Глава 178

Шэнь Лисюэ нахмурилась. В главном складе хранились в основном лекарственные травы и драгоценные шелка, а головные уборы и украшения почти все находились в маленьком складе. Лэй Ши постоянно находила поводы, чтобы не проводить инвентаризацию в маленьком складе. Пыталась ли она подшутить над тетей Чжао, или же с маленьким складом что-то не так?

«Небольшая кладовая всегда была отдельной и находилась в ведении приближенных госпожи. Она безопасна и надежна. У тети Чжао всего месяц полномочий по управлению, поэтому ей не следует вмешиваться. Но теперь, когда тетя Чжао взяла на себя управление, содержимое большой кладовой не совпадает. Вполне возможно, что слуги по ошибке перенесли их в небольшую кладовую. Даже если госпожа не позволит тете Чжао провести инвентаризацию в небольшой кладовой, она должна хотя бы разрешить ей зайти и поискать эти ценные вещи. Если бы они действительно были перенесены в небольшую кладовую, и тетю Чжао обвинили бы в неисполнении обязанностей, разве это не было бы несправедливо по отношению к ней?»

«Небольшой склад — мой личный склад, и он не имеет никакого отношения к вещам в резиденции премьер-министра. Вещи из большого склада никогда не окажутся в маленьком, и тётя Чжао не имеет права на них смотреть!» — Лэй Яронг стояла в дверях, с лёгким высокомерным и надменным видом глядя на Шэнь Лисюэ и тётю Чжао Лян. Как она могла позволить своей ничтожной и презренной наложнице считать или трогать её драгоценное приданое?

Лицо тети Чжао мгновенно побледнело; Лэй Яронг уже собирался обвинить ее в ненадлежащем исполнении обязанностей по ведению домашнего хозяйства.

Шэнь Лисюэ холодно улыбнулась. Она ничего не сказала, но Лэй Ши отреагировал так резко. В маленьком складском помещении к ней отнеслись с большим подозрением: «Когда госпожа вышла замуж за отца, она стала членом семьи премьер-министра. Приданое госпожи также принадлежало семье премьер-министра. Тётя Чжао управляет всей семьёй премьер-министра, и маленький склад также находится в её ведении…»

Смысл заключался в том, что обсуждение этого вопроса с Лэй Яронг было проявлением уважения к ней; если бы она настаивала на том, чтобы не отдавать ключи, тетя Чжао могла бы просто выломать дверь и силой проникнуть в небольшой склад.

Лицо Лэя помрачнело, и он холодно посмотрел на Шэнь Лисюэ: «Ты мне угрожаешь?»

«Это не угроза, а убеждение. Если госпожа откроет дверь в небольшую кладовку и позволит тете Чжао найти эти вещи, дело легко разрешится!»

Шэнь Лисюэ мило улыбнулась, улыбкой нежной, как весенний ветерок. Но в глазах Лэй Ши читалось сильное чувство самодовольства и провокации: «А что, если кто-то окажется нечестным и воспользуется случаем, чтобы присвоить мое приданое и драгоценности? Разве мне некуда будет обратиться за справедливостью?»

«Если госпожа волнуется, она может послать кого-нибудь на поиски этих вещей!» Шэнь Лисюэ просто хотела узнать, находятся ли украшения Линь Цинчжу на небольшом складе. Даже если люди Лэя последуют за ней, это ничего не изменит.

«Управляющий должен взять на себя ответственность за ведение домашнего хозяйства. Небольшой склад также находится в его ведении, так что пусть тетя Чжао зайдет и проверит!» Шэнь Минхуэй, который до этого молчал, нахмурился и заговорил. Он не понимал дел на заднем дворе, но знал, что вещи нужно каталогизировать, классифицировать и четко пересчитать. Как он сможет управлять резиденцией премьер-министра, если он сам во всем запутался и ничего не понимает?

После личного разговора с Шэнь Минхуэем Лэй Ши больше не могла отказывать. Она взглянула на Шэнь Лисюэ и тётю Чжао; независимо от того, действительно ли их волновали потерянные ценности или у них были другие причины, она не беспокоилась о том, что они будут копаться в маленькой кладовой. Если же они выйдут с пустыми руками…

"Бабушка Ми!"

«Да, госпожа!» Бабушка Ми шагнула вперед, взяла связку ключей у госпожи Лэй и безэмоционально повела всех в небольшую кладовку: «Тетя Чжао, старшая госпожа, пожалуйста, следуйте за мной!»

Небольшой склад использовался для хранения приданого Лэя. Он располагался неподалеку, в западном крыле элегантного сада. Когда массивная дверь открылась, перед ними предстало сто больших сундуков. Шэнь Лисюэ увидела в глазах тети Чжао глубокое изумление.

Войдя на склад, Шэнь Лисюэ небрежно открыла коробку и сразу же была поражена ослепительным великолепием разнообразных золотых и сверкающих заколок для волос, сережек, нефритовых браслетов и других украшений, которые заполняли коробку и представляли собой поистине захватывающее зрелище.

