Глава 542

Дунфан Чжань — сын императора, и ребенок в утробе наложницы Ли также является сыном императора. Его невеста убила его еще не родившегося брата, и если он снова попросит пощадить свою невесту, окружающие обязательно заподозрят его в том, что он является организатором всего этого.

В столице Цинъянь мало кто знает, что Дунфан Чжань и Цинь Цзюньхао объединили свои силы. Спасение людей Цинь Цзюньхао с помощью запаха мускуса было чистой случайностью, не по чьей-либо просьбе и не имело никакого отношения к принцу Цинъянь Чжаню. Он действительно очень умный.

«Кто зажег благовония?» Величественный взгляд императора скользнул по банкетному залу, его леденящий свет вызвал у всех мурашки по коже. Все опустили головы, не смея встретиться с ним взглядом.

"Да... это ваша служанка!" Из угла дрожащей рукой вышла молодая дворцовая служанка, с глухим стуком опустилась на колени, ее стройное тело слегка дрожало.

«Знаешь, какого преступления ты заслуживаешь?» — взревел император, глядя на молодую дворцовую служанку.

«Ваше Величество, пощадите меня! Евнух торопился, и я запаниковала. Когда я взяла благовония, я случайно смешала в них немного других благовоний. Я не знала, что это мускус. Ваше Величество, пощадите меня! Пощадите меня!» Маленькая дворцовая служанка многократно кланялась, ее хрупкое тело дрожало, как лист.

«Нерожденный ребенок наложницы Ли умер от мускуса, и ребенок принцессы Ань, должно быть, тоже пострадал. Вы совершили роковую ошибку, непростительное преступление. Уберите его и обезглавьте». Император отдал приказ холодным голосом, его холодные глаза сверкнули острым светом.

Двое охранников отпустили Е Цяньмэй и поспешили к молодой дворцовой служанке.

«Ваше Величество, пощадите меня, пощадите меня!» — кричала маленькая дворцовая служанка, слезы текли по ее лицу, тело дрожало, когда стражники уводили ее прочь. Мгновение спустя подул резкий порыв ветра, и ее плач внезапно прекратился.

Молодая дворцовая служанка умерла, но ребенок наложницы Ли так и не вернулся. Гнев императора не утих, и никто из гостей не произнес ни слова, склонив головы в раздумьях о случившемся. В банкетном зале стояла такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка; атмосфера была зловеще удушающей.

Шэнь Лисюэ нахмурилась: «Мускус — очень холодное вещество. Если беременная женщина слишком сильно его почувствует, в лучшем случае ей станет плохо, а в худшем — может случиться выкидыш. На праздничном банкете будет много родственниц, и трудно гарантировать, что хотя бы одна из них беременна. Все дворцовые служанки отбираются по строгому отбору. Невозможно, чтобы они подмешали мускус в благовония в банкетном зале и допустили такую роковую ошибку».

Молодая дворцовая служанка не стала спорить; она с готовностью признала, что ее определенно подкупили, чтобы сделать козлом отпущения.

«Тысяча чар безвредна, пир продолжится». Величественный и ледяной голос императора медленно разнесся по банкетному залу.

Министры и члены их семей вздохнули с облегчением, и воздух в банкетном зале продолжал циркулировать.

«Спасибо, Ваше Величество». Сердце Е Цяньмэй, застывшее в напряжении, мгновенно успокоилось. Она с облегчением вздохнула, осторожно вытирая холодный пот со лба. Ее гневный взгляд пронзил бледно-желтые рукава, когда она свирепо посмотрела на Шэнь Лисюэ. Шэнь Лисюэ причинила ей столько страха и чуть не довела до грани смерти. Она никогда не отпустит Шэнь Лисюэ так просто.

Когда платья дворцовых служанок затрепетали, они убрали курильницу с мускусом и заменили её новой. Также были расставлены различные изысканные блюда с благоухающими ароматами.

Е Цяньмэй откинулась на спинку своего прежнего места, улыбаясь и болтая с окружающими ее женщинами. В ее улыбке явно читалась настороженность, и все избегали главной темы, обсуждая несущественные вещи. Предполагалось, что это будет банкет, но он утратил свое истинное очарование.

Императрица-вдова была в плохом состоянии здоровья и вернулась во дворец отдохнуть, а также покинула банкетный зал, чтобы позаботиться о наложнице Ли.

Когда подали блюда, воздух наполнился ароматом, от которого у Шэнь Лисюэ снова забурлило в груди. Она плотно прикрыла рот шелковым платком, в ее прекрасных глазах мелькнула нотка беспомощности: банкет был в основном наполнен вкуснейшими блюдами из курицы, утки, рыбы и мяса, которые были очень жирными и вызывали у нее тошноту.

