Глава 576

Стражники с мрачными лицами взмахнули мечами, сбивая камни, и бросили их в Шэнь Лисюэ. Неожиданно Шэнь Лисюэ, словно призрак, мгновенно появилась перед двумя стражниками. Взмахом руки она вспыхнула серебристым светом, брызнула кровью, и глотки двух стражников были перерезаны мгновенно. Ее движения были быстрыми и решительными.

Увидев охранников с широко раскрытыми глазами, тяжело лежащих в кустах падуба, Шэнь Лисюэ вздохнула с облегчением. Двое мужчин были совсем рядом с ней; они не видели ее лица, но отчетливо видели ее фигуру. Она больше не могла позволить им жить.

Вдали снова послышался шорох трения, но шаги были настолько легкими, что их почти не было слышно. О нет, это был тот принц, который лично преследовал ее. Она не могла с ним сравниться; лучше было бежать.

Вложив кинжал в ножны, она легко выпрыгнула из кустов остролиста и бесшумно направилась к дворцу Ганьцюань.

С закатом солнца Шэнь Лисюэ вернулась во дворец Ганьцюань, окутанная золотистым послесвечением. Она открыла окно, вскочила внутрь, сняла верхнюю одежду и украшения, легла в постель и уснула — всё в одно мгновение.

Как только я натянула одеяло, снаружи раздался знакомый, приятный женский голос: «Почему вы все стоите на улице? Где Ли Сюэ?»

«Ваше Величество, принцесса-консорт отдыхает». Чистый женский голос принадлежал Янь Юэ.

«Ли Сюэ мучает утренняя тошнота, и цвет лица у неё неважный. Ей следует есть небольшими порциями часто, а не просто спать. Уже время ужина, и ей нужно что-нибудь съесть. Я пойду разбужу её». Раздались торопливые шаги, словно наложница Ли собиралась силой ворваться внутрь.

«Ваше Высочество, принцесса-консорт не любит, когда её беспокоят во время отдыха…» — посоветовали Цю Хэ и Янь Юэ, остановив наложницу Ли.

Шэнь Лисюэ знала, что наложница Ли полна решимости ворваться, и Цю Хэ и Янь Юэ никак не могли ей помешать. Если наложница Ли хотела ее увидеть, она позволит ей это сделать. Притворившись сонной, она пробормотала: «Что это за шум?»

За дверью Цю Хэ и Янь Юэ оживились и громко объявили: «Докладываю принцессе-консорту, прибыла наложница Ли…»

Плотно закрытая дверь распахнулась, и наложница Ли, поддерживаемая дворцовой служанкой, поспешила внутрь. Ее прекрасное лицо сияло лучезарной улыбкой, а проницательный взгляд устремился на Шэнь Лисюэ: «Я пришла повидаться с Лисюэ».

Шэнь Лисюэ улыбнулась, гадая, не отправилась ли та во дворец Юнхуа, чтобы проверить, не застала ли ее за изменой!

С благодарным выражением лица она сказала: «Спасибо за вашу заботу, наложница Ли».

Наложница Ли стояла перед кроватью и наблюдала, как Шэнь Лисюэ, завернутая в одеяло, медленно поднимается. Ее иссиня-черные волосы ниспадали по спине водопадом, слегка растрепанные, а ясные глаза были немного затуманены, словно она долго спала и еще не пришла в себя.

А может быть, тот, кто проник во дворец Юнхуа и узнал её секрет, был не Шэнь Лисюэ?

В Цинъяньском дворце проживали в основном наложницы императора, и эти хрупкие женщины не владели боевыми искусствами. Однако человек, подслушивавший разговор за окном, был высококвалифицированным мастером боевых искусств и передвигался с большой скоростью. Когда принц бросил свою вазу, он промахнулся, и доверенное лицо, посланное арестовать его, было убито. Подсознательно она вспомнила о Шэнь Лисюэ, владевшем боевыми искусствами, и поспешно бросилась сюда.

«Хорошо ли спала Ли Сюэ?» — спросила наложница Ли с легкой улыбкой, тонко намекая на что-то.

