Глава 227

«Принцесса, вы должны называть меня Отцом!» — усмехнулся евнух Чжао, поправляя её.

Воинственный Король заметил, что Шэнь Лисюэ не привык к обращению «отец», и тихо сказал: «Зовите меня крестным отцом!»

«Крёстный отец!» Шэнь Лисюэ — современная женщина, и её разум полон современных терминов. По сравнению с древним «королём-отцом», она предпочитает термин «крёстный отец», который использовался как в древности, так и в современности.

Услышав слово «крестный отец», настроение Военного Короля заметно улучшилось. Глядя на все еще несколько усталое выражение лица Шэнь Лисюэ, несмотря на отдых, он слегка нахмурился и сказал: «Отныне Королевский дворец будет твоим домом. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи управляющему».

В этот момент Военный Король крикнул в сторону двери: «Управляющий Ван!»

«Ваше Высочество!» В кабинет вошел мужчина средних лет, около сорока. Внешне он был ничем не примечателен, но его глаза были глубокими, а походка легкой и уверенной, что явно указывало на то, что он мастер боевых искусств.

«Это моя дочь, хозяйка поместья принца!» — кратким тоном заявил принц Чжань о высоком положении Шэнь Лисюэ в поместье. — «Она только что прибыла в поместье, поэтому, пожалуйста, всё уладьте как можно скорее!»

«Да, Ваше Высочество!» — почтительно ответил управляющий Ван, безупречно поклонившись Шэнь Лисюэ, без высокомерия и подобострастия. — «Я уже подготовил резиденцию принцессы. Не хотела бы принцесса осмотреть её?»

«Спасибо за ваше внимание, управляющий Ван!» Видя, что Дунфан Хэну и принцу Чжаню есть о чём поговорить, Шэнь Лисюэ тактично попрощалась. Как только она вышла из кабинета, раздался голос евнуха Чжао: «Ваше Высочество, принцесса и премьер-министр Шэнь разорвали свои отцовско-дочерние отношения. Эти около дюжины сундуков с сокровищами не были отправлены, поэтому этот слуга приказал вернуть их!»

Воинственный Король не выказал удивления и небрежно ответил: «Передайте сокровища управляющему Вану и поместите их в кладовую!»

Шэнь Лисюэ подняла бровь. Ей показалось, что принц Чжань с самого начала знал, что сокровища не будут отданы. Может быть, он приказал доставить так много ящиков с бесценными сокровищами в резиденцию премьер-министра, чтобы вместе с ней намеренно разозлить Шэнь Минхуэя?

Двор Шэнь Лисюэ располагался в лучшем месте особняка Военного Короля, занимая площадь, превосходящую два бамбуковых сада. В отличие от бамбукового сада премьер-министра, который был лишь показухой, а не чем-то значимым, интерьер дома был элегантным и изысканным. Каждая деталь была утонченной. На первый взгляд это было незаметно, но только те, кто знал их ценность, понимали, насколько они дороги. В углу стояла украшенная золотом курильница, наполненная ароматическими палочками сандалового дерева, которые источали очень приятный запах.

«Принцессе нравится эта комната?» Дворецкий Ван отошел на метр от Шэнь Лисюэ и провел ее по всей комнате.

«Мне очень нравится, спасибо, дворецкий Ван!» Мебель здесь на два-три уровня элегантнее, чем в комнате Лэя, а Бамбуковый сад просто несравним. Шэнь Лисюэ, естественно, он пришелся по душе.

«Принцесса, за ширмой находится ванна, а в шкафу приготовлена для вас одежда. Там же есть номер, который можно использовать как кабинет…» Дворецкий Ван быстро и понятно объяснил Шэнь Лисюэ планировку всего двора.

Принц специально велел ему, что принцесса не спала прошлой ночью и срочно нуждается в отдыхе, и что он должен как можно быстрее всё уладить, не нарушая её сон. Естественно, ему пришлось ускорить объяснение.

За дверью раздался тихий стук. Шэнь Лисюэ подняла бровь и быстро вышла: «Что это за звук?»

Стюард Ван последовал за ним и объяснил: «Ваше Высочество, это охранники вешали табличку во дворе вашего дома!»

Когда Шэнь Лисюэ впервые прибыла во двор, она внимательно осмотрелась и обнаружила, что над воротами действительно нет таблички. Выйдя наружу, она увидела, как стражник, стоя на лестнице у ворот, крепко прибил табличку. На табличке над воротами были выгравированы три могущественных и сильных иероглифа, которые производили очень сильное впечатление!

«Этот текст был написан Его Высочеством лично сегодня утром. Он отправил его в мастерскую на гравировку, и мы только что получили его обратно!» Глядя на надпись на табличке, стюард Ван говорил с большим уважением.

В сердце Шэнь Лисюэ нахлынула волна тепла: «Спасибо за ваши старания, Ваше Высочество!» Ее биологический отец всегда строил против нее козни и никогда не делал ничего, что могло бы ей помочь.

Дворецкий Ван усмехнулся: «Ваше Высочество слишком добр. Принц — ваш крестный отец. Нет необходимости в таких формальностях между отцом и дочерью!»

Шэнь Лисюэ улыбнулась. Она привыкла к отцу, который постоянно строил против нее козни. Ее немного смущала забота принца Чжаня о ней: «Управляющий Ван, есть ли в особняке принца служанки?»

Войдя в поместье, Шэнь Лисюэ увидела по пути только слуг и охранников; ни одной женщины она не встретила.

Управляющий Ван покачал головой: «Ваше Высочество, в поместье есть только стража и слуги, а во дворе три прачки. Горничных нет. Однако я уже разместил объявление о наборе нескольких горничных для Вашего Высочества!»

«Не стоит утруждать себя!» — Шэнь Лисюэ улыбнулась и покачала головой. Она не ожидала, что принц Чжань, как и Дунфан Хэн, окажется опытным воином, очень независимым и не привыкшим к прислуге. «У меня есть две верные служанки в резиденции премьер-министра. Поскольку в резиденции принца служанок нет, я позову их. Управляющему Вану не нужно звать больше служанок!»

Шэнь Лисюэ долго наблюдала за Цюхэ и Яньюэ и убедилась, что они обе не предаст её, особенно Цюхэ. Хотя она и была немного глупой, она много раз помогала ей, даже не замечая этого. Она порвала с Шэнь Минхуэем и беззаботно покинула резиденцию премьер-министра. Она не могла забрать их с собой. Лэй Ши никогда не отпустит тех, кто был ей верен. Поэтому Шэнь Лисюэ планировала привести их и в резиденцию принца.

«Две служанки — это же слишком мало?» Хотя в поместье Чжаньван не было госпожи, управляющий Ван давно имел дело с знатью и знал, что у законных дочерей есть служанки первого, второго и третьего класса, всего более десяти. Для принцессы иметь всего двух служанок было неуместно.

«Двух служанок вполне достаточно!» В своей современной жизни Шэнь Лисюэ всегда со всем справлялась сама и не нуждалась в таком количестве прислуги.

Шэнь Лисюэ настаивала, но управляющий Ван не стал настаивать: «Этот подчиненный немедленно отправит кого-нибудь в резиденцию премьер-министра, чтобы вызвать этих двух горничных!»

«Спасибо за ваши старания, управляющий Ван!» — мягко улыбнулась Шэнь Лисюэ. Управляющий Ван представлял особняк Чжаньван. Если бы он хотел, чтобы люди к нему приходили, у Шэнь Минхуэя и Лэй Ши не было бы причин возражать. Цю Хэ и Янь Юэ не понесли бы сурового наказания.

«Вы слишком добры, принцесса!» Дворецкий Ван посмотрел на Шэнь Лисюэ и тайком кивнул. Характер этой принцессы был чем-то похож на характер принца: она не любила излишеств и не стремилась выставлять себя напоказ.

К вам быстро подошел охранник и почтительно доложил: «Ваше Высочество, Су Ютин, старшая дочь герцога Вэньского, находится снаружи и просит о встрече с вами!»

Взгляд Шэнь Лисюэ стал более острым. Су Ютин, зачем она ей нужна? "Мисс Су сказала, о чём идёт речь?"

Охранник снова сложил руки в знак приветствия: «Ваше Высочество, она сказала, что пришла поздравить вас!»

Шэнь Лисюэ подняла бровь. Она и Су Ютин были заклятыми врагами. Больше всех Сью Ютин разозлилась из-за того, что ей присвоили титул принцессы, и Шэнь Лисюэ никогда не придет поздравить ее так любезно.

Когда Военный Король впервые вернулся во дворец, Су Ютин пришла навестить его, но ей отказали во входе. Поскольку Военный Король был единственным господином во дворце, она не нашла другой причины для визита. Теперь, когда она переехала во дворец, она быстро узнала об этом и пришла в гости, но её истинные намерения оказались совсем не такими, какими казались.

Под видом самовосхваления он на самом деле хотел выяснить истинное положение дел в особняке принца: «Передайте Су Ютин, что я устал от долгой поездки и отдыхаю. У меня нет времени ни с кем видеться!»

«Да!» — ответил охранник и быстро ушёл.

Взгляд дворецкого Вана, устремленный на Шэнь Лисюэ, был полон глубокого смысла. Ее рассуждения были изобретательны и хитры, и опровергнуть их было невозможно, даже зная, что она лжет. Другими словами, она победила Су Юйтин, даже не встретившись с ней лицом к лицу. Эта принцесса не была простофилей.

Возле особняка принца Су Ютин слушала ответ стражника, и улыбка, которую она так старательно пыталась сохранить на своем прекрасном лице, постепенно застыла, а ее прекрасные глаза горели гневом.

Расстояние от резиденции премьер-министра до резиденции принца всего несколько улиц. Неужели Шэнь Лисюэ настолько устала, что не может принять гостей? Это полная ложь. Еще больше ее раздражает то, что она знает, что Шэнь Лисюэ лжет, но не может это опровергнуть. Это просто бесит!

Служанки услышали слова Шэнь Лисюэ и мысленно прокляли её за неблагодарность. По мере того как солнце поднималось всё выше и выше, солнечный свет становился всё более палящим, отчего у них кружилась голова.

Не имея возможности войти в резиденцию принца и не желая стоять там под палящим солнцем, служанки осторожно спросили: «Мисс, что нам делать? Может, нам вернуться в резиденцию?»

---В сторону---

(*^__^*) Хе-хе... Пора снова начать пытать Су Чжа... А вот эта кучка подонков в резиденции премьер-министра тоже не останется безнаказанной...

Глава 109: Су Чжа получает серьёзные ранения и попадает в ловушку.

Взгляд Су Юйтин похолодел. Она только что прибыла в особняк принца, даже не войдя в ворота, и не достигла своей цели. Как она могла так легко уйти? Шэнь Лисюэ доставила ей немало хлопот, и она должна была ответить. Она не могла отступить без боя: «Сестра Лисюэ, должно быть, устала от твоего путешествия. Ей нужно больше отдохнуть. Я приехала сюда искренне, так что немного подождать не повредит!»

«Мисс, солнце очень ярко светит. Почему бы вам не подождать в карете?» — мягко посоветовала служанка, бросив взгляд на солнце, которое находилось почти прямо над головой.

«Не нужно. Если моя сестра проснется и подумает, что я ушла, она меня больше не увидит!» Су Ютин мягко улыбнулась, ее взгляд скользнул сквозь широко распахнутую дверь к дорожке из голубого камня внутри особняка, но в глубине ее глаз вспыхнул холодный, резкий свет:

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643