Глава 493

Все были в шоке. Принц Янь не убил её и даже слышал её мольбы о справедливости. Правильно ли они услышали?

Старуха тоже была ошеломлена. Что происходит? Разве принц Янь не был известен своим вспыльчивым характером и пренебрежением ко всем, кроме императора? Когда это он стал таким назойливым?

«Да!» — Шэнь Лисюэ выпрямилась и рассказала всю историю. Прежде чем закончить, она тихо спросила: «Считает ли принц Янь, что генерал Му должен вернуть деньги?»

Люди навострили уши и внимательно слушали, что скажет принц Янь, гадая, что он скажет дальше.

«Игровые долги — это всё ещё долги. Если ты играешь в азартные игры, ты должен принять последствия. Погашение долгов — это само собой разумеющееся!» — величественный голос принца Яня разнёсся по тихой улице, простой и лаконичный, но каждое слово попадало в точку.

Шэнь Лисюэ повернулась к старушке и, мило улыбаясь, словно сотня распустившихся цветов, сказала: «Госпожа, вы слышали, принц Янь тоже сказал, что особняк герцога Му должен вернуть деньги!»

Старуха с ненавистью смотрела на паланкин принца Янь. Как мог принц королевства заступиться за простолюдина? Он совершенно опозорил королевскую семью.

Несмотря на своё негодование, она не осмелилась проявлять излишнюю самонадеянность, ведь принц Ян, в конце концов, был членом королевской семьи. Она смягчила голос и сказала: «Принц Ян, дело не в том, что Таоэр не желает признать поражение, но четыре миллиона восемьсот восемьдесят тысяч таэлей серебра — это немалая сумма. В поместье герцога Му невозможно собрать столько серебра за короткое время!»

«Разве та девушка не предлагала использовать дом в качестве оплаты за серебро? Почему старушка не подумает об этом!» Голос принца Янь был ледяным, лишенным всяких эмоций.

«Ваше Высочество, эта резиденция — родовое имение семьи Му. Как можно так легко заложить или продать то, что осталось от наших предков!» Голос старухи, хотя и притворно спокойный, был полон яростного гнева. Принц Янь говорил так легкомысленно. Если семья Му, будучи знатной семьей Силяна, не может защитить даже свое родовое имение, как она сможет сохранить свой статус в столице и при дворе в будущем?

«Если поместье герцога Му не выплатит компенсацию серебром или не отдаст родовое имение, его заклеймят как не заслуживающее доверия, и репутация поместья герцога Му будет разрушена», — голос принца Яня был холодным и неторопливым.

"Это..." После опровержения старуха потеряла дар речи, и выражение её лица слегка изменилось.

«Родовой дом можно продать, а потом выкупить, но если ваша репутация будет испорчена, восстановить её будет трудно!» — слова принца Яня прозвучали как гром среди ясного неба, поразив лицо старухи, которое мгновенно покраснело и побледнело, изменив цвет более чем на десять оттенков. Хотя слова принца Яня были безжалостны, в них был какой-то смысл.

Деньги — это нечто внешнее, тогда как репутация связана с личностью человека и ни в коем случае не может быть с ней сравнима. Продажа родового дома может быть высмеяна как пустая трата денег, но, по крайней мере, они сдержали своё слово и заслужили репутацию честных и порядочных людей.

Принц Ян, все знают об азартных играх. Новости быстро распространятся. Когда прибудут чиновники, они уже не смогут арестовать супругов и посадить их в тюрьму. Если они не вернут деньги и родовое поместье, их сочтут нечестными и бесстыдными злодеями. В то время ни при дворе, ни в столице не останется места для семьи Му.

«В конце концов, это родовое поместье семьи Му, и речь идёт о проживании сотен членов этой семьи. Боюсь, я не могу принять решение самостоятельно. Может, мне стоит написать письмо герцогу Му, чтобы обсудить это?»

«Это зависит от того, что думает эта юная госпожа. Ваш дом должен ей денег!» Равнодушный голос принца Янь заставил старушку взглянуть на Шэнь Лисюэ.

Шэнь Лисюэ мягко улыбнулась: «Госпожа Му, дело не в том, что я не хочу дать вам время. Как всем известно, герцог Му находится на границе. Даже если мы отправим сообщение почтовыми голубями, это займет много времени. В конце концов, есть только два варианта: вернуть деньги или уладить вопрос с родовым имуществом».