В комнате доносились едва слышные шаги. Краем глаза Шэнь Лисюэ заметила двух дворцовых служанок из дворца Юнхуа, которые незаметно передвигались по комнате, словно что-то ища.

Она мысленно усмехнулась, но сделала вид, что ничего не понимает, и вежливо улыбнулась наложнице Ли: «Ваше Величество очень добр. Ли Сюэ прекрасно выспалась».

Внутренняя комната была небольшой, и обыск был быстро завершен. Подошли две дворцовые служанки, их взгляды слегка встретились, а затем они немного перевели друг друга, объясняя все, что хотели сообщить.

Легкая серьезность на лице наложницы Ли мгновенно исчезла. Шэнь Лисюэ никогда раньше не бывала во дворце Юнхуа: «Уже поздно. Не хотела бы Лисюэ поужинать во дворце Юнхуа?»

«Благодарю вас за вашу доброту, Ваше Высочество. Принц Ань сказал, что приедет за Лисюэ на ужин, поэтому я больше не буду вас беспокоить». Как только Шэнь Лисюэ закончила говорить, вошел Дунфан Хэн. Его белые парчовые одежды мягко развевались, а его прекрасное лицо затмевало все остальное. Дворцовые служанки покраснели, их сердца заколотились. Они склонили головы и поклонились, сказав: «Принц Ань».

«Наложница Ли». Дунфан Хэн равнодушно взглянул на наложницу Ли, прошел мимо нее и дворцовых служанок, подошел к кровати, взял верхнюю одежду и накинул ее на Шэнь Лисюэ: «Холодно, будь осторожна, чтобы не простудиться».

«Это внутренняя комната, здесь очень тепло». Тем не менее, Шэнь Лисюэ всё же согласилась с его предложением и надела пальто: «Ты уже всё уладила?»

«Почти. Я поручил кухне приготовить много ваших любимых блюд. Вы сможете пообедать, когда мы вернемся в поместье». Дунфан Хэн помог Шэнь Лисюэ завязать пояс, отнес ее к туалетному столику, взял деревянный гребень и без колебаний нежно расчесал слегка растрепанные черные волосы Шэнь Лисюэ. Его движения были настолько мягкими, что дворцовые служанки покраснели, а их сердца забились от зависти и ревности.

Взгляд наложницы Ли неестественно скользнул. Неужели это какое-то намеренное проявление нежности перед ней, теперь, когда она вышла замуж за старика? Какая досада! Она выдавила из себя улыбку и сказала: «Принц Ань и Ли Сюэ возвращаются в свою резиденцию на обед, поэтому я больше не буду их беспокоить. Прощайте».

Шэнь Лисюэ никогда не была во дворце Юнхуа. Кто-то шпионил из-за окна. Она должна была как можно скорее найти этого человека, иначе у нее и принца будут проблемы.

В тот же миг, как она обернулась, Ли Фэй внезапно почувствовала сильный зуд на тыльной стороне ладони. Она не удержалась и почесала ее, и ее острые ногти повредили небольшой участок кожи, из которого вытекла струйка темной крови с сильным, отвратительным запахом.

Она внезапно вздрогнула. Что происходит?

Сильный зуд распространился от тыльной стороны ладони к руке, а затем и на все конечности. Зуд был настолько сильным, что она не могла удержаться и отчаянно чесалась сквозь одежду. Одежда была порвана, а вытекающая тёмная кровь пропитала её. Комната быстро наполнилась отвратительным запахом.

У наложницы Ли был невыносимый зуд, она кричала и каталась по полу. Дворцовые служанки испугались и замерли, не осмеливаясь подойти. По внутреннему залу разнеслись тревожные крики: «Ваше Высочество, Ваше Высочество, что случилось?»

Оглушительный звук был настолько громким, что резал барабанные перепонки. Шэнь Лисюэ нахмурилась и холодно приказала: «Что вы здесь делаете? Быстрее зовите императорского врача. А вы, крепко держите наложницу Ли за руки и ноги, не дайте ей пораниться».

