Глава 595

Счастливое время прошло, ритуал провалился, и продолжать его было невозможно. Император, махнув рукавами, спустился по ступеням и направился на юго-запад, а евнухи следовали за ним по пятам.

Министры стояли на высоком постаменте, с ужасом переглядываясь. Средь бела дня во дворце происходила такая мерзость! Мир катится в пропасть!

Лазурное небо было безоблачным, lingering дым рассеялся, и величественная платформа была отчетливо видна. Шэнь Лисюэ стояла у голубого каменного пути, наблюдая за спешащим вперед императором, и подняла бровь. «Не прошло и часа, церемония закончилась раньше?» «Принц Чжань, наследный принц, ушел во дворец и еще не вернулся. Здесь только Четвертый, Пятый и Шестой принцы…»

Ее взгляд упал на пустые места, где раньше сидели принцы, и она слегка замерла, размышляя: «Куда делись все принцы? Все ли вернулись в свои дворцы?» Выражение лица императора было мрачным; если он не увидит принцев, не впадет ли он в ярость?

Император спустился по лестнице, не обращая внимания на поклоны гвардейцев, евнухов и дворцовых служанок, и даже не взглянув на расположение принцев. Его лицо было мрачным, когда он шагнул вперед.

Шэнь Лисюэ выглядела озадаченной. Куда император так спешил?

Её талия напряглась, а щека прижалась к тёплой груди. В носу ещё оставался слабый запах сосновой смолы. Шэнь Лисюэ посмотрела на Дунфан Хэна: «Что-то случилось?»

«Ритуал провалился. Его Величество отправился арестовать преступников, которые его сорвали». Дунфан Хэн наблюдал, как император быстро уходит, его глаза, похожие на обсидиан, сверкали холодным, зловещим светом. Срыв ритуала — серьёзное преступление. Он задавался вопросом, кто же этот преступник.

«Его Величество направляется на юго-запад!» Шэнь Лисюэ раскусил намерения императора и был слегка озадачен.

«Что случилось?» — недоуменно спросил Дунфан Хэн. «Проблема на юго-западе?»

«В том направлении находится дворец Юнхуа наложницы Ли», — тихо произнесла Шэнь Лисюэ, мельком увидев голубую одежду и быстро повернув голову.

Дунфан Чжань неспешно прогуливался по дорожке из голубого камня. Под лазурным небом он выглядел безмятежным, его улыбка сияла ярче яркого солнца, а глубокие глаза сверкали ослепительным светом, словно победа была у него в руках.

До окончания ритуала оставалось чуть больше половины времени, и он вернулся довольно рано, словно уже знал, что ритуал обречен на провал.

«Ли Сюэ, позволь мне помочь тебе идти!» Сильная рука Дунфан Хэна нежно обняла Шэнь Ли Сюэ за плечо, а другой рукой поддерживала её руку. Его глаза, похожие на обсидиан, были непостижимы.

Шэнь Лисюэ моргнула, поняв намерение Дунфан Хэна, и согласно кивнула: «Хорошо!» Словно совершая прогулку, она слегка прислонилась к Дунфан Хэну и пошла на юго-запад по дорожке из голубого камня, втайне гадая, кто эти люди и как император их накажет.

Дворцовый комплекс состоит из множества зданий, некоторые из которых обитаемы, а некоторые пустуют. Первым обитаемым дворцом в юго-западном направлении является дворец Юнхуа наложницы Ли.

Две дворцовые служанки в бордовых жилетах стояли прямо, преданно охраняя дверь. Увидев императора, их лица резко изменились, и они поспешно опустились на колени, собираясь крикнуть: «Приветствую вас, Ваше Величество!», когда два евнуха шагнули вперед и плотно закрыли им рты.

Император, с мрачным лицом, с одной рукой за спиной, а другой опущенной перед собой, прошел прямо мимо дворцовых служанок во дворец Юнхуа.

Дворцовые служанки, обессилев, стояли в дверях, наблюдая, как входит император, воя и крича, а их прекрасные глаза были полны ужаса и отчаяния.

"Ммм..." Из комнаты донесся невнятный женский стон, похожий на тихий всхлип котенка, долгий и манящий. Выражение лица императора мгновенно изменилось. Он распахнул дверь и вошел.

Потрясающая атмосфера экстравагантности обрушилась на чувства, вызывая хмурый взгляд.

На полу внутренней комнаты были беспорядочно разбросаны мужские верхние и нижние одежды, а также женские юбки, корсеты и меховые штаны, что побуждало к размышлению.

«Что ты делаешь?» — яростный рев императора пронзил облака и эхом разнесся по небесам.

На большой кровати обнаженные, переплетенные друг с другом молодой человек и женщина были разбужены криком и быстро разлучены. Резная кровать сильно затряслась от их движений, а полупрозрачные занавески развевались, добавляя нотку неземной романтики к неоднозначной весенней сцене.

«Ваше Величество… Ваше Величество…» Наложница Ли схватила лежащее рядом парчовое одеяло и прикрыла им своё обнажённое тело. Она с недоверием смотрела на разъяренного императора перед своей кроватью. Её румяные щёки мгновенно побледнели.

"Отец... Отец-император..." Молодой человек, ошеломленный шоком, уставился в гневные глаза императора. Почему его отец здесь в этот час? Неужели ритуал закончился преждевременно?

«Ублюдок!» Император уставился на знакомое лицо молодого человека, кровь в нем кипела, острые глаза горели яростью, и он безжалостно ударил его по лицу.

Его любимая наложница и обожаемый сын изменили ему, совершив инцест с мачехой и сыном, подарив ему огромную зелёную шляпу. Какой негодяй!

