Глава 538

«Сегодня во дворце банкет, так что неважные дела можно пока отложить», — тихо сказал Дунфан Хэн. Он приподнял одеяло, снял с Шэнь Лисюэ ночную рубашку, надел на нее светло-фиолетовое платье сян и отнес ее к зеркалу в гардеробной.

Женщина в зеркале была необыкновенно красива, с длинными, струящимися черными волосами, ниспадающими на спину. Ее глаза были яркими и ясными, а щеки — светлыми и румяными. «Почему во дворце вдруг устроили пир?» — спросила она.

«Цинъянь был вне себя от радости, получив две пушки, и император был в восторге, поэтому устроил пир в честь этого события». Черные волосы Шэнь Лисюэ развевались в руках Дунфан Хэна. Через мгновение они были собраны в изысканный пучок, украшенный парой пурпурных нефритовых заколок и несколькими жемчужными цветами, которые стали завершающим штрихом. Пурпурные нефритовые серьги мягко покачивались, дополняя заколки и жемчужные цветы. Красавица была одета подобающим образом.

Шэнь Лисюэ тоже очень понравился этот наряд; он был элегантным, благородным и освежающим. «Когда состоится банкет?»

Эти пушки были редкостью и чрезвычайно ценными; ни одна другая страна не обладала даже одной. Цинъянь приобрела две, что значительно укрепило её национальную мощь. Император был вне себя от радости и действительно устроит банкет в честь этого события.

«День, полдень!» Дунфан Хэн обнял Шэнь Лисюэ, слегка положив подбородок ей на плечо. Мужчина в зеркале был невероятно красив, а женщина — потрясающе прекрасна. Стоя вместе, они идеально подходили друг другу. Он почувствовал прилив возбуждения, и его чувственные губы нежно прижались к её манящим губам.

Шэнь Лисюэ была ошеломлена: «Почему вы не разбудили меня раньше?» Дунфан Хэн ждал, пока она проснется сама, чтобы они могли вместе отправиться во дворец. Уже был полдень, и вот-вот должен был начаться банкет. Какое же поведение они, чиновники, будут иметь, опоздав на банкет?

«Вы беременны, вам непременно нужно высыпаться. Как вы можете заставить себя просыпаться?» — Дунфан Хэн только что консультировался с знахарем из Южного Синьцзяна. Беременность — очень тяжелое время для женщин, поэтому им необходимо хорошо питаться, пить и хорошо высыпаться. В противном случае это будет плохо и для матери, и для ребенка.

«Было бы плохо, если бы мы опоздали на императорский банкет». Опоздание придворного на банкет, устроенный императором, считается неуважением, и кто знает, что подумает о них император.

«Не волнуйтесь, император в хорошем настроении после получения пушек и не будет нас винить». Дунфан Хэн легонько поцеловал Шэнь Лисюэ в лоб, затем вывел её наружу и сказал: «Банкет начнётся только через полчаса. Если мы поедем быстро, то не опоздаем».

По дорожке из голубого камня прогуливались служанки с чашками и тарелками. Увидев Дунфан Хэна, несущего Шэнь Лисюэ и шагающего вперед, все они сделали реверанс и с завистью посмотрели на Шэнь Лисюэ.

Шэнь Лисюэ чувствовала себя крайне неловко под их взглядами, ее лицо покраснело, и она легонько ударила кулаком по крепкому лицу Дунфан Хэна: «Я могу идти сама, пожалуйста, опустите меня».

«Ты беременна, поэтому тебе нужно хорошо о себе заботиться». Дунфан Хэн проигнорировал его, взял красавицу на руки и пошёл прямо вперёд.

Шэнь Лисюэ безмолвно посмотрела в небо: «Ребенку всего два месяца, а беременность еще даже не видна. Я могу ходить, все будет хорошо». Даже если ты будешь осторожна, не нужно быть настолько осторожной, чтобы не могла ходить.

«Давай прогуляемся после того, как войдем во дворец. Ты только что проснулся и еще не совсем проснулся. Будет безопаснее, если я тебя понесу».

Шэнь Лисюэ: «...»

Она умылась, переоделась и уложила волосы. Глаза у нее были кристально чистые. Как она могла бредить?

Пока она мысленно жаловалась, Дунфан Хэн вынес её из резиденции Святого Короля и посадил в карету, направлявшуюся во дворец.