«Да, да, да!» — растерянные дворцовые служанки внезапно поняли, что происходит. Одна из них быстро выбежала из дворца Ганьцюань, а другие служанки отнесли наложницу Ли на кровать и крепко связали ей руки и ноги.

У наложницы Ли невыносимо чесалось все тело, она стонала и отчаянно сопротивлялась. Гладкая постель теперь была в ужасном состоянии, а чистые простыни были испачканы темной кровью. В воздухе витал отвратительный смрад, от которого хотелось вырвать.

Шэнь Лисюэ стояла перед туалетным столиком, глядя на страдающую наложницу Ли, ее взгляд был холоден, как лед: «Это все вина наложницы Ли, неудивительно, что она не виновата».

Она оказалась в теплых объятиях, ее талия была подтянута. Подняв взгляд, она встретилась с глубокими, обсидиановыми глазами Дунфан Хэна. Их взгляды встретились, словно говоря: «Что ты наделал?»

Шэнь Лисюэ моргнула и прошептала: «Это наложница Ли пыталась навредить мне и моему ребенку, поэтому я преподала ей небольшой урок».

Взгляд Дунфан Хэна внезапно обострился, в глубине его глаз назревала буря: «Неужели она умрет?» Посметь причинить вред жене и ребенку – непростительное преступление.

Шэнь Лисюэ взглянула на страдающую и покрытую кровью наложницу Ли: «Всё зависит от квалификации врача и её судьбы». Если врач опытный и прибудет вовремя, наложница Ли сможет выжить. Если же врач прибудет поздно и его навыки окажутся недостаточными, яд поразит её сердце, и её, естественно, спасти будет уже невозможно.

«Когда ты её отравил?» После того, как Дунфан Хэн вошёл во внутреннюю комнату, он не заметил, чтобы Шэнь Лисюэ что-либо предприняла, поэтому яд, должно быть, был введён до его прихода.

«Это было час назад. Точнее, Цзы Мо подсыпал яд в постель наложницы Ли. Она была обнажена и так долго занималась любовью с мужчиной, конечно же, она отравилась».

Легкие слова Шэнь Лисюэ прозвучали как раскат грома, заставив Дунфан Хэна пристально посмотреть на нее: «Что ты сказал? Наложница Ли занималась любовью с мужчиной во дворце Юнхуа?»

Когда император оказывал предпочтение своим наложницам, после купания и переодевания их отправляли в его спальню. Он редко оказывал им предпочтение в их дворцах. Даже если и делал это, то только ночью. Человек, занимавшийся любовью с наложницей Ли во дворце Юнхуа, определенно не был императором.

«Я также слышал, как наложница Ли называла его Ваше Высочество…» Измена императора была весьма странной: его сын состоял в любовной связи с женщиной своего отца. Однако, поскольку все они принадлежали к восточной королевской семье, даже если у наложницы Ли в будущем родится ребенок, он все равно будет потомком королевской семьи, а не внебрачным ребенком.

Ваше Высочество! Взгляд Дунфан Хэна снова стал острым. Сын императора Цинъянь действительно состоял в любовной связи со своей наложницей. В дворце могло произойти что угодно!

Дунфан Хэн не интересовался грязными делами дворца. В этот момент во внутренние покои вошел императорский врач, и императрица тоже была встревожена. Он не стал задавать лишних вопросов, а равнодушно взглянул на наложницу Ли, привязанную к большой кровати и постоянно корчащуюся и воющую. Она была порочной и заслужила наказание.

Императорский врач проверил пульс, раздвинул рот наложнице Ли и дал ей противоядие, затем достал мазь для обработки ран и приказал дворцовым служанкам нанести ее на раны.

Дворцовые служанки крепко держали руки и ноги наложницы Ли, терпя сильный смрад, и, нахмурив брови, быстро наносили ей мазь. Постепенно лекарство подействовало, и наложница Ли успокоилась и погрузилась в глубокий сон.

Императрица взглянула на свое ужасно израненное тело и в недоумении спросила: «Императорский врач, что случилось с сестрой Ли?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643