Глава 596

Стражники бесстрастно вошли во внутреннюю комнату и схватили Пятого принца и наложницу Ли за руки, намереваясь вытащить их наружу. Раздался панический женский голос: «Ваше Величество, Ваше Величество, помилуй вас…»

Занавес поднялся, и явила прекрасную молодую женщину лет тридцати. Ее золотое дворцовое платье было расшито изящным фениксом, а заколка с изображением девятихвостого феникса покачивалась и блестела на ее черных волосах. Ее ухоженное лицо выражало тревогу и беспокойство. Это была не кто иная, как императрица, которая поспешила сюда, услышав эту новость.

В этот момент Пятый Принц был крепко схвачен стражниками. Его одежда была надета небрежно, обнажая большую часть груди. След от ноги на его груди становился все более отчетливым. Его нефритовой короны нигде не было видно, а волосы были растрепаны и свисали на спину. Он выглядел крайне неопрятно и утратил свою обычную мудрость и решительность.

Императрица была безутешна, ее прекрасные глаза наполнились слезами, и она опустилась на колени перед императором: «Ваше Величество, Чеэр на мгновение растерялся. Умоляю вас проявить милосердие и пощадить его жизнь».

"Мама... Мама..." Пятый принц посмотрел на императрицу, которая умоляла его, его глаза были слегка влажными. Он всегда думал, что сердце императрицы принадлежит наследному принцу и что ей на него наплевать. Он никогда не ожидал, что, когда он окажется в беде, первым, кто за него заступится, будет императрица.

«Вы пришли в самый подходящий момент». Император испепеляющим взглядом посмотрел на императрицу и яростно зарычал: «Как вы воспитывали своего сына все эти годы? Вы вообще знаете, что он натворил?»

«Ваше Величество, Чеэр еще ребенок. Что бы он ни сделал плохого, это моя вина как его матери, что я плохо его воспитала. Если вы должны наказать его, накажите меня. Умоляю вас пощадить его жизнь», — тихо и искренне проговорила императрица.

Губы Пятого Принца слегка шевельнулись, в носу щипало от слез, и в сердце поднялось теплое чувство.

«Он изменил мне с моими наложницами, такой гнусный поступок будет высмеян всем миром, как вы можете ожидать, что я его прощу?» Королевская семья Цинъянь потеряла всякое лицо, обезглавливание и утопление в свинарнике — этого недостаточно, чтобы выплеснуть их ненависть.

Императрица посмотрела на Пятого принца. Он был худым, на его лице еще виднелись следы детской невинности, а в ясных глазах читалась мертвенно-серая пелена, которая разрывала сердце. Он был ее родным, всего шестнадцать лет, и у него было блестящее будущее. Как она могла просто смотреть, как он умирает?

«Ваше Величество, я готов взять вину на себя». Роман принца и наложницы — чудовищное преступление. Если пятый принц не будет наказан, королевская семья Цинъянь, особенно император, непременно станет посмешищем для народа.

Пятый принц был сыном императрицы, родившимся на десятом месяце беременности. Его обезглавили, и она не могла оставаться безучастной. Как мать, она была готова принять любое наказание вместо своего сына.

"Мама!" Глаза Пятого Принца наполнились слезами, а голос дрожал от волнения.

Острый взгляд императора, словно клинок меча, внезапно устремился на императрицу: «Что? Думаешь, я глупый правитель? Неспособный отличить добро от зла, черное от белого? Отпускать виновного на свободу, наказывая при этом его невинную мать?»

«Я не это имела в виду. Как императрица Цинъянь, я всего лишь обычная женщина и мать. Я не могу стоять в стороне и смотреть, как моего собственного сына казнит его собственный отец…»

«Никто не идеален, все совершают ошибки. Чээр ещё ребёнок, он не понимает человеческих взаимоотношений и неизбежно будет ошибаться… Вы — император Цинъяня, а также его биологический отец. Вам следует дать ему шанс исправиться, вместо того чтобы обезглавить его и лишить возможности искупить свои грехи…»

Императрица посмотрела на императора и заговорила медленно и размеренно. Когда она дошла до эмоциональной части, по ее лицу потекли слезы. Все, кто ее слышал, были глубоко тронуты и внутренне вздохнули.

Император тоже был несколько тронут, и его тираническая аура значительно рассеялась. Он поднял взгляд на Дунфан Чэ, чья худощавая фигура и молодое красивое лицо были одновременно похожи и отличались от того, что он помнил.