Цзы Мо вел машину плавно, и вскоре, выпив всего две чашки чая, они прибыли во дворец. Банкет только начался, а император уже прибыл. Увидев, как Дунфан Хэн и Шэнь Лисюэ входят в банкетный зал рука об руку, он слегка нахмурился: «Принц Ань, почему принцесса-консорт так опоздала?»

Когда император устраивает банкет для своих министров, опоздание министра считается неуважением к императору, и император, естественно, будет недоволен.

Дунфан Хэн крепко сжал мягкую руку Шэнь Лисюэ: «Ваше Величество, Лисюэ на втором месяце беременности и плохо себя чувствует. Прошу прощения за опоздание; я готов наказать себя тремя бокалами вина. Прошу прощения, Ваше Величество».

Шэнь Лисюэ беременна? Император пристально смотрел на Шэнь Лисюэ, чья фигура была стройной, красивой и изящной. Ее двухмесячная беременность пока будет незаметна.

«Ли Сюэ, подойди сюда поскорее, я смогу тебя осмотреть». Императрица-вдова слегка опешилась, затем широко улыбнулась и подозвала Шэнь Ли Сюэ.

Шэнь Лисюэ взглянула на Дунфан Хэна, осторожно отдернула руку и медленно подошла к вдовствующей императрице, сделала реверанс и сказала: «Вдовствующая императрица».

«Пожалуйста, садитесь». Императрица-вдова притянула Шэнь Лисюэ к себе, чтобы та села рядом. Она любовалась её плоским животом, а в её добрых глазах сияла тёплая улыбка: «В нашей королевской семье давно не рождались дети, беременность Лисюэ наступила как раз вовремя». В её добром голосе слышалась нотка грусти.

«Ребенок Ли Сюэ — первенец молодого поколения, это очень ценно». Императрица улыбнулась и повторила слова вдовствующей императрицы, глядя на Шэнь Ли Сюэ. Она забеременела вскоре после замужества, и такая женщина — благословенная личность.

«Ваше Величество льстит мне. Его Высочество наследный принц и принц Чжань оба достигли брачного возраста. После того, как они возьмут наложниц, вдовствующая императрица вскоре сможет держать на руках своих правнуков». Шэнь Лисюэ понимала, что вдовствующая императрица любит детей, но поскольку сыновья императора не были женаты и не имели потомков, она могла лишь утешить её таким образом.

Эти слова стали для неё словно тревожным звонком. Вдовствующая императрица посмотрела на императрицу и сказала: «Хунъэр уже немолода. Вы нашли подходящую кандидатуру на роль наследной принцессы?» Из трёх проявлений неблагодарности величайшее — отсутствие потомства. Дунфан Хун давно достиг брачного возраста, но никогда не брал наложниц. Он не спешит, но его старшие — да.

Императрица беспомощно вздохнула: «Ваше Величество, как наследный принц, Хунъэр ежедневно помогает императору в решении государственных дел и у нее нет времени на выбор супруги».

Императрица-вдова недовольно нахмурилась: «Хунъэр уже двадцать лет. Резиденции наследного принца нужна наложница. Завтра я поговорю с императором и как можно скорее добьюсь выбора супруги для наследного принца».

«Спасибо, вдовствующая императрица». Императрица улыбнулась. Наследный принц выбирал себе супругу, и тем более влиятельную родственницу по браку. Хотя её семья была сильна, она не могла контролировать всё. В частности, Дунфан Чжань был исключительно способным и всё более блистательным, постепенно затмевая своего сына.

Император уделяет больше внимания Дунфан Чжаню, чем наследному принцу. Наследному принцу необходимо заручиться большей поддержкой знатных семей, чтобы обеспечить более гладкий путь к трону.

Она давно хотела предложить императору выбрать наложницу для наследного принца, но подходящей возможности никак не находила. Беременность Шэнь Лисюэ стала хорошим поводом, и вдовствующая императрица уже подумывала о том, чтобы выбрать наложницу для Хунъэр, не дожидаясь ее просьбы.

«Чжаньэр достиг брачного возраста. Ваше Величество, пожалуйста, позаботьтесь о нем и выберите для него несколько наложниц». Дунфан Чжань и Дунфан Хун — внуки вдовствующей императрицы, и они примерно одного возраста. Она относится к ним одинаково и выберет для них наложниц вместе, когда они достигнут брачного возраста.

«Да». Императрица приветливо улыбнулась. Она обязательно поможет Дунфан Чжаню «хорошо» выбрать наложницу.

Е Цяньмэй сидела в конце стола, ее лицо было ужасно мрачным. Она была главной женой императора, подаренной Дунфан Чжаню, и они еще не были женаты. И все же эти старухи обсуждали выбор наложницы для Дунфан Чжаня прямо у нее на глазах, ясно показывая, что они не воспринимают ее всерьез.