"Ли Сюэ, ты плохо себя чувствуешь?" Мимо пронеслась белая мантия, и Дунфан Хэн подошел, нежно обняв ее за талию своими сильными руками, нежно поглаживая ее лоб нефритовыми пальцами, а его глубокие глаза были полны беспокойства.

Когда Е Цяньмэй начала свою атаку, он изначально намеревался прийти на помощь, но, полагая, что эта маленькая лисица очень хитра и никогда не терпит поражений, он терпеливо ждал. Как он и ожидал, лисица победила. Хотя ей и не удалось уничтожить Е Цяньмэй, она заставила её почувствовать вкус отчаяния. Она всё ещё была потрясена и, вероятно, в ближайшее время больше не будет создавать проблем.

«Здесь слишком сильный запах». Шэнь Лисюэ плотно прикрыла рот и нос светло-фиолетовым шелковым платком, ее прекрасные глаза наполнились слезами. В груди у нее все сжималось, но она ничего не ела ни утром, ни сейчас. Желудок был пуст, ее тошнило, но она не могла, и ей было очень некомфортно.

«Тогда пойдемте в дворец Вэйян отдохнуть». Аромат различных блюд в банкетном зале был невероятно сильным, и даже Дунфан Хэну он показался немного приторным, не говоря уже о беременной Шэнь Лисюэ.

Он нежно обнял её за плечо, словно защищая, и они медленно вышли из банкетного зала по проходу. Его белые одежды и её светло-фиолетовая юбка идеально сливались с тёплым солнечным светом, вызывая у присутствующих зависть и ревность.

Взгляд Е Цяньмэй мелькнул, она медленно поднялась и грациозно направилась к выходу из банкетного зала. Проходя мимо Цинь Цзюньхао, она взмахнула шелковым рукавом, подул приятный ветерок, и бросила смятый листок бумаги на его стол.

Цинь Цзюньхао поднял бровь, искоса взглянул на Е Цяньмэй, выходившую из банкетного зала, тихо открыл записку и прочитал её, на его губах появилась лёгкая улыбка. Он взял бокал с вином со стола и выпил всё залпом. Оглядев гостей, которые ели и болтали, и никто не обращал на него внимания, он встал и покинул банкетный зал.

Дунфан Чжань бросил взгляд на удаляющуюся фигуру Цинь Цзюньхао, его взгляд стал более острым, но он молча продолжал пить вино, опустив голову.

Вэйянский дворец был роскошно украшен. Дунфан Хэн часто отдыхал в этом дворце, посещая банкеты. Пейзажи внутреннего двора и украшения в залах ему очень нравились.

Шэнь Лисюэ была беременна и почти весь день ничего не ела, поэтому очень проголодалась. Дунфан Хэн поручил придворной служанке принести ей кашу из восьми сокровищ, кашу из семян лотоса и тыквенную кашу, которые были очень лёгкими и подходили для беременных женщин.

Шэнь Лисюэ съела несколько кусочков и наелась. Она заказала еду на вынос, и её внезапно охватила сонливость. Она чувствовала сонливость и хотела отдохнуть.

«Ты хочешь спать?» — спросил Дунфан Хэн, отнеся Шэнь Лисюэ на большую кровать. Увидев, что она кивнула, он нежно ущипнул ее розовую щеку своими нефритовыми пальцами: «Ты, маленькая свинка, только что проснулась и хочешь снова спать».

«Ничего не могу поделать, я всё равно беременна. Уже почти обед, так что можно немного отдохнуть». Шэнь Лисюэ надула губы, расстегнула одежду, сняла верхнюю одежду, завернулась в одеяло, ударилась головой о подушку, и её захлестнула сонливость. Веки опустились, и она тихонько закрыла глаза.

Дунфан Хэн сидел на краю кровати, его нефритовые кончики пальцев нежно скользили по нежному, фарфоровому лицу Шэнь Лисюэ. Если бы он знал, насколько сложной окажется беременность, они бы подождали несколько лет, прежде чем заводить детей.

«Хэн, ты не собираешься вздремнуть?» — голос Шэнь Лисюэ был тихим и приглушенным, словно она вот-вот должна была заснуть.

Дунфан Хэн лёг рядом с Шэнь Лисюэ, но поверх одеяла, в то время как Шэнь Лисюэ лежала под ним: «Я о чём-то думаю».

Ресницы Шэнь Лисюэ задрожали, и она открыла глаза: «Это из-за Дунфан Чжаня и Цинь Цзюньхао?» Е Цяньмэй добавила мускус в курильницу, что привело к смерти ребенка наложницы Ли и совершению тяжкого преступления. Будучи сыном императора и женихом Е Цяньмэй, Дунфан Чжань обладал особым статусом и не мог ходатайствовать за Е Цяньмэй. Все взгляды были прикованы и к нему, поэтому он ничего не мог сделать. Е Цяньмэй была обречена.

Неожиданно, в решающий момент, Цинь Цзюньхао вмешался и убедил дворцовую служанку стать козлом отпущения, позволив Е Цяньмэй избежать наказания.

Особняк герцога Му в Силяне разрушен, а наложница Шу и шестой принц обезглавлены, их головы выставлены на всеобщее обозрение. Титул принцессы Е Цяньмэй теперь лишь номинальный и не окажет существенного влияния на Дунфан Хэна и Шэнь Лисюэ.

Однако этот небольшой инцидент точно отражает то, насколько хорошо Дунфан Чжань и Цинь Цзюньхао сотрудничали и слаженно работали вместе. Цинь Цзюньхао мог справиться с тем, с чем Дунфан Чжань не мог справиться сам. Не следует недооценивать их совместную силу.

Цинь Цзюньхао замешан в деле об исчезновении пушки, и Дунфан Чжань тоже определенно не исключен из числа подозреваемых. Неужели они нацелены на Дунфан Сюня?

«Ты беременна, так что не думай о многом. Просто отдохни, позаботься о себе и роди здоровую, пухленькую дочку. А я займусь делами Дунфан Чжаня и Цинь Цзюньхао». Дунфан Хэн наклонился и нежно поцеловал Шэнь Лисюэ в лоб, словно стрекоза, скользящая по воде.

«Ты предпочитаешь дочерей?» — Шэнь Лисюэ широко раскрытыми глазами уставилась на Дунфан Хэна. В древние времена люди, как правило, предпочитали сыновей, потому что мужчины могли продолжить род.

«Наша дочь точно будет на вас похожа — умная и милая. Я также могу посмотреть, как вы выглядели в детстве».

Впечатление Дунфан Хэна о Шэнь Лисюэ ограничивалось тем временем, когда ей был всего месяц, она была мягким, крошечным комочком. Когда он увидел её снова, ей уже было четырнадцать или пятнадцать лет. Он никогда не видел её в детстве. Были ли её большие, хитрые глаза похожи на лисьи? Умные? Милые? Или что-то ещё?

«И сын тоже был бы неплох, он должен быть похож на тебя в детстве». Шэнь Лисюэ была полна бесконечных фантазий из-за Дунфан Хэна. Она ущипнула его за красивую сторону лица, за глубокие глаза, за прекрасные черты лица, за прямые брови и высокий нос. Самый красивый мужчина Цинъяня, должно быть, был очень милым в детстве. Кроме того, с его хитрой натурой он определенно был бы маленьким дьяволом. Если бы их сын был похож на Дунфан Хэна, в резиденции Святого Короля царила бы оживленная атмосфера.

Увидев усталость, мелькнувшую в сияющих глазах Шэнь Лисюэ, Дунфан Хэн крепко обнял её сквозь одеяло, его красивое лицо нежно коснулось её нежной, фарфоровой щеки: «Тебе нужно немного поспать. Мы вернёмся в поместье отдохнуть через три часа».

«Хорошо». Шэнь Лисюэ кивнула и закрыла глаза. Ребенок был еще совсем маленьким, до рождения оставалось несколько месяцев, и до сих пор не было известно, мальчик он или девочка. Было еще слишком рано представлять, как он будет выглядеть.

Он услышал ровное дыхание из её объятий. Дунфан Хэн посмотрел вниз и увидел, что Шэнь Лисюэ спит. Её длинные ресницы были завиты, а прекрасное лицо сияло румянцем. Её мирное и безмятежное спящее лицо было настолько очаровательным, что не хотелось его осквернять.

Он нежно наклонился, его соблазнительные тонкие губы прижались к ее сладким губам. Ее влажные губы были похожи на вишни: ароматные, мягкие и сладкие. Прежде чем он это осознал, ему захотелось большего. Он осторожно раздвинул ее губы и нежно пососал неповторимый аромат, принадлежавший Шэнь Лисюэ.

Шэнь Лисюэ задыхалась, ее брови были нахмурены, а ресницы дрожали, словно она вот-вот собиралась открыть глаза.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643