Глава 285

Все с подозрением смотрели на Жуань Чуцин. Все знатные дамы умели вышивать. Обычно они хранили свои вышивальные иглы и шелковые нитки в бамбуковых корзинках и доставали их только во время вышивания. Они никогда не носили их с собой.

Лицо тёти Цзинь мгновенно побледнело. Остальные находились слишком далеко, чтобы заметить действия Жуань Чуцин, но тётя Цзинь была рядом и всё ясно видела. Жуань Чуцин вовсе не брала иглу в руки; она явно пыталась вонзить вышивальную иглу себе в живот, чтобы подставить Шэнь Лисюэ.

«Теперь, когда доктор здесь, давайте не будем больше терять время. Пусть он быстро осмотрит тетю Цзинь!» Жуань Чуцин внезапно отдернула руку, не оставив следа от вышивальной иглы. Она грациозно поднялась, быстро отступила на метр и холодно посмотрела на тетю Цзинь.

Шэнь Лисюэ подняла бровь, на ее губах играла легкая улыбка. Раз уж они хотели поиграть, она, естественно, подыграет. Она неторопливо отошла в сторону и наблюдала, как доктор, неся свою аптечку, подошел к тете Цзинь и протянул пальцы, чтобы измерить ее пульс.

Губы тёти Цзинь зашевелились, и в глазах мелькнул зловещий блеск. Теперь, когда всё дошло до этого, пути назад не было. Она могла лишь продолжать играть свою роль, подставить Шэнь Лисюэ, стать хозяйкой особняка премьер-министра, а потом свести счёты с Жуань Чуцин!

Пульс под его пальцами бился тихо, иногда слабо, иногда несильно, и доктор слегка нахмурился.

«Доктор, как мой малыш?» — со слезами на глазах спросила тетя Джин, ее прекрасные глаза, скрытые за платком, блестели самодовольством и вызовом. Кровь под ней была искусственной, но в коляске она приняла лекарство, которое создавало видимость нестабильного пульса у плода, что никак не могло ему навредить.

Врач разжал пальцы, нахмурив брови, погладил бороду, покачал головой и несколько раз вздохнул: «Пульс у женщины очень ровный, но пульс плода слабый, и это не похоже на выкидыш…»

«Какой странный пульс!» — все гости были поражены. Пульс плода был слабым, но очень здоровым.

Тётя Цзинь была ошеломлена и украдкой посмотрела на Жуань Чуцин. По словам врача, лекарство изменило пульс лишь наполовину. Врач смог определить состояние плода. Было ли это из-за неэффективности лекарства? Или же врач обладал слишком удивительными медицинскими навыками?

Это не имеет значения; ей нужно всего лишь подставить Шэнь Лисюэ.

«Принцесса Лисюэ, должно быть, вы так сильно давили во время диагностики, что причинили ребенку боль!» — тетя Цзинь закрыла лицо шелковым платком и горько заплакала. Даже если бы Шэнь Лисюэ не прибегала к иглоукалыванию, она все равно могла бы использовать этот идеальный предлог, чтобы подставить ее, обвинив в умышленном причинении вреда потомству премьер-министра.

«Тетя Цзинь беременна всего три месяца. Как бы я ни была сильна, я никак не могу вызвать выкидыш!» Шэнь Лисюэ холодно посмотрела на Жуань Чуцин. Тетя Цзинь простодушна и не могла придумать такой тщательно продуманный план, чтобы подставить ее. Должно быть, это Жуань Чуцин тайно руководила ею.

«Принцесса смогла победить таинственного изуродованного мужчину, которого все боялись, оставив его лицо покрытым шрамами и неузнаваемым. Ее навыки боевых искусств, должно быть, весьма впечатляющи. Нанести рану плоду в моей утробе для нее было бы проще простого, всхлипывая…»

Тетя Джин горько плакала, слезы текли по ее лицу: «Он твой брат, твой родной брат! Как ты могла быть такой жестокой, желая убить его? Мой любимый ребенок, еще даже не родившийся, еще не открывший глаз этому прекрасному миру, умрет от рук собственной сестры…»

«Врач не уверен, не поврежден ли плод в вашей утробе. Тетя Цзинь постоянно обвиняет меня в причинении вреда вашему ребенку, это уже перебор!» Взгляд Шэнь Лисюэ был холодным, а тон — строгим.

«Шэнь Лисюэ, ты принцесса Цинъянь, а смотришь на меня свысока, на простую наложницу. Я тебя не виню, но ты серьезно ранила моего ребенка. Разве я не права, обвиняя тебя?» Глаза наложницы Цзинь наполнились слезами, когда она гневно обвинила ее, выглядя жалкой, словно подверглась великой несправедливости.

Шэнь Лисюэ слегка приподняла брови и холодно окинула взглядом тетю Цзинь: «Тетя Цзинь потеряла так много крови, но ее лицо светлое и румяное. Она сидит здесь спокойно и так громко ругает всех. Она совсем не похожа на беременную женщину, ослабленную из-за травмы плода!»

Гости, не зная, кому верить, мгновенно очнулись от оцепенения и все обратили взгляды на тетю Джин. Беременные женщины обычно бледнеют, когда у них начинается небольшое кровотечение, но у тети Джин, несмотря на обильное кровотечение, лицо оставалось таким румяным. Должно быть, с ее беременностью что-то не так.

«Шэнь Лисюэ, перестань придумывать отговорки». Взгляд тёти Цзинь неестественно заблестел, когда она с ненавистью посмотрела на Шэнь Лисюэ. «Сука, ты такая умная, так быстро поняла, что со мной что-то не так!» — подумала она. «У меня хорошее здоровье, разве это запрещено?»

«Тело тёти Цзинь действительно необыкновенное!» — улыбка Шэнь Лисюэ сияла, в её словах был скрытый смысл.

Врач нахмурился; было кровотечение, но не было вязкого пульса — это было действительно странно.

Внезапно ему в голову пришла мысль. Он снова измерил пульс тети Джин и тщательно проверял его снова и снова. Он многозначительно кивнул, в его глазах мелькнуло презрение.

«Я знаю, что происходит с этим странным пульсом». Доктор поднял голову и холодно посмотрел на тетю Джин, четко произнося каждое слово: «Она приняла таблетку, имитирующую беременность, и притворяется беременной; у нее в животе вообще нет плода!»

Спокойные слова доктора прозвучали как раскат грома, надолго оставив всех в оцепенении.

Все презрительные взгляды были обращены на тетю Джин. Присутствующие происходили из знатных семей, которые высоко ценили потомство. Многие наложницы и любовницы в доме шли на все, чтобы забеременеть. Все они слышали о поддельных препаратах для зачатия и ненавидели их. Тетя Джин была высокомерной и властной. Она принимала этот препарат, чтобы имитировать беременность, и даже подставляла других. Она была поистине бесстыдной!

Тетя Джин была так потрясена, что забыла плакать. Крупные слезы текли по ее щекам, когда она свирепо смотрела на врача: «Шарлатан! Вы вообще умеете ставить диагнозы? Мой ребенок — настоящий плод, и он находится внутри меня уже больше трех месяцев. Как это может быть подделкой? Не лгите и не подставляйте меня».

«Я полжизни посвятил медицине и никогда не обманывал своих пациентов. Это лекарство от ложной беременности. Неужели госпожа смеет его принимать?» Доктор холодно фыркнул, в его глазах читалась злость, он достал таблетку и протянул ее тете Джин.

Черные пилюли источали слабый лекарственный аромат, ясно указывая на то, что это редкие и ценные лекарства. Взгляд тети Цзинь неестественно заблестел. Она тоже хотела узнать, настоящая ли это беременность или ложная, но, поскольку она хотела подставить Шэнь Лисюэ, публичное обсуждение было не лучшим временем для проверки правды.

Она повернула голову в сторону и презрительно фыркнула: «А вдруг это таблетка для аборта? Если я её приму, вы убьёте моего совершенно здорового ребёнка!»

«Гарантирую, это лекарство не причинит вреда плоду!» — холодно объяснил врач, нахмурив брови.

Тётя Джин искоса взглянула на таблетку: «Если она опасна и мой ребёнок умрёт, ты не сможешь оплатить её даже десятью жизнями…»

Губы Шэнь Лисюэ изогнулись в изящной улыбке. Легким движением тонких пальцев она высвободила невидимую, но мощную внутреннюю силу, воздействуя на пилюлю, отчего та мгновенно отделилась от руки доктора и полетела прямо в непрестанно болтающий рот тети Цзинь.

Тётя Джин почувствовала ком в горле, и какой-то неопознанный предмет проплыл по её горлу и попал в желудок. Схватившись за горло, она несколько раз неловко кашлянула: «Что только что произошло?»

«Женщина приняла лекарство, чтобы проверить, беременна она или нет!» — холодно ответил врач с бесстрастным выражением лица.

«Что?! Вы что, тайно дали мне лекарство!» — воскликнула тетя Джин в шоке, широко раскрыв глаза. Как сварливая женщина, она стиснула зубы и бросилась на доктора: «Некомпетентный доктор! Вы навредили моему ребенку! Я буду сражаться с вами до смерти!»

Шэнь Лисюэ протянула руку и схватила тетю Цзинь за руку, легко усадив ее обратно на сиденье. В ее спокойном голосе слышался сарказм: «Тетя Цзинь потеряла столько крови, а у нее еще хватает сил читать нотации доктору. Ее физическое состояние поистине завидное!»

«Шэнь Лисюэ, это ты сделала?» В прекрасных глазах тети Цзинь горел огонь гнева. Она испепеляющим взглядом посмотрела на Шэнь Лисюэ, желая сожрать ее заживо: «Ты подкупила этого доктора и намеренно задумала убить моего ребенка! Я буду сражаться с тобой до смерти!»

Подобно осьминогу, тетя Цзинь вытянула свои острые когти и яростно схватила Шэнь Лисюэ за шею.

Шэнь Лисюэ подняла бровь и пинала стул набок. Тётя Цзинь потеряла равновесие и с глухим стуком упала на пол. Шпилька на её голове отлетела на несколько метров, рассыпалась, волосы взъерошились, и она стала выглядеть как сумасшедшая.

«Шэнь Лисюэ!» — взревела тётя Цзинь, больше не заботясь о своём имидже. Она вскочила на ноги, глаза её были налиты кровью, и она яростно бросилась на Шэнь Лисюэ. Эта стерва неоднократно рушила её планы; она была полна решимости преподать ей урок.

«Смотрите, у нее исчез живот!» — воскликнул кто-то из гостей, и все взгляды мгновенно остановились на нижней части живота тети Джин, где он стал плоским и больше не имел прежнего выпирания.

«Она действительно притворяется беременной!» — воскликнул один из гостей.

«Верно. Если бы она действительно была беременна, после приема таблеток для аборта она бы точно ослабла и у нее было бы кровотечение. Посмотрите на нее сейчас, она сжимает кулаки, как будто хочет кого-то ударить, она полна энергии, нет ни малейшего признака выкидыша!» — сказал один из гостей с насмешливым видом.

«Мой ребенок был настоящим, как он мог исчезнуть?» Тетя Джин несколько раз погладила свой плоский живот, ее глаза были полны паники. Этот ребенок был наследником особняка премьер-министра, будущим главой особняка, ее опорой на всю оставшуюся жизнь и козырем в переговорах, чтобы она стала хозяйкой особняка премьер-министра. Как он мог просто так исчезнуть? Этого не может быть, этого не может быть.

Обвинения гостей становились все громче и громче. Тетя Джин, оплакивающая потерю любимого сына, взывала к небесам, указывая на собравшихся гостей с безумным взглядом: «Вы, вы, вы и вы, вы все сговорились убить моего ребенка! Я буду сражаться с вами до смерти!»

Тётя Джин взревела, её лицо исказилось от ярости, она схватила стул и с силой разбила его о гостей.

Гости испугались и быстро увернулись. Стулья с грохотом упали на длинный стол, разбив вдребезги чашки, чайники, фруктовые тарелки и закуски, которые затем с глухим стуком упали на пол.

«Эта женщина сошла с ума!» Гости, всё ещё пребывая в шоке, безучастно смотрели на тётю Джин.

«Думаю, она притворяется сумасшедшей!» — один из гостей, глядя на растрепанную тетю Цзинь с искаженным лицом, похожую на сумасшедшую, безжалостно высмеял ее: «Ее фальшивая беременность разоблачена, она не может сохранить лицо, и к тому же, подставить принцессу Цинъянь — это серьезное преступление. Если она не будет притворяться сумасшедшей, то окажется в тюрьме!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643