Глава 220

Чтобы гарантировать успех плана, Шэнь Инсюэ специально распорядилась не зажигать свечи. Таким образом, они могли бы заявить, что Шэнь Лисюэ зашла не в ту комнату, и что Лэй Цун, будучи слишком пьяным, не разглядел лицо женщины в темноте и неосознанно совершил над ней насильственные действия.

Лэй Цун давно мечтал о Шэнь Лисюэ. Ошеломляющая красота, представшая перед ним, разбудила в нем страсть. Подобно голодному волку, настигнувшему вкусную овечку, он нетерпеливо набросился на нее, беспорядочно разрывая ее одежду. Зажигать свечи ему уже было не до смеха.

Точки акупунктуры Шэнь Инсюэ, отвечающие за движение и речь, были проколоты серебряными иглами, лишив её возможности говорить или двигаться. Однако её разум оставался совершенно ясным. Она беспомощно наблюдала, как Лэй Цун, истекающий слюной от вожделения, набросился на неё. Его тучное тело давило на неё, причиняя боль. Сильный запах алкоголя в сочетании с его неприятным запахом изо рта атаковал её чувства, едва не вызвав обморок.

Две зловонные руки Лэй Цуна с возбуждением сорвали с неё одежду, и розовая юбка Сян разлетелась в его руках на куски, разлетевшиеся в клочья по кровати и полу.

«Убирайся отсюда, убирайся отсюда сейчас же, идиот, болван, смотри внимательно, я не Шэнь Лисюэ!» В темноте прекрасные глаза Шэнь Инсюэ вспыхнули яростным светом, когда она испепеляющим взглядом посмотрела на Лэй Цуна, без конца проклиная его, но не издала ни звука.

Лей Цун, естественно, не услышал её. Словно приняв афродизиак, он быстро сорвал с неё верхнюю и нижнюю одежду. Похотливый блеск в его маленьких глазах пугающе ярко сиял в тёмной комнате. Ему действительно посчастливилось встретить такую редкую красавицу, женщину, которую можно найти раз в столетие. Какая удача!

«Ублюдок, идиот, дебил! Смотри внимательно, я Шэнь Инсюэ, а не Шэнь Лисюэ!» Шэнь Инсюэ злобно посмотрела на Лэй Цуна, желая отрубить ему грязные, вонючие руки и выколоть похотливые глаза.

В воздухе витал благоухающий аромат, смешанный с нежным запахом девственности. Лэй Цун прижался к женщине, глубоко вдохнул, его глаза были полны экстаза. Такой ароматный, такой манящий. Женщина принца Ана была поистине необыкновенной.

Шэнь Инсюэ была в ярости, кричала во весь голос, ее прекрасные глаза сверкали гневом. Она хотела разбить отвратительное лицо Лэй Цуна, которое находилось так близко, но не могла ни пошевелиться, ни заговорить. Глядя на вонючее лицо Лэй Цуна, ее сердце наполнилось печалью и отчаянием.

Лэй Цун был плейбоем, часто посещал бордели и мастерски соблазнял женщин. Кроме того, он испытывал сильное влечение к этой женщине. Увидев её, он очень разволновался и не стал предпринимать никаких лишних действий. Он быстро добрался до неё.

Шэнь Инсюэ дрожала, как лист, падающий на осеннем ветру, испытывая такую сильную боль, что едва могла дышать. Слезы текли по ее лицу, когда она смотрела на отвратительное лицо и толстое тело человека, лежащего на ней. Она продолжала насмехаться и ругаться, но человек, лежащий на ней, совершенно ничего не замечал, погруженный в собственное спокойствие и самодовольство.

Лэй Цун был эгоистичен и не проявлял милосердия к Шэнь Инсюэ. Шэнь Инсюэ смотрела на занавески над головой, ругаясь себе под нос, слезы текли по ее лицу, пропитав большую часть подушки.

От неё резко ударил неприятный запах изо рта, и Шэнь Инсюэ, которая до этого ругалась, быстро замолчала, нахмурив брови и сверкнув гневными глазами. «Вонюет! Вонюет! Этот подонок хуже свиньи или собаки, он отвратителен!»

Вонючие губы Лэй Цуна крепко сжимали губы Шэнь Инсюэ, и, воспользовавшись ее болью и моментом, когда она ослабила хватку, он искусно проник внутрь, постоянно расширяя свою территорию и посягая на ее территорию.

Едкий смрад наполнил ей рот, и Шэнь Инсюэ чуть не потеряла сознание от него. Интенсивные движения и жгучая боль в теле ослабили ее. Она несколько раз пыталась откусить язык Лэй Цуну, но не могла собраться с силами. Ее хрупкое тело было вынуждено терпеть его жестокое насилие и вот-вот должно было развалиться.

Оно такое мягкое, такое ароматное, такое вкусное.

Лэй Цун наслаждался сладким ароматом женщины, его глаза затуманились, он был опьянен и пребывал в экстазе, чувствуя, будто умирает от наслаждения. «Умереть под пионом — значит умереть романтической смертью!» Эта женщина была поистине восхитительной красавицей. Она так ему нравилась, так сильно он ее любил, что был готов умереть на ее теле! Он был полон решимости заполучить эту женщину, даже если это означало бы быть избитым отцом, дедом или даже принцем Анем.

Шэнь Лисюэ сидела в соседней комнате, отделенной стеной, поэтому она не могла отчетливо расслышать звуки, но низкое рычание Лэй Цуна было очень громким, а тряска большой кровати — очень сильной, поэтому она невольно их услышала.

Холодная улыбка изогнула уголок ее губ. План Шэнь Инсюэ против нее провалился, и в итоге она сама оказалась втянута в него. Она потеряла все: и жену, и армию.

Сзади подул порыв ветра. Шэнь Лисюэ прищурилась и резко взмахнула рукой, но промахнулась. Ее запястье крепко схватили. Перед ней предстало красивое лицо новоприбывшего. Она была ошеломлена и удивленно спросила: «Почему вы здесь?» Разве он не должен был пойти в бамбуковый сад, чтобы найти ее?

«Здесь охранники, конечно же, я здесь!» — тихо сказал Дунфан Хэн, оглядывая простую обстановку, чайник и чашки на маленьком столике. — «Зачем ты пришел в гостевую комнату на чай?»

Шэнь Лисюэ вздрогнула. О нет, по соседству проходило секс-шоу. Она не могла ему об этом рассказать. «Здесь красивые пейзажи. Я зашла посмотреть. У меня в номере есть цветочный чай. Пойдем, я тебе сейчас заварю!»

Шэнь Лисюэ схватила Дунфан Хэна за запястье и уже собиралась уйти, когда из соседней комнаты внезапно раздался громкий, низкий рык Лэй Цуна, и до ее ушей донесся отчетливый скрип большой кровати. Лицо Шэнь Лисюэ помрачнело. Все кончено, Дунфан Хэн все еще слышал!

Дунфан Хэн взглянул на Шэнь Лисюэ: «Значит, тебе нравится не только смотреть эротические фильмы, но и слушать их!»

"Нет, я..." Она просто хотела стать свидетельницей страданий Шэнь Инсюэ и выплеснуть свой гнев; ей совсем не хотелось смотреть или слушать эротические фильмы.

Крепкие руки Дунфан Хэна мгновенно обхватили тонкую талию Шэнь Лисюэ, и он прошептал ей на ухо: «У нас ничего не случилось прошлой ночью, ты немного разочарована?» В его тихом голосе звучала неописуемая двусмысленность.

«Нет… это не то, что ты думаешь!» Теплое дыхание коснулось ее уха, когда Шэнь Лисюэ незаметно оттолкнула Дунфан Хэна. Она не была свидетельницей эротической сцены вчера, но Дунфан Хэн уже довольно откровенно высказался. Теперь же ее застали с поличным, когда она услышала об этом. Вернувшись в бамбуковый сад, ее судьба, вероятно, будет не лучше, чем у Шэнь Инсюэ: «Позволь мне объяснить, вот как это…»

«Что случилось? Как могла исчезнуть эта девушка… Быстро осмотритесь, идите туда… он пошел туда… вы все идите туда…» Серьезные указания Лея сопровождались звуком торопливых шагов.

Шэнь Лисюэ посмотрела на Дунфан Хэна: «Теперь ты понимаешь? Это мать и дочь из семьи Лэй пытались строить против меня козни, но я их перехитрил!»

Равнодушный взгляд Дунфан Хэна мгновенно стал глубоким, как тихий пруд, в глубине его глаз мелькнул острый блеск: «Они скоро будут здесь, нам не следует задерживаться дольше!»

Движением запястья он поднес чайник и чашки со стола в сторону охранников. Затем Дунфан Хэн обнял Шэнь Лисюэ за тонкую талию и выпрыгнул из окна. Две фигуры мгновенно исчезли в густой ночной темноте.

«Третья госпожа, разве вы с Второй госпожой не помогали Старшей госпоже вернуться в Бамбуковый сад отдохнуть? Как вы могли её потерять?» — тревожно воскликнула Цю Хэ, её глаза наполнились слезами. Она отнесла приготовленный ею суп от похмелья обратно в Бамбуковый сад, но Старшей госпожи нигде не было. Она послала своих служанок искать её повсюду, но они не смогли её найти. Она поняла, что что-то не так; ей не следовало доверять Старшую госпожу Второй и Третьей госпожам.

«Когда мы добрались до павильона, моя старшая сестра была гораздо бодрее. Она сказала, что ей не нужна моя вторая сестра и я, чтобы за ней присматривать, и сама вернулась в бамбуковый сад. Моя вторая сестра тоже устала, поэтому мы втроем разошлись. А почему моя старшая сестра не пришла, я не знаю!» — солгала Шэнь Цайсюань, не моргнув глазом, ее прекрасные глаза холодно сверкнули. Шэнь Лисюэ вот-вот должна была стать презираемой, опозоренной женщиной. Старшая госпожа? Хм, она вполне может стать ею в следующей жизни.

"Уааа!" — очень печально воскликнула Цюхэ. Пропала она из-за того, что плохо заботилась о девушке!

Услышанное разозлило Лэй Ши, и она недовольно сказала: «Слёзы никого не вернут. Тщательно обыщите каждую комнату и двор резиденции премьер-министра. Старшая госпожа пьяна и вряд ли ушла далеко!»

«Мадам, помедленнее!» Слуги разошлись по комнатам, чтобы обыскать их. Лэй Ши находилась совсем рядом с гостевой комнатой Лэй Цуна. Как обычно, она взяла за руку свою служанку и грациозно вышла во двор, чтобы проверить.

Во дворе горели фонари, но в гостевой комнате было кромешная тьма. Лей подняла бровь. Конг'эр слишком много выпил и уже уснул, поэтому она не стала бы его беспокоить. Как раз когда она собиралась велеть слугам вернуться, из темной гостевой комнаты раздалось довольное рычание.

Лей сначала опешила, а потом поняла. Она слегка нахмурилась. Приходить в резиденцию премьер-министра в качестве гостьи, даже будучи пьяной, — это всё равно что-то подобное. Как романтично!

Молодые служанки всё ещё были девственницами. Услышав крик, они смутно поняли, что происходит. Все они покраснели, опустили головы и замолчали.

«Госпожа, когда молодой господин Лэй приехал в резиденцию премьер-министра, он не привёз с собой ни наложниц, ни служанок. У нас и так достаточно служанок, а нашей старшей сестры как раз не оказалось. Может быть, женщина в его комнате…» Шэнь Цайсюань выглядела растерянной, но прежде чем она успела закончить фразу, все поняли, что она имеет в виду. Женщина, с которой проводил время Лэй Цун, была Шэнь Лисюэ.

Цюхэ была так потрясена, что отступила на несколько шагов назад и вбежала в дом, крича: «Молодая госпожа, молодая госпожа!»

Лэй Ши, поддерживаемая служанкой, медленно шла, ее суровые и величественные глаза были полны насмешки и холода: Шэнь Лисюэ был пьян и ворвался в комнату Цунъэра. По совпадению, Цунъэр тоже был пьян, и в своем оцепенении между ними что-то произошло. Это объяснение было разумным, и никто не мог найти причину, чтобы его опровергнуть, поэтому они использовали этот предлог, чтобы заставить Шэнь Лисюэ замолчать.

«Молодая госпожа!» — Цю Хэ искала Шэнь Лисюэ. С фонарем в руках она ворвалась в комнату и ворвалась внутрь. Свет свечи ярко осветил большую кровать, и плач внезапно прекратился.

Более месяца назад Шэнь Лисюэ ударила Лэй Цуна ногой в жизненно важную область. Чтобы оправиться от травмы, он больше месяца не прикасался к женщинам. После месяца подавленного желания, когда он наконец-то выплеснул его наружу, встретив такую красавицу, он, естественно, захотел насладиться ею в полной мере. Он перепробовал множество поз одну за другой, не собираясь останавливаться.

"Конгэр!" — медленно подошла Лэй Ши к двери внутренней комнаты и тихо позвала. Она двигалась так медленно, потому что хотела, чтобы Лэй Конг еще немного поиздевался над Шэнь Лисюэ.

Лэй Цун наслаждался красотой, возбужденно покачиваясь в такт музыке, с похотью на лице, чувствуя себя в экстазе, и не слышал криков Лэй Ши.

Лэй нахмурился. Старшие разговаривали с ним, но он был озабочен только собственным удовольствием и полностью игнорировал их. Он был действительно невоспитан. Лэй быстро подмигнул ему.

Бабушка Ми сразу все поняла. Она повела группу служанок, подняла занавеску и вошла во внутреннюю комнату. Шэнь Лисюэ была дочерью семьи премьер-министра. Ее уличили в романе на публике, что разрушило ее репутацию, и ее жизнь оборвалась.

«Мисс Инсюэ!» Толпа подошла к постели и при свете свечи увидела Шэнь Инсюэ, обнаженную и находящуюся в странном положении, которую Лэй Цун прижимал к себе и безнаказанно пытал. Ее белоснежная кожа была покрыта пятнами фиолетово-синих синяков, губы опухли и покраснели, а глаза были закрыты. Она уже потеряла сознание от истощения.

Что? Инсюэ? Лэй была в шоке. Она подняла занавеску и бросилась во внутреннюю комнату. Ее неверный племянник, Лэй Цун, покачивал своим отвратительным толстым телом, издеваясь над ее любимой дочерью. Его мерзкий рот крепко сжимал ароматные маленькие губки дочери, а глаза были полны опьянения.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643