«Поскольку вы прекрасно знаете, что ваша семья не сможет собрать четыре миллиона восемьсот восемьдесят тысяч таэлей серебра, и что заложить родовое поместье — лишь вопрос времени, зачем вам отправлять сообщение почтовым голубем и тратить время друг друга? Вы — самый старший человек в семье Му и имеете полное право решать судьбу семьи Му».

Старуха пыталась выиграть время, но Шэнь Лисюэ, конечно же, не позволила ей поступить по-своему.

Ясные глаза и лучезарная улыбка Шэнь Лисюэ особенно раздражали старушку. В ее преклонном возрасте кипела злость. Казалось, она много знала о делах поместья герцога Му. Неужели родовое имение настолько важно, что его нужно заложить?

«Госпожа — мудрая женщина, и я верю, что вы сделаете правильный выбор!» — внезапно произнес принц Ян, его спокойные слова словно подтолкнули и без того колеблющееся сердце старушки. Сердце старушки затрепетало еще сильнее, и, нахмурившись и несколько раз взвесив все за и против, она стиснула зубы и сказала: «Хорошо, особняк герцога Му переедет!»

Их высмеивали за некомпетентность или расточительство богатства, но, по крайней мере, они не нарушили своих обещаний и не отказались признать поражение; их характер остается благородным.

«Бабушка, здесь наша семья Му жила на протяжении многих поколений. Как мы можем просто так уехать?» Му Тао был потрясен. Он никак не ожидал, что из-за небольшого риска потеряет дом, в котором прожил более десяти лет.

«Негодник, как ты смеешь так говорить!» Старушка и так была в плохом настроении. Услышав слова Му Тао, подразумевавшие ответственность, она вспыхнула от гнева. Она сильно ударила его по лицу. «Если бы ты не был таким азартным игроком и не проиграл столько денег, как бы особняку нашего герцога Му пришлось съехать и освободить место для других?»

Лицо Му Тао мгновенно распухло от удара, и из уголка рта потекла струйка крови. Взглянув на разъяренную старуху, он пробормотал: «Бабушка, я…»

«Заткнись и возвращайся в свою комнату собирать вещи!» — сердито крикнула старая госпожа Му, прерывая Му Тао. Этот внук был одержим своей целью. В молодости он устраивал мелкие неприятности, и даже повзрослев и проведя столько времени на тренировках на границе, он так и не смог изменить свою натуру. Он вернулся в столицу всего несколько дней назад и уже устроил крупную катастрофу. Из-за него в резиденцию герцога Му были вовлечены все.

«Да!» — разъяренная старушка не выдержала, и Му Тао не смел больше ничего сказать. Он злобно посмотрел на Шэнь Лисюэ и Дунфан Хэна, прикрыл распухшую щеку и повернулся, чтобы войти в особняк герцога Му.

Му Тао прошёл через вторые ворота, свернул за угол и исчез. Гнев старушки немного утих, но она всё ещё тяжело дышала. Она посмотрела на стоявшего рядом слугу и сказала: «Сообщи всем в доме Му, чтобы они собрали вещи и переехали на виллу в пригороде!»

У всех знатных семей есть летние поместья и виллы, и у герцога Му, естественно, тоже есть одна. Однако это всего лишь виллы для отдыха, с прекрасными пейзажами, вдали от шумных улиц, где можно время от времени остановиться и расслабиться. Теперь же они вынуждены сделать это место своим постоянным проживанием, и они в глубокой депрессии. Где же еще осталась радость?

«Да!» Слуги повиновались и ушли, и весь особняк герцога Му наполнился суетой.

«Спасибо за ваше мудрое решение, принц Ян!» — улыбнулась Шэнь Лисюэ и поклонилась человеку в паланкинах.

«Хм!» — спокойно ответил человек в паланкине. Стражники подняли паланкин, прошли мимо коленопреклоненных простолюдинов и спокойно двинулись по главной улице.

Шэнь Лисюэ, наблюдая, как паланкин скрылся вдали, подняла бровь: «Принц Янь так спокойно ушел, неужели он забыл о людях, преграждавших ему путь? Или он не собирается держать на них зла?»