Шэнь Лисюэ подняла бровь. Великий комендант Лэй был действительно состоятельным человеком, раз дал такое щедрое приданое семье Лэй. Внимательно осмотрев различные украшения, она не обнаружила никаких знакомых отметок. Шэнь Лисюэ закрыла крышку и продолжила рассматривать следующую шкатулку.

Тетя Чжао стояла рядом с шкатулкой с драгоценностями, завороженно глядя в пустоту. Ай Цюй стояла неподвижно. Этого приданого ей хватило бы на всю жизнь. У Лэй Я Жун же было почти сто таких шкатулок. Она была поистине благословенна!

«Молодая госпожа, приданое госпожи очень ценное, пожалуйста, не трогайте его бездумно!» Шэнь Лисюэ открыла шкатулку и уже собиралась рассмотреть узоры на украшениях, когда сбоку раздался высокомерный предупреждающий голос бабушки Ми.

Шэнь Лисюэ выпрямилась и холодно посмотрела на неё: «Бабушка Ми, те немногие вещи, которые пропали с главного склада, были перемешаны с этими предметами приданого. Если они были зарыты на самом дне, как мы сможем найти их, не проведя тщательный поиск!»

Украшения были очень изящными и аккуратно разложены слоями, одно за другим, так что их легко было рассмотреть с первого взгляда. Шэнь Лисюэ рассматривала украшения, не прикасаясь к ним. Серьги внизу были расположены в самом конце, и узоры были скрыты, так что она не могла их разглядеть. Она уже собиралась достать какие-нибудь, когда тут же подошла бабушка Ми и остановила её. Неужели Лэй Ярон так дорожила этими украшениями, или же она презирала других из-за их низкого статуса и считала, что они недостойны даже прикасаться к её заколкам и серьгам?

«Эти украшения стоят почти тысячу таэлей серебра, они чрезвычайно ценны, и в них невозможно допустить ни малейшей ошибки. Если госпожа захочет их увидеть, служанка принесет их!» С этими словами бабушка Ми осторожно и медленно, словно улитка, достала украшения, бережно и осторожно протянула их Шэнь Лисюэ, но обнаружила, что та уже осмотрела следующую коробочку с украшениями…

Бабушка Ми намеренно затянула, надеясь разозлить Шэнь Лисюэ. Таким образом, у бабушки Ми появился бы предлог, чтобы прекратить осмотр небольшого склада. Но Шэнь Лисюэ не поддалась на эту глупую уловку.

«Молодая госпожа!» — громко воскликнула бабушка Ми, держа в руках серьги и напоминая Шэнь Лисюэ, что ждет, пока та их проверит.

Взгляд Шэнь Лисюэ упал на другую шкатулку с украшениями. Не поворачивая головы, она легонько махнула рукой и сказала: «Положи!» В тот же миг, как бабушка Ми взяла украшения, она уже увидела узор на них и поняла, что это не те украшения, которые она искала.

Бабушка Ми изо всех сил пыталась снять серьги, но Шэнь Лисюэ даже не взглянула на них и велела ей надеть их обратно. Она явно разыгрывала её!

Шэнь Лисюэ была хозяйкой, а бабушка Ми — служанкой. Она не смела слишком сильно противоречить Шэнь Лисюэ. Два порыва гнева вспыхнули в ее старых глазах, когда она с ненавистью посмотрела на Шэнь Лисюэ, после чего медленно положила серьги обратно в шкатулку.

Увидев гнев и негодование бабушки Ми, Шэнь Лисюэ холодно улыбнулась и продолжила открывать шкатулку, чтобы осмотреть украшения.

После того как благовонная палочка сгорела, Шэнь Лисюэ и тетя Чжао вернулись во двор, осмотрев небольшой склад.

«Вы нашли пропавшие вещи с главного склада?» Госпожа Лэй посмотрела на Шэнь Лисюэ и тетю Чжао, ее глаза сверкнули холодным светом. Ее склад и главный склад были совершенно не связаны, и она никак не могла найти что-либо с главного склада. Тетя Чжао, Шэнь Лисюэ, вы осмелились силой обыскать ее склад; они были поистине наглыми.

«Нашла!» — тётя Чжао показала госпоже Лэй набор украшений из жемчуга Южно-Китайского моря и улыбнулась: «Это тот самый набор украшений, который пропал со склада!»

Увидев мрачное лицо Лэй, тётя Чжао почувствовала огромную радость. К счастью, она послушала совет старшей юной госпожи и тайно спрятала этот набор украшений в качестве прикрытия. В противном случае, если бы она ничего не нашла, Лэй бы её сурово наказала.

«Мадам, вы должны время от времени проводить инвентаризацию этой небольшой кладовой. Даже если слуги случайно положат не те украшения из южно-китайского жемчуга, они должны найти их во время инвентаризации. Почему никто ничего не сказал?»

Шэнь Лисюэ слегка улыбнулась, многозначительно задав вопрос, но втайне осудила Лэя за то, что он знал правду, но не сообщил о ней, а также за попытку присвоить жемчужные украшения из Южно-Китайского моря и подставить тетю Чжао.

«В последнее время я была занята и давно не проверяла…» — Лей холодно взглянул на Шэнь Лисюэ, небрежно отмахнувшись от нее, втайне раздраженный. — В маленьком складе точно ничего не может быть. Этот набор украшений, должно быть, привезла тетя Чжао. Разве я не просила бабушку Ми присмотреть за ними? Как им все-таки удалось ее подставить?

Бабушка Ми знала, что Шэнь Лисюэ хитра, и внимательно за ней следила, но никак не ожидала, что Шэнь Лисюэ намеренно привлечет внимание бабушки Ми, чтобы тетя Чжао могла тайно что-то предпринять.

«Так вот как!» — Шэнь Лисюэ понимающе кивнула, с полуулыбкой глядя на Лэй Ши. — «Как хозяйка резиденции премьер-министра, госпожа столько лет содержала вещи в резиденции и свои собственные в идеальном порядке. Вы поистине удивительны. Если бы в резиденции премьер-министра не царил такой беспорядок, эти украшения из южноморского жемчуга не оказались бы по ошибке в маленькой кладовой!»

Похвала Шэнь Лисюэ омрачила лицо Шэнь Минхуэя. Он холодно посмотрел на Лэй Ши. После стольких лет брака он всегда доверял ей и поручал ей все дела резиденции премьер-министра. Но что она делала? Она всегда была настороже по отношению к нему. В главном складе резиденции премьер-министра хранились вещи, принадлежащие резиденции, а в ее маленьком складе — украшения из приданого. Она очень тщательно их охраняла.

Вздрогнув, Лэй увидела, что Шэнь Лисюэ сеет раздор. Она подняла взгляд на Шэнь Минхуэя и с тревогой произнесла: «Учитель, я…»

«Я устал!» — сердито прервал Шэнь Минхуэй объяснение Лэя, встал и, не оглядываясь, вышел. Шэнь Инсюэ тревожно окликнул его сзади, но он сделал вид, что не слышит.

«Украшения найдены, так что я больше не буду вас беспокоить, госпожа. Прощайте!» Тетя Чжао улыбнулась, сделала реверанс и самодовольно повернулась, чтобы уйти. Одна только мысль о мрачном лице Шэнь Минхуэя заставила ее безудержно рассмеяться.

Лей Яронг настолько разозлила хозяина, что ему не понравилась и вторая молодая леди. Теперь, когда власть над домом снова в его руках, хе-хе, вот увидите.

«Шэнь Лисюэ, что именно ты хочешь сделать?» Шэнь Лисюэ повернулась, чтобы уйти, но Лэй холодно окликнула её, её прекрасные глаза горели гневом. Она много лет боролась с тётей Чжао и знала её возможности. Ей никогда бы не пришло в голову таким образом силой проникнуть в её маленькую кладовку. Должно быть, ей это приказала Шэнь Лисюэ.

Шэнь Лисюэ остановилась и слегка улыбнулась: «Я хочу помочь госпоже провести инвентаризацию ее приданого и зарегистрировать его, чтобы избежать каких-либо недоразумений!»

"Ты действительно такая?" — Лей посмотрела на нее со смесью насмешки и сарказма.

«Независимо от того, насколько благие мои намерения, госпожа всё видит. До освобождения госпожи из заточения осталось ещё полмесяца, поэтому я не буду мешать ей переписывать Сутру Мира. Прощайте!» Шэнь Лисюэ слегка улыбнулась и вышла из сада Я, не оглядываясь. Даже пройдя долгий путь, она всё ещё чувствовала холодный взгляд Лэй Ши, направленный на неё.

Шэнь Лисюэ замедлила шаг, слегка нахмурив брови. Она осмотрела все украшения на небольшом складе и увидела только пару сережек и нефритовый кулон с клеймом ювелирного изделия Линь Цинчжу. Эти два предмета были высочайшего качества, намного превосходящие украшения семьи Лэй.

Одежда и украшения Шэнь Инсюэ находились в ведении семьи Лэй. Высокопоставленные дворяне часто предпочитают заказывать украшения и одежду на заказ, но также покупают и красивые готовые изделия. Пятнадцать лет назад Линь Цинчжу продала половину своего приданого. Эта фиолетовая заколка для волос, возможно, была готовым изделием, проданным Баочжаем. Проверьте сами.

Шэнь Лисюэ прибыла в магазин Баочжай на карете. Официант быстро подошел и с улыбкой поприветствовал ее: «Госпожа, пожалуйста, войдите. Какие украшения вы хотели бы посмотреть?»

«Я хочу увидеть лучшие ювелирные изделия». Все украшения Линь Цинчжу отличаются превосходным качеством; они были бы лучшими в любом магазине. Если вы хотите найти ее украшения, вам нужно увидеть самые лучшие из них.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643