«Ваше Величество, даже тигры не едят своих детенышей. Что бы он ни сделал плохого, он все равно ваш сын. Умоляю вас пощадить его жизнь ради его сыновней почтительности, проявленной на протяжении многих лет…» — тихо произнесла императрица, низко кланяясь императору.

Император тяжело вздохнул. Долгие годы его внимание было сосредоточено на наследном принце и принце Чжане, и он действительно пренебрегал этим ребенком. Если ребенка не воспитывают, это вина отца. Дунфан Чэ совершил ошибку, и он, как отец, тоже должен нести определенную ответственность.

«Я могу пощадить Пятого принца и наложницу Ли, но хотя им и будет дарована смертная казнь, они не избегут наказания. Приговорите Пятого принца и наложницу Ли к двадцати годам тюремного заключения».

«Спасибо, Ваше Величество». В сияющих глазах императрицы мелькнул проблеск радости. Независимо от того, проведет ли она в заключении двадцать или тридцать лет, она, по крайней мере, спасла себе жизнь. Пока она жива, есть надежда!

«Спасибо, Ваше Величество». Наложница Ли, всё ещё потрясённая, опустилась на колени, чтобы выразить свою благодарность. Её сердце, бешено колотившееся в груди, постепенно успокоилось. На мгновение ей показалось, что она сейчас умрёт. К счастью, императрица прибыла вовремя, чтобы спасти Пятого принца и её саму.

Ей всё равно, что она сидит в тюрьме; она найдёт способ выбраться оттуда как можно скорее.

«Спасибо, отец!» Пятый принц опустился на колени и поклонился, слегка опустив веки, так что выражение его глаз было невозможно разглядеть.

Большая группа любопытных молодых людей окружила дворец Юнхуа, в том числе Ли Юлань и наследная принцесса. Увидев, как наложницу Ли и пятого принца выводят в сопровождении стражи, они сначала были ошеломлены, но затем поняли, что происходит. Их прекрасные глаза расширились от недоверия.

Пятый принц и наложница Ли, это просто возмутительно.

С руками, связанными за спиной, и слегка опущенной головой, наложница Ли медленно шла вперед. Проходя мимо Ли Юлань, она украдкой подмигнула ей. В тот же миг, когда Ли Юлань опешила, наложница Ли уже прошла мимо и продолжила медленно идти вперед.

Шэнь Лисюэ стояла в стороне, наблюдая за растрепанной парой, за которой наблюдали прохожие, и покачала головой, вздохнув: «Старые лисы действительно хитрее!»

Дунфан Хэн обнял Шэнь Лисюэ за плечи своими сильными руками и насмешливо спросил: «Что ты имеешь в виду?»

«Прерывание религиозной церемонии и прибытие императора во дворец Юнхуа, чтобы поймать прелюбодея, определенно не случайны, а были преднамеренно спланированы кем-то!» Шэнь Лисюэ посмотрела на Дунфан Чжаня вдали. Тот стоял там тихо, элегантно и благородно, необыкновенно, с легкой улыбкой на губах, которая была чрезвычайно тонкой, но выдавала неописуемую зловещую ауру, словно его план удался: «Если я не ошибаюсь, он — главный зачинщик всего этого, а Юй Синь — его человек!»

Пророчество о стихийных бедствиях привело к созданию нового алтаря для ритуалов, но было прямо указано, что принцам не разрешалось подниматься на высокую платформу. Поэтому наследный принц, принц Чжань и пятый принц неизбежно наблюдали за ритуалами снизу, с высокой платформы.

Ритуал длился бы более получаса, и все были бы в замешательстве, если бы не могли его четко видеть. Принц Чжань проявил инициативу и отправился во дворец Юннин, отчасти для того, чтобы навестить вдовствующую императрицу и продемонстрировать свою сыновнюю почтительность, а отчасти для того, чтобы попытаться получить от нее информацию об императоре. Наследный принц последовал его примеру и отправился во дворец Куньнин, чтобы найти императрицу.

Отношения Пятого принца с императрицей были не такими близкими, как с наследным принцем, поэтому он, естественно, не стал бы ехать во дворец Куньнин. Обладая достаточным умом, он не стал бы глупо стоять там и ждать окончания религиозной церемонии. Поэтому он отправился бы во дворец Юнхуа, чтобы найти наложницу Ли и узнать у неё о последних делах императора.

Получив сигнал от Дунфан Чжаня, Юй Синь намеренно прервал ритуал, заявив, что его прервало нечто мерзкое на юго-западе. Разъяренный император бросился во дворец Юнхуа и застал наложницу Ли и пятого принца в прелюбодеянии.

Это был безупречный план, каждый шаг которого был связан с предыдущим, и его разработка была выполнена идеально. Дунфан Чжань был не только дотошным, но и прекрасно понимал действия Дунфан Чэ и мог точно рассчитать каждый его шаг. Однако откуда Дунфан Чжань знал, что Пятый принц и наложница Ли состоят в любовной связи?

Она не заметила никого поблизости, когда тайком увидела, как они занимаются сексом. Позже она рассказала об этом только Дунфан Хэну и никому больше. Как же Дунфан Чжань узнал об этом?

«Новая элита не сможет противостоять глубоко укоренившейся старой власти», — в спокойном голосе Дунфан Хэна звучала нотка насмешки.

«Конечно, даже могущественный дракон не сможет подавить местную змею». Пятый принц, новоиспеченный аристократ, находился у власти совсем недолго, прежде чем потерпел поражение от Дунфан Чжаня. Это ясно показывает, что неопытный новичок не может противостоять могущественной силе. Самым сильным противником Дунфан Чжаня на пути к восшествию на престол по-прежнему остается наследный принц. У Пятого принца слишком мало опыта, слишком мало людей и слишком мало препятствий. Он не сможет стать противником Дунфан Чжаня.

«Пятый принц — амбициозный человек, который всегда ставит на первое место общую картину. Церемония длилась всего полчаса, и он потратил половину этого времени у подножия платформы. Когда он прибыл во дворец Юнхуа, оставалось еще полчаса. Почему он просто не спросил об этом напрямую? Вместо этого он хотел завести роман с наложницей Ли. Неужели он не подумал, что церемония может закончиться раньше времени и их может застать император?»

«Должно быть, это что-то сделал Дунфан Чжань, из-за чего они так не хотят расставаться», — Дунфан Хэн спокойно посмотрел на Дунфан Чжаня. Его методы были быстрыми, безжалостными и точными. Стоит ему сделать хоть какой-то шаг, как кто-то неизбежно пострадает. Сейчас он боролся за трон и не проявлял милосердия к своим сводным братьям. Однажды, когда он взойдет на трон, он обязательно разберется с ним, и его методы будут еще более жестокими и злобными, чем сейчас.

«Дунфан Чжань действительно впечатляет, он нейтрализовал грозного врага, не произнеся ни слова». Такой человек – прирожденный талант. Если бы у них не было столько конфликтов, они были бы очень хорошими друзьями.

«Его еще более грозные методы еще впереди», — внезапно сказал Дунфан Хэн, глядя на шумную толпу, его темные глаза были полны непостижимого смысла.

Шэнь Лисюэ на мгновение задумалась, затем понизила голос и спросила: «Вы имеете в виду наложницу Ли?» Шэнь Лисюэ заметила едва уловимое взаимодействие между наложницей Ли и Ли Юлань, хотя другие этого не видели.

Тайные стражи резиденции Святого Короля также обнаружили, что эти две женщины ранее сотрудничали. Учитывая их характеры, если одна из них попадёт в беду и окажется в тюрьме, другая тоже не сможет избежать наказания.

«Верно!» — в темных глазах Дунфан Хэна вспыхнул холодный, неземной свет. Дунфан Чжань действовал решительно и эффективно, и дело с наложницей Ли скоро будет решено.

В полночь в тюрьму, где содержалась наложница Ли, прибыла незваная гостья. Ее светло-голубая юбка была расшита прекрасными орхидеями, а нежные волосы, уложенные в форме облаков, были украшены стеклянными заколками. Она была красива, элегантна и величественна. Это была Ли Юлань.

Почувствовав сырость и зловоние, исходящие из тюрьмы, она слегка нахмурилась, осматривая грязное окружение. В ее глазах мелькнуло отвращение. Это было поистине грязное и хаотичное место; никто не мог жить в таком месте.

Наложница Ли взглянула на нее, медленно поднялась, стряхнула с себя сено, разгладила складки на подоле юбки и высокомерно сказала: «Наконец-то ты пришла. Быстро найди способ вытащить меня отсюда».

«Наложница Ли, внимательно посмотрите, это тюрьма Министерства юстиции, а не гостевая комната в резиденции принца Чжаня. Как я могу вас отсюда вытащить?» — презрительно усмехнулась Ли Юлань. Заключенная, осужденная самим императором, неужели она все еще считает себя высокомерной наложницей Ли?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643