Люди были вне себя от радости, но затем поняли, что их одежда насквозь пропитана холодным потом. Они попытались встать, но ноги были слишком слабы. Взглянув на чистое голубое небо, белые облака и яркое солнце, они вздохнули с облегчением. Их спасли. Вот это было опасно!

«Мадам, солнце садится, и на улице ветрено. Почему бы вам не зайти внутрь и немного отдохнуть?» — предложение старушки эхом звучало у меня в ушах.

Шэнь Лисюэ нахмурилась, посмотрела на старушку, которой помогала служанка и которая собиралась войти в особняк, и улыбнулась: «Старушка держит своё слово, я ею больше всего восхищаюсь. Особняк герцога Му такой большой, внутри много людей и, должно быть, много вещей. Можете не торопиться, не нужно спешить. Я приду завтра в это же время, чтобы принять дом!»

Старушка внезапно замерла на месте, ее пронзительный взгляд устремился на Шэнь Лисюэ: «Вы собираетесь завтра забрать дом? Разве это не значит, что вы дали им день на выезд? И вы все еще даете мне этот лживый совет двигаться медленно и не торопиться? Бесстыжая негодяйка».

«Уже поздно, прощайте!» Увидев мрачное лицо старушки, Шэнь Лисюэ слабо улыбнулась и осторожно взяла Дунфан Хэна за руку: «Пойдем домой!»

«Хорошо!» — кивнул Дунфан Хэн, его взгляд был мягким, и он медленно повёл Шэнь Лисюэ вперёд. Даже пройдя большое расстояние, она всё ещё чувствовала на себе острый взгляд старушки.

Особняк величественного герцога Му, обремененный игорными долгами и вынужденный переехать, неспособный даже защитить свой родовой дом, несомненно, станет посмешищем во всей столице Силян. Репутация особняка герцога Му при дворе резко упадет. Далее у нее есть ряд планов, чтобы гарантировать, что особняк герцога Му будет полностью опозорен и ему не будет места при дворе.

Без защиты своей материнской семьи наложнице Шу предстоят большие трудности в гареме. Посмотрим, насколько высокомерной и властной она еще может быть.

Нежная, словно нефрит, рука мягко обхватила её прекрасную ладонь, кончики пальцев были слегка прохладными. Шэнь Лисюэ посмотрела на Дунфан Хэна: «Хэн, что случилось? Почему у тебя такие холодные пальцы?»

Дунфан Хэн опустил голову, его темные глаза были непонятны, а голос тих и торжественен: «Ли Сюэ, тебе не кажется, что принц Янь странный?» Он только что стоял у входа в особняк герцога Му, наблюдая за паланкинами, в которых сидел принц Янь.

«Это немного странно!» — нахмурилась Шэнь Лисюэ. Он всё время повторял, что люди преграждают ему путь, но после того, как вопрос с особняком герцога Му был улажен, он вообще не упомянул о преграждающих ему путь и просто неторопливо ушёл, как будто пришёл сюда исключительно для того, чтобы помочь ей разобраться со старой госпожой Му.

«Он все это время сидел в паланкинах, не показываясь, как это загадочно!» Занавеска паланкина была полупрозрачной, и Дунфан Хэн смутно различал фигуру внутри, а также его голос, который показался ему смутно знакомым.

«Я однажды встретил принца Яна во дворце. Он очень строгий принц, но, похоже, ему также не нравятся люди из поместья герцога Му. Может быть, он помогает нам, потому что хочет использовать наше положение, чтобы подавить поместье герцога Му?»

Шэнь Лисюэ и Дунфан Хэн оба носили маски, и их личности соответствовали обычным людям. Для принца королевства, снизошедшего до такого уровня, чтобы помочь им разобраться с семьей Му, они не могли придумать никакого другого разумного объяснения.

Взгляд Дунфан Хэна стал более острым: «Вы встречались с принцем Янь, так как же он выглядит?»

«Квадратное лицо, очень героический и красивый…» Шэнь Лисюэ внимательно вспомнила внешность принца Янь. Император Силян, наследный принц и другие принцы отличались выдающейся внешностью. На их фоне внешность принца Янь можно было считать лишь средней.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643