"Шлепок! Шлепок! Шлепок!" Красивое лицо Пятого принца ударили то в одну сторону, то в другую, и этот резкий звук вызвал мурашки по коже у евнухов снаружи.

«Отец, пожалуйста, успокойся. Это недоразумение, недоразумение…» Щеки Пятого Принца были опухшими и почти онемевшими. Из уголка рта сочилась струйка крови, а во рту стоял привкус ржавчины. Он молил о пощаде приглушенным голосом, его мысли метались в поисках наиболее подходящего решения.

«Я видел это своими глазами, как могло быть какое-либо недоразумение?» Император пнул пятого принца на землю и ударил наложницу Ли по лицу.

Стройное тело наложницы Ли было сброшено с кровати, и она упала на пол в растрепанном виде. Шелковое одеяло сползло, обнажив ее тело, покрытое засосами.

Гнев императора разгорелся еще ярее, когда он, дрожа от гнева, указал на наложницу Ли и пятого принца: «Вы двое, одна наложница гарема, а другой принц царской семьи, вступили в незаконную связь! Неужели вам не стыдно? Вы совершенно опозорили царскую семью!»

«Отец, я просто проходил мимо дворца Юнхуа, когда по какой-то причине потерял рассудок и оказался в таком положении. Кто-то замышляет против меня заговор, кто-то обязательно замышляет против меня заговор».

Пятый принц, стремясь спасти ситуацию, даже не потрудился одеться. Он был голым, крепко сжимал императорские одежды и торопливо объяснял. Его острый взгляд быстро оглядел окрестности и остановился на благовониях в углу. Его глаза загорелись: «Благовония! Кто-то, должно быть, подделал их, намеренно замышляя против меня заговор, отец. Не ведитесь на уловки злодея».

Застигнутый императором в постели с другим мужчиной, он оказался в ситуации, когда факты говорят громче слов. Если бы он заявил, что его соблазнила наложница Ли, и переложил бы вину на нее, наказание могло бы быть более мягким. Однако это косвенно подтвердило бы их связь, и император, конечно же, не отпустил бы его легко.

Лучше было бы притвориться дураком и сказать, что их обманули. Так гнев императора значительно утих бы, и он наказал бы их мягко.

«Да, Ваше Величество, я не знаю, что случилось. Я сидел во внутренней комнате, когда у меня внезапно закружилась голова, и сознание расплылось. Когда я пришел в себя, я был вот в таком состоянии. Кто-то, должно быть, замышляет против меня и Пятого Принца заговор. Пожалуйста, Ваше Величество, восстановите справедливость для меня».

Прожив долгое время в глубине дворца, наложница Ли умела наблюдать за выражениями лиц людей и понимать их чувства. Поскольку Пятый принц хотел изображать из себя жертву и уклоняться от ответственности, она, естественно, подыгрывала его желаниям и придавала лжи убедительность, тем самым защищая себя. Это было выгодно им обоим.

«Всё ещё пытаешься меня обмануть». Император пришёл в ярость и оттолкнул пятого принца, оставив на его крепкой груди отчётливый след от ноги. «Это дворец наложницы Ли. Если у тебя, принца, нет романа, то что ты делаешь в личных покоях своей мачехи?»

«Отец, пожалуйста, успокойся. Твоего сына подставили…»

«Заткнись», — холодно прервал пятого принца император, его взгляд был полон ярости, словно извергавшей пламя. «Полчаса назад ты проводил ритуал на платформе внизу. Кто смог незаметно подсыпать тебе снотворное, обманом заставить тебя прийти сюда и подставить тебя?»

"Это..." Пятый принц на мгновение потерял дар речи. Если бы он сказал, что устал стоять под высокой платформой и пошел по дорожке из голубого камня, не подозревая, что попал во дворец Юнхуа, император определенно возразил бы ему. Из всех дворцов, почему он выбрал именно дворец Юнхуа? Должно быть, ему есть что скрывать...

«Ваше Величество, пожалуйста, проведите тщательное расследование! Ваше Величество, Пятый принц и я действительно подставлены! Я невиновна!» Увидев, что Пятый принц потерял дар речи, наложница Ли вспыхнула. Она схватила лежащую на полу одежду, кое-как завернулась в нее и жалобно заплакала.

Мужчины любят проявлять нежность и сострадание к женщинам. Когда женщина плачет, мужчина трогается, и его сердце смягчается. Император же, будучи уже немолодым, еще более легко поддается эмоциям. Если вы будете плакать более горько и печально, император, вероятно, пожалеет вас!

Наложница Ли не знала, что ритуал провалился, и император, и без того охваченный яростью, еще больше разозлился, узнав о романе Пятого принца с ней. Ее плач и рыдания не только не вызвали у императора ни малейшего сочувствия, но и еще больше взволновали его.

«Даже сейчас ты смеешь замышлять обман! Отлично!» Император пришел в ярость и трижды подряд повторил «отлично».

Будучи императором Цинъяня, он много лет занимался государственными делами, обладал обширными знаниями и опытом. У него было собственное уникальное суждение о многих людях и вещах. Он долго находился в комнате, и, помимо роскошной атмосферы, не почувствовал никакого странного запаха благовоний. Оба они были очень рассудительны, и их ложь была искуснее правды. Неужели они думали, что он слеп и не видит их странностей?

«Пятый принц и наложница Ли, пренебрегши всяким позором, вступили в незаконную связь. Стража, бросьте их в тюрьму и казните в назначенный день!»

Яростные слова императора потрясли пятого принца и наложницу Ли. Их разум опустел, тела мгновенно напряглись, и они рухнули на землю, долгое время не в силах реагировать. Император хотел казнить их? Как такое могло быть?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643