Глава 512

«Вашему Величеству не о чем беспокоиться. Я всего лишь добавила в курильницу особые пряности, чтобы Ваше Величество могло отдохнуть несколько дней. Затем я возьму на себя управление этой прекрасной землей Силян вместо Вашего Величества!» — наложница Шу ярко и очаровательно улыбнулась, но в ее прекрасных глазах вспыхнула леденящая холодность.

«Зачем ты это сделал? Разве я плохо с тобой обращался?» После ареста его доверенных охранников и евнухов и подавления его внутренней силы, император не имел возможности сопротивляться. Он оценил ситуацию, смягчил голос и поведение и тонко проверил наложницу Шу.

«Ваше Величество, раз уж дело дошло до этого, зачем вы вообще этим занимаетесь? Вы никогда не испытывали ко мне никакой привязанности как к мужу и жене, и никогда не любили моего шестого сына. Особняк герцога Му, сыгравший огромную роль на поле боя, в ваших глазах — всего лишь инструмент для охраны границы. В вашем сердце и глазах вы видите только своего старшего сына, Е Цяньлуна. Он — самый важный человек в вашем сердце».

«Согласно родовым преданиям, ему суждено стать императором Силяна. Что плохого в том, что я оказываю ему некоторую поддержку? Герцог Му растратил военные средства, и я распорядился о проведении совместного суда в трёх инстанциях. Что в этом плохого?» Император холодно посмотрел на наложницу Шу, которая незаметно арестовала охранников и евнухов, стоявших у входа в кабинет. Она была невероятно способна. Более десяти лет он действительно недооценивал её.

«Фаворитизм? Ваш фаворитизм по отношению к нему лишь незначительный?» — саркастически рассмеялась наложница Шу. — «Если бы у вас была хоть капля привязанности к особняку моего герцога Му, вы бы не позволили принцу Янь и маркизу Чжэньго объединить силы для его допроса, и уж точно не стали бы вызывать в дворец молодых женщин из семей гражданских и военных чиновников, чтобы выбрать наложниц для Е Цяньлуна в день его третьего суда!»

«Послушайте, как оживлённо во дворце Чусю! А ещё сходите в главный зал префектуры Цзинчжао и посмотрите, как мой брат, герцог Му, могучий полководец на поле боя, превратился в пленника, стоит на коленях в зале, на него указывают пальцем и сплетничают. Как же ему плохо!»

---В сторону---

Поездка в Силян скоро закончится, и мы быстро вернёмся в Цинъянь. Тогда откроется много загадок. Если у вас есть билеты, пожалуйста, не забудьте прислать мне несколько!

Глава 186 Дворцовые беспорядки

«Цяньлуну уже девятнадцать лет, он давно вышел за рамки брачного возраста. Разве его не следует выбрать в наложницы? Герцог Му сражался на поле боя и внес огромный вклад. Когда я когда-либо обделял его жалованьем или наградами? Заработная плата, выплачиваемая Министерством войны, – это кровь и пот солдат. Как он смеет их присваивать? Он стал пленником, преклонил колени в главном зале префектуры Цзинчжао, лишившись всякого лица. И все это – его собственная вина».

Император пристально смотрел на наложницу Шу, его слова были решительными и красноречивыми, каждое из них — драгоценным камнем, не свидетельствующим о намерении уступить.

Наложница Шу слегка прищурила свои белоснежные глаза, не выказывая ни малейшего признака слабости, и уверенно заявила: «Герцог Му не присвоил зарплату».

Император фыркнул и высокомерно заявил: «Тогда предъявите доказательства. Если они будут достоверными и неопровержимыми, я никогда не причиню ему зла!»

Министерство юстиции префектуры Цзинчжао действительно находится в конфликте с герцогом Му, но власть герцога Му не следует недооценивать. Он обязательно использует все свои связи, чтобы доказать свою невиновность. Теперь, когда оба судебных процесса завершились, и свидетели, и вещественные доказательства указывают на то, что он присвоил серебро. Нет никакой надежды на отмену приговора. Он определенно присвоил зарплату.

Наложница Шу прищурила свои прекрасные глаза. Му Тао был сыном герцога Му. Он растратил деньги, и особняк герцога Му тоже был замешан в этом деле. Герцог Му не смог должным образом воспитать своего сына, а пограничникам не хватало денег. На нем лежала неизбежная ответственность. Если они продолжат спорить, то ничего не добьются. «Отложите пока вопрос о герцоге Му. Ваше Величество, испытывали ли вы когда-нибудь ко мне хоть каплю привязанности?»

Император холодно посмотрел на наложницу Шу: «Если бы у меня не было к вам чувств, разве я оказывал бы вам такую милость столько лет? Если бы у меня не было к вам чувств, разве я даровал бы вам титул наложницы Шу? Если бы у меня не было к вам чувств, разве я позволил бы вам родить принца?»

«Поскольку Ваше Величество действительно глубоко любит меня, я осмеливаюсь попросить еще об одном, и надеюсь, Ваше Величество исполнит мою просьбу». Прекрасные глаза супруги Шу были полны нежности, а ее нежная улыбка сияла и ослепляла, словно у хитрого охотника, вырывшего большую ловушку и осторожно подталкивающего свою добычу к месту ее заброса.

Император, взглянув в эти прекрасные глаза, спокойно сказал: «Вы хотите, чтобы я передал трон Силян Сяо Лю?»

«Ваше Величество мудр!» — в глазах наложницы Шу медленно расцвела яркая улыбка. Император даровал ей беспрецедентный статус и богатство не из привязанности, а потому что она была законной дочерью герцога Му. Чтобы привлечь внимание герцога Му к императору Силяну, ему приходилось устраивать целое представление.

Императорская благосклонность и императорская милость — иллюзорные вещи, невидимые и неосязаемые, и всё же находящиеся в руках императора. Он может отнять их по своему желанию. Реальными и важными являются только власть и статус.

«Мечтай дальше». Император холодно посмотрел на наложницу Шу, безжалостно разрушив её прекрасную мечту: «С древних времён существовал порядок старшинства. Он шестой ребёнок, у него несколько старших братьев. Трон никогда не достанется ему!»

Лицо наложницы Шу помрачнело: «Ваше Величество, почему вы так упрямы? Царству Западная Лян нужен способный правитель. Выбор добродетельного лидера важнее, чем выбор законного наследника. Осмелюсь гарантировать, что среди всех ваших принцев никто не сравнится с ним…»

«Заткнись!» — холодно прервал император наложницу Шу, его острые глаза сверкнули ледяным светом: «Я сам решу, кто станет следующим императором Силяна. Женщина вроде тебя вмешиваться не должна!»

Отлично, очень хорошо! Разве она не имеет права вмешиваться в дела будущего императора Западной Лян?

Наложница Шу посмотрела на императора с нежной улыбкой, затем внезапно подняла руку и приставила сверкающий кинжал к его шее. Ее красные губы слегка приоткрылись, и по комнате медленно разнеслось холодное, безжалостное предупреждение: «Если хочешь жить, быстро издай указ о смещении Е Цяньлуна и назначении моего сына наследным принцем. В противном случае я убью тебя!»

Она перепробовала всё — эмоции, разум и убеждение — чтобы объяснить всё императору, но он остался непреклонен и настоял на передаче трона Е Цяньлуну. Что ж, тогда она не будет так груба с ним.

Холодный, острый клинок прижался к шее императора. Если бы наложница Шу приложила хоть малейшую силу, он бы умер. Император не стал молить о пощаде или компромиссе. Он холодно посмотрел на наложницу Шу и сказал: «Цяньлун — наследный принц. Если я умру, он по праву сможет взойти на трон. Что касается вас, то какими бы могущественными вы ни были, без моего согласия вы всегда будете предателями и мятежниками».

Как они смеют ей угрожать!

Взгляд наложницы Шу похолодел. Она вынула кинжал и сильным ударом тыльной стороны ладони ударила императора в грудь.

Император, потеряв все внутренние силы, обмяк и был бессилен сопротивляться. Его сбили с ног, грудь его вздымалась от крови и ци. Он едва сдерживался, чтобы не вырвать кровью, и с изумлением посмотрел на наложницу Шу: «Вы действительно владеете боевыми искусствами?»

Они делили постель более десяти лет, и он так и не узнал, что она была мастером боевых искусств, обладала невероятной внутренней силой и превосходными навыками.

«Я из военной семьи, как я могу не знать боевых искусств? Просто вы глупы и не были достаточно внимательны, чтобы заметить!» — наложница Шу вызывающе посмотрела на императора, на ее губах играла насмешливая улыбка. Ее тонкие пальцы открыли ящик стола, за которым лежала целая стопка памятных вещей. Даже не взглянув на них, она отбросила их в сторону и быстро что-то поискала.

«Я недооценил тебя!» Император, наблюдая за быстрыми движениями наложницы Шу, произнес низким и резким тоном: «Наложница Шу, это Императорский дворец Западной Лян, мои владения. Думаешь, ты сможешь выйти отсюда невредимой после того, как серьезно меня ранила?»

Наложница Шу усмехнулась и, одарив императора сияющей самодовольной улыбкой, посмотрела на него: «Ваше Величество, честно говоря, мы уже несколько дней назад гадали об исходе совместного суда и тайно все спланировали. Если герцог Му окажется невиновным, его поместье будет в безопасности, и с нами все будет в порядке. Если же герцог Му будет признан виновным, это будет означать, что Ваше Величество нас покинуло, и мы больше не будем верны империи семьи Е».

«Только что префектура Цзинчжао передала сигнал о том, что герцог Му возглавил восстание. Мои люди также тайно проводят зачистку дворца. Дворец больше не ваш».

«Вы хотите восстать!» Ледяной взгляд императора внезапно устремился на наложницу Шу, его глаза горели яростью. Они давно строили козни; герцог Му хотел восстать против династии Е. Они были поистине дерзкими.

«Если Его Величество сделает Люэра наследным принцем и помилует герцога Му, мы не будем бунтовать!» Ящики опустели; наложница Шу, не найдя нужного, нахмурилась, грациозно повернулась, ее прекрасное дворцовое платье развевалось на ветру. Острый кинжал снова приставили к шее императора, и она резко потребовала: «Где императорская печать? Куда вы ее положили?»

Император холодно рассмеялся и высокомерно заявил: «Никто, кроме меня, не сможет найти то, что я спрятал!»

Императорская печать представляет собой изображение императора страны и символизирует благородный статус и положение. Император держал её под строгим контролем. Причина, по которой наложница Шу так много с ним разговаривала, заключалась не только в том, чтобы выиграть время и облегчить уборку дворца для своих подданных, но и в надежде, что он сам проявит инициативу и поставит печать на императорской печати.

Неожиданно император оказался упрямым и настаивал на своем мнении. Даже после того, как многое стало ясно, он оставался непреклонен как в мягких, так и в жестких вопросах, что привело к напряженной ситуации между ними. У наложницы Шу было мало времени, и она не могла позволить себе затягивать, поэтому ей ничего не оставалось, как настаивать на том, чтобы узнать местонахождение императорской печати.

«Без моего личного командования и императорской печати вы навсегда останетесь предателями и мятежниками, заслуживающими смерти от всех. Даже не думайте о том, чтобы законно взойти на трон!» Император посмотрел на наложницу Шу, его проницательные глаза были полны презрения и насмешки. Империя семьи Е должна перейти по наследству истинному члену семьи Е, и она ни в коем случае не должна попасть в руки этих клоунов.

Наложница Шу посмотрела на императора и вдруг улыбнулась: «Тогда, Ваше Величество, откройте глаза пошире и ясно посмотрите, сможем ли мы контролировать эту великую землю Силян без Императорской печати!»

Пока она говорила, наложница Шу обернулась, её маленькая светлая рука нащупала что-то, и в полу открылось потайное отделение. Внутри лежал военный счёт — счёт Имперской городской гвардии. Тот, кто им завладеет, получит контроль над всей столицей Силян.

Лицо императора мгновенно почернело, как чернила, и он взревел: «Наложница Шу!» Он бросился на неё всем своим высоким телом, в который вложил все свои силы. Она знала, где он спрятал военные счёты; неудивительно, что он был так уверен в себе.

Увидев приближающуюся к ней фигуру, наложница Шу усмехнулась, переоценив свои силы, и внезапно подняла ногу, сильно ударив его ногой в грудь.

Император потерял все свои внутренние силы. Огромная сила отбросила его на три-четыре метра, прежде чем он наконец приземлился. Он почувствовал тяжелую, неприятную тяжесть в груди и не смог сдержать рвотных позывов, выплюнув полный рот крови. Его тело ослабло и стало бессильным.

Затем, взглянув на наложницу Шу, она достала из потайного отсека военные документы, внимательно их изучила, убедилась в их подлинности и грациозно вышла из кабинета.

«Кто-нибудь, идите сюда!» — очаровательный голос наложницы Шу, в котором едва уловима внутренняя сила, разнесся по двору, испугав солдат, охранявших территорию снаружи.

«Ваше Величество!» — с неба спустились два солдата, и, увидев в руке наложницу Шу сводку войск, их холодные голоса стали гораздо более почтительными.

«Отдайте приказ об аресте принца Дунфан Хэна из уезда Цинъянь, принцессы Шэнь Лисюэ из уезда Ань, всей семьи предателя маркиза Чжэньго и…» — наложница Шу посмотрела на полуоткрытое окно императорского кабинета, на ее губах играла странная улыбка, и она намеренно повысила голос: «Наследный принц Е Цяньлун из Силяна!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643