Глава 476

«Глаза Зелёной Ветви не тусклые и не слепые, как же она могла не видеть, кто её осквернил!» — медленно отпила наложница Шу, слегка приоткрыв красные губы, и вместе с Зелёной Ветвью указала на Шэнь Лисюэ.

«Ваше Высочество, я невинная молодая женщина, и я лишь хотела служить Его Высочеству наследному принцу. Моя невинность осквернена, и я уже испытываю невыносимую боль. Как я могла выдвигать ложные обвинения против других!» — Зеленая Ветвь повторила слова наложницы Шу, рыдая. Ее голос был настолько печальным и скорбным, что любой, кто его слышал, чувствовал себя убитым горем и плакал. Даже Шэнь Лисюэ почти почувствовала, что действительно была осквернена ею.

Принц Янь молча смотрел на Шэнь Лисюэ, его взгляд был суровым.

Шэнь Лисюэ мягко улыбнулся и посмотрел на Лючжи: «Могу я спросить, госпожа Лючжи, когда и где я вас осквернил?»

«Только что, на кровати Его Высочества наследного принца!» — Зелёная Ветка злобно посмотрела на Шэнь Лисюэ, её глаза распухли от слёз, словно персики. Её жалкий вид вызывал сочувствие, и никто не сомневался в её словах.

У Зелёной Ветви был роман с одним мужчиной, и она даже забралась в постель к принцу Е Цяньлуну. Она была невероятно дерзкой и беспринципной. Спать в постели принца — это серьёзное преступление.

«Когда Зелёную Ветвь изнасиловали, она, должно быть, сопротивлялась, верно?» Губы Шэнь Лисюэ слегка изогнулись, взгляд стал странным.

"Конечно!" — пронзительно произнёс Грин Бранч. — "Если ты не сопротивляешься, когда тебя насилуют, значит, это не изнасилование".

«Посмотри на Грин Бранча, у тебя длинные ногти, и на них есть немного покраснения. Должно быть, они были поцарапаны о лицо или тело того человека, когда ты сопротивлялся. Этот человек, должно быть, также оставил на тебе раны, чтобы остановить сопротивление Грин Бранча».

Шэнь Лисюэ подняла бровь, глядя на Лючжи, и ярко улыбнулась, но голос ее был холоден как лед: «Если ты сравнишь мой отпечаток ладони со шрамами на теле Лючжи и проверишь, есть ли у меня какие-либо раны, то узнаешь, был ли Лючжи осквернен мной…»

Зелёная Ветка была в шоке, её маленькое личико мгновенно побледнело. Она посмотрела на красные пятна на ногтях. Когда она лишилась девственности, боль была невыносимой, и это действительно было похоже на изнасилование. Она отчаянно боролась, но её ногти царапали мужчину, который хотел её тело, а не Шэнь Ли. Если бы она разделась и проверила, у Шэнь Ли точно не было бы никаких травм, что доказало бы, что он не насиловал её. Разве тогда её ложь не рассыпалась бы?

«Почему мисс Зелёная Ветвь молчит? Вы согласны с моим методом?» Улыбка Шэнь Лисюэ была яркой и ослепительной, но в глазах Зелёной Ветви читались глубокая насмешка и провокация: «Он… набросился на меня сзади, и я не причинила ему вреда…»

«Раз уж ты сделала это сзади, откуда ты знаешь, что это точно я? А не кто-то другой?» Губы Шэнь Лисюэ слегка изогнулись в улыбке, которая не была ни улыбкой, ни хмурым выражением лица.

«Когда ты меня оскорблял, я обернулась и увидела тебя…» Глаза Грин Бранч заблестели, когда она попыталась оправдаться.

Шэнь Лисюэ холодно фыркнула и посмотрела на принца Яня: «Принц Ян, когда женщину насильно забирают, она испытывает невыносимую боль. Вдобавок к боли от первого полового акта, она обязательно сильно испачкает постель, и на ней будут видны следы борьбы. Почему бы вам не попросить опытную няню из дворца осмотреть её? Тогда вы сможете понять, кто прав, а кто виноват — я или Лючжи!»

Принц Янь опустил веки и холодно сказал: «Кто-нибудь, сходите и пригласите нескольких старых нянек из дворца, чтобы они вместе провели экзамен!»

Охранники подчинились и ушли. Зелёная Ветка почувствовала внезапный толчок, и её разум полностью опустел. Старуха была опытной и знала, что если она и другие мужчины занимались любовью на кровати Е Цяньлуна, то улики на кровати непременно укажут на другого мужчину.

Принц Янь прибыл, и план наложницы Шу провалился. Улики, которые она оставила на кровати, изначально предназначенные для того, чтобы плести интриги против Шэнь Ли, неожиданно стали доказательством её злодеяний. Что делать? Что делать?

Наложница Шу посмотрела на испуганную Зелёную Ветвь, её лицо тоже было бледным, тонкие руки сжаты в кулаки, длинные ногти впиваются в кожу. На кровати наверняка остались улики. Какие же они дураки, даже с такой мелочью справиться не могут.

В разгар суматохи в дворец Цяньцин прибыли дворцовые служанки. Тщательно осмотрев кровать, они пришли к выводу: «Ваше Высочество, судя по следам на кровати, женщина во время полового акта лежала лицом вверх…»

Взгляд наложницы Шу стал более острым: «Вы уверены, что не ошиблись, бабушка?»

«Ваше Величество, если женщина лежит лицом вниз, ее руки должны быть расположены перед ней или на груди, а царапины на кровати должны быть расположены довольно далеко впереди. Но сейчас царапины от ногтей на кровати находятся ближе к середине, то есть к талии. Когда женщина впервые испытывает боль, она крепко сжимает простыню под собой во время полового акта, что и вызывает царапины на кровати. Этот старый слуга никогда бы не ошибся…»

Тело Грин Бранч обмякло, она рухнула на землю, взгляд ее был пуст. В голове крутилась одна мысль: ее ложь разоблачена, с ней покончено…

«Проверь, нет ли у молодого господина Шэня каких-нибудь травм!» — наложница Шу сердито посмотрела на Зелёную Ветвь, нахмурив брови. Бесполезная вещь, больше проблем, чем пользы. Она надеялась, что у Шэнь Ли есть какие-нибудь травмы, большие или маленькие, — если они есть, она сможет использовать это как повод для неприятностей.

Шэнь Лисюэ взглянула на Лючжи и высокомерно сказала: «Ваше Высочество, Лючжи сказала, что злодей изнасиловал её сзади, но осмотр няни показал, что это было спереди. Этого достаточно, чтобы доказать, что она лжёