти задыхалась.

Длинные ресницы Шэнь Лисюэ задрожали, и она открыла глаза. Глядя на красивое лицо Дунфан Хэна, расположенное так близко к ее лицу, она слегка улыбнулась и еще крепче обняла его за шею.

В порыве страсти и смятения нефритовые пальцы Дунфан Хэна ослабили ленту на ее талии, и снежно-голубая парча мягко упала на землю. Нежные поцелуи коснулись ее светлой кожи, распускаясь розовыми сливовыми лепестками…

"Дунфан Хэн!" — Шэнь Лисюэ покраснела, слегка прищурив глаза и дрожа ресницами, тихо пробормотала что-то себе под нос.

"Ммм!" — хриплым голосом произнес Дунфан Хэн, оставляя на ее теле один след за другим. Его сильные руки крепко обхватили ее тонкую талию, словно он хотел слиться с ней воедино и никогда больше не разлучать.

Разбросанные заколки Шэнь Лисюэ были беспорядочно разбросаны, словно лепестки цветов, и покрывали большую часть кровати.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643