Хм, посмотрите, как казнили всю семью Му из Силяна, а её мать и брат были объявлены предателями. Значит ли это, что у неё больше нет никакого влияния в Цинъяне? Кучка мелочных оппортунистов.

«Ваше Величество, брак принца Чжаня и принцессы Цяньмэй давно устроен, осталось только провести свадебную церемонию. Не будет ли неуместно приводить столько наложниц в один день?» — сказала наложница Ли, сидевшая в нижней части стола неподалеку. Она слышала все, что говорили вдовствующая императрица и сама императрица, и тонко выражала свое негодование по поводу Е Цяньмэй.

В сердце Е Цяньмэй поднялось теплое чувство. Наконец-то кто-то не был корыстолюбцем и заступился за нее. Она полностью согласилась с мнением наложницы Ли, но тактично добавила: «Спасибо за ваши добрые слова, Ваше Высочество. Принц Чжань — принц Цинъянь, и рано или поздно он возьмет себе наложницу. Вполне нормально, что Цяньмэй испытывает некоторые обиды».

«Главная жена и наложницы вошли в дом в один и тот же день, но между ними есть разница в ранге. Сердце принца Чжаня по-прежнему принадлежит принцессе Цяньмэй. Наложницы лишь вошли в дом через брак; дальнейшие действия по их дальнейшим делам зависят от Цяньмэй».

Императрица-вдова взглянула на Е Цяньмэй, а затем отвела взгляд. Е Цяньмэй была слишком очаровательна, ее глаза пленительны, словно она рождена для соблазнения мужчин. Даже она, как бабушка, иногда была заворожена ее взглядом. Какой молодой человек мог устоять перед ее чаром?

Принц Чжань — член королевской семьи Цинъянь и принадлежит к знатному роду. При выборе жены он уделяет наибольшее внимание характеру женщины. Весь клан Е Цяньмэй был уничтожен, и её положение резко ухудшилось. Одиночество и беспомощность для него не проблема, но вдовствующая императрица не хочет, чтобы её внук был одержим женщинами, особенно таким выдающимся потомком, как Дунфан Чжань. Он должен добиваться успехов, а не проводить дни в окружении женщин.

Е Цяньмэй довольно давно находится в столице, и вдовствующая императрица встречалась с ней не раз. У императрицы сложилось впечатление, что Е Цяньмэй любила играть и хвастаться, и не обладала никакими другими достоинствами. Она явно не была добродетельной женой для Дунфан Чжаня, поэтому императрица недолюбливала Е Цяньмэй.

Лицо Е Цяньмэй, только-только начавшее приходить в себя, снова помрачнело. Она лишь вежливо уговаривала вдовствующую императрицу, надеясь убедить её отменить приказ. Кто бы мог подумать, что вдовствующая императрица не только не раскается, но и воспользуется ситуацией, чтобы законно выбрать наложницу для Дунфан Чжаня? Какая презренность!

На прекрасном лице наложницы Ли появилось лёгкое смущение, и она неестественно улыбнулась: «Вдовствующая императрица очень внимательна; это была моя ошибка».

Е Цяньмэй нахмурилась. Наложница Ли была всего лишь наложницей, и под гнетом вдовствующей императрицы она не могла оказать ей особой помощи...

«Императрица-вдова совершенно права. Главная жена и наложницы вошли в дом в один и тот же день, поэтому главная жена по-прежнему руководит. Цяньмэй когда-то была принцессой Силяна, поэтому она, безусловно, сможет должным образом уладить дела с наложницами». Знатная дама, взглянув на Е Цяньмэй, повторила слова императрицы-вдовы.

Маленькое личико Е Цяньмэй было настолько черным, что казалось, будто из него вот-вот вытекут чернила. Она ведь когда-то была принцессой Силяна! Тот человек косвенно насмехался над ней, говоря, что теперь она потомок опозоренного чиновника и больше не принцесса Силяна.

«Все наложницы принца Чжаня — дочери министров. Цяньмэй — принцесса Силяна, что ставит её выше них по статусу. Сомневаюсь, что они осмелятся притеснять Цяньмэй, потому что её семья живёт далеко…» — с улыбкой сказала другая знатная дама.

«Да, да, принцесса Цяньмэй, безусловно, прекрасно справится с управлением поместьем Чжаньван…» — вторили слова вдовствующей императрицы и другие знатные дамы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643