Глава 293

Дунфан Хэн отложил книгу и взглянул на почти остывшее черное лекарство: «Я так увлекся чтением, что забыл!»

Шэнь Лисюэ уставилась на него широко раскрытыми глазами. Неужели она забудет принять лекарство, когда у нее будет болеть сердце во время приступа?

Она протянула руку, взяла чашу с лекарством и поднесла её к губам Дунфан Хэна: «Выпей поскорее, лекарство не подействует, если остынет!»

Сильный аромат лекарства донесся до его носа, и Дунфан Хэн глубоко нахмурился: «Лекарство слишком горькое; я не смогу выпить такую большую чашу за раз!»

«Сможете ли вы выпить его залпом, если будете делать по одному глотку?» — Шэнь Лисюэ загадочно улыбнулась и приказала, направляясь к двери: «Кто-нибудь, принесите маленькую ложечку!»

Спустя мгновение Шэнь Лисюэ маленькой ложечкой зачерпнула немного лекарства и поднесла его к губам Дунфан Хэна. Тот глубоко нахмурился, молча глядя на черное лекарство в ложке.

«Если не выпьешь сейчас, оно остынет!» — Шэнь Лисюэ раздвинула губы Дунфан Хэна и запихнула ему в рот ложку китайского лекарства.

Дунфан Хэн нахмурился, выпивая лекарство, его рот наполнился сильным привкусом медикамента. Выражение его лица было непредсказуемым. Прежде чем он успел избавиться от горького вкуса, Шэнь Лисюэ запихнула ему в рот вторую ложку лекарства.

После того, как этот процесс повторялся десятки раз, густой черный лечебный бульон наконец-то был готов. Увидев нахмуренные брови Дунфан Хэна и даже его дыхание, источавшее горький запах лекарства, Шэнь Лисюэ мысленно вздохнула. Дунфан Хэн не любил горькое, а это лекарство было невероятно горьким. Не говоря уже о нем самом, даже те, кто не боялся горечи, жаловались на нее после того, как выпивали: «Я пойду принесу цукаты, чтобы помочь тебе избавиться от горечи!»

«Засахаренные фрукты не нужны, у меня есть способ получше избавиться от горечи?» Губы Дунфан Хэна изогнулись в изящную дугу, а улыбка в его глазах выдала легкую жутковатость.

"Какой метод?"

Не успела Шэнь Лисюэ закончить говорить, как Дунфан Хэн крепко обхватил её за талию, и его тёплые, тонкие губы прижались к её губам, тяжёлые и твёрдые, не оставляя места для отступления. Горький лекарственный привкус пропитал её рот, и она нахмурилась. Если этот привкус такой горький, то каков же вкус лекарства? Удивительно, что Дунфан Хэн смог его выпить; на её месте она бы крепко сомкнула рот после первого же глотка.

Однако, метод, о котором говорил Дунфан Хэн, заключается лишь в том, чтобы поцеловать её для удаления горечи? Это довольно необычный метод.

Слабый аромат, исходящий изо рта женщины, постепенно нейтрализовал горький вкус лекарства. Во рту Дунфан Хэна больше не было такой горечи. Постепенно горечь угасала, а аромат перебивал её, становясь всё сильнее и сильнее. В конце концов, горечь полностью исчезла, и аромат женщины наполнил его рот. Дунфан Хэн больше не чувствовал ни малейшего следа горечи, и только тогда он с неохотой отпустил Шэнь Лисюэ.

Женщина в его объятиях обладала мягким, благоухающим телом, румяными щеками и слегка припухшими, манящими губами. Ее взгляд, полный очарования и мечтательности, нисколько не мог сломить его гнев.

Дунфан Хэн нежно поцеловал её вишнёвые губы, словно стрекоза, скользящая по воде: «Хотите поужинать?»

«Я не голодна!» Взгляд Шэнь Лисюэ был рассеянным, но мысли ясными. После ужина уже будет очень поздно, и он обязательно позволит ей остаться здесь на ночь.

«Давай сначала отдохнем, а потом перекусим, когда проголодаемся!» — глубокий, соблазнительный голос Дунфан Хэна звучал двусмысленно, когда он поднял Шэнь Лисюэ и собирался положить ее на мягкую кровать.

«Я голодна, давай сначала поедим!» Шэнь Лисюэ схватила Дунфан Хэна за воротник и тут же передумала. В обеденное время она была занята интригами против Жуань Чуцина и почти ничего не ела. Полдня она тренировала свою технику легкости и потратила много энергии, поэтому уже проголодалась.

«Хорошо!» — ответил Дунфан Хэн с улыбкой и дал указание человеку за дверью: «Накрывайте на стол!»

«Да!» — ответил слуга за дверью и быстро вышел. Через мгновение дверь открылась, и вошли стражники, неся несколько подносов. На каждом подносе было по два блюда, и их насыщенный аромат вызывал слюноотделение.

«Ваше Высочество!» — в комнату поспешил управляющий особняка принца, увидел слуг, расставляющих еду, и замешкался с ответом.

«Что случилось?» — Дунфан Хэн опустил веки, встал перед кроватью и легонько застегнул пальто.

Управляющий поклонился и сказал: «Ваше Высочество, в ваш новый рецепт входит дополнительный десятилетний колодезный мох. У нас уже закончилась эта трава, и в резиденции Святого Князя её сейчас нет. Мы обыскали все аптеки столицы, но ни в одной её не продают. Я уже приказал кому-то поискать её в другом месте, и её доставят через несколько дней!»

Дунфан Хэн на мгновение замер, затем продолжил застегивать рубашку и небрежно сказал: «Я знаю!»

«Этот смиренный слуга прощается!» Сквозь марлевую занавеску управляющий не мог разглядеть выражения лица Дунфан Хэна, но, судя по его тону, в нем не было и намека на упрек. Управляющий втайне вздохнул с облегчением и поспешно удалился.

«Десятилетний мох у колодца!» — тихо повторила Шэнь Лисюэ, услышав такое знакомое название этого растения.

«Эта трава растёт в очень особенном месте и требует для своего развития очень специфических условий. Она чрезвычайно редка в мире. Неудивительно, что в резиденции Святого Короля не успели вовремя её пополнить, когда она закончилась!» Дунфан Хэн поправил одежду, взял за маленькую руку Шэнь Лисюэ и медленно направился к выходу: «Давай сначала поедим, а потом я отведу тебя обратно в поместье!»

«Возвращаемся в поместье!» Глаза Шэнь Лисюэ внезапно загорелись: «Я вспомнила!»

«Что?» — недоуменно спросил Дунфан Хэн.

«Я вижу мох у колодца уже десять лет». Шэнь Лисюэ посмотрела на Дунфан Хэна, ее ясные глаза заблестели от радости.

Дунфан Хэн был ошеломлен: «Где я тебя раньше видел?»

«Резиденция премьер-министра!» Когда Шэнь Лисюэ и тетя Чжао проводили инвентаризацию кладовой, они увидели на самом верхнем столе большой деревянный ящик. Служанки осторожно открыли и закрыли крышку. Шэнь Лисюэ с любопытством спросила, что это. Тетя Чжао объяснила, что это десятилетний колодезный мох, самый ценный лекарственный материал в резиденции премьер-министра, который Шэнь Минхуэй всегда бережно хранил.

"Правда?" — взгляд Дунфан Хэна стал более глубоким. Десятилетний мох у колодца — редкое и труднодоступное явление, а в резиденции премьер-министра он действительно есть.

«Зачем мне тебе лгать?» Шэнь Лисюэ было все равно, откуда взялся десятилетний мох у колодца в резиденции премьер-министра и как долго он там рос. Шэнь Минхуэй пока не нуждался в этом лекарственном растении, а хранить его на складе было бы пустой тратой. Лучше было бы отнести его в резиденцию Святого Короля и использовать в качестве лекарства для Дунфан Хэна.

«Давайте сначала поужинаем!» — Дунфан Хэн поднял занавеску и медленно подошел к столу.

«Давай сначала сходим в резиденцию премьер-министра за лекарствами, а потом поужинаем!» Шэнь Лисюэ схватила Дунфан Хэна за руку, вытащила его из двора Фэнсун и быстро побежала к воротам княжеской резиденции.

Дунфан Сюнь стоял в павильоне, наблюдая, как Шэнь Лисюэ быстрым шагом проходит мимо каменистого сада. Дунфан Хэн шел рядом с ней, в его взгляде читалась легкая улыбка и нежная привязанность.

Взгляд Дунфан Сюня, полный нежности, слегка углубился, словно туман над заснеженной горой, туманный и непостижимый. Он проводил взглядом двоих, покидающих резиденцию Святого Короля, а затем достал из рукава аккуратно сложенное женское платье. Платье высохло и источало слабый аромат. На воротнике были вышиты несколько роз, как и Шэнь Лисюэ — сильная, независимая, вызывающая привязанность и восхищение, даже без осознания этого.

Шэнь Лисюэ вытащила Дунфан Хэна за высокую стену резиденции премьер-министра. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, она подпрыгнула и приземлилась во дворе.

Они приземлились в очень уединенном месте, вокруг царила тишина, ни одного человека не было видно. Шэнь Лисюэ внимательно прислушалась, убедилась, что поблизости никого нет, а затем быстро побежала к складу по тропинке из голубого камня.

«Зачем ты так крадешься, когда идешь домой?» — Дунфан Хэн шел рядом с Шэнь Лисюэ, его шаги были настолько легкими, что их почти не было слышно. Наблюдая за ее бесшумным приближением, в его проницательных глазах мелькнула искорка насмешки.

Шэнь Лисюэ сердито посмотрела на Дунфан Хэна: «Я разорвала свои отцовско-дочерние отношения с Шэнь Минхуэем. Это больше не мой дом. Кроме того, мы здесь, чтобы забирать вещи. Как мы можем делать это открыто?»

«Кто-то идёт!» Слева впереди вспыхнул свет, и Шэнь Лисюэ поспешно оттащила Дунфан Хэна за большой камень, чтобы тот спрятался.

Дунфан Хэн стоял рядом с Шэнь Лисюэ за большим камнем, осторожно наблюдая, как она выглядывает наружу и осматривает окрестности. В его глазах появилась улыбка. Если бы стало известно, что почтенный принц Ань и принцесса Лисюэ тайно проникли в резиденцию премьер-министра, чтобы что-то украсть, это определенно вызвало бы сенсацию в столице.

За большим камнем быстро подбежала знакомая невысокая фигурка с большим фонарем в руках. Шэнь Лисюэ нахмурилась. Шэнь Елей, разве он не был в резиденции Великого Коменданта? Почему он вернулся в резиденцию премьер-министра? Может быть, Шэнь Минхуэй не смог расстаться со своими отцовско-сыновними отношениями и решил воспитывать чужого сына?

«Они ушли далеко!» — Дунфан Хэн похлопал Шэнь Лисюэ по плечу, заметив, что она задумчиво нахмурилась.

Шэнь Лисюэ пришла в себя. Вновь взглянув на дорожку из голубого камня, она увидела, что Шэнь Елей уже свернул за угол и исчез. Он вышел из-за большого камня, схватил Дунфан Хэна за руку и быстро шагнул вперед: «Пойдем на склад».

Шэнь Лисюэ была знакома с планировкой резиденции премьер-министра и знала время патрулирования охраны. Она легко обошла их и подошла к большому складу. Вставив серебряную иглу в замок, она осторожно повернула его, и прочный замок со щелчком открылся. Она слегка улыбнулась, толкнула дверь и вошла внутрь.

Склад был аккуратно обустроен и заполнен всевозможными редкими сокровищами и ценными лечебными травами. Шэнь Лисюэ даже не взглянула на них, а сразу подошла к верхнему столу и, используя тот же метод, проткнула серебряной иглой замочную скважину и открыла шкатулку. Перед ними предстала поляна зеленых лечебных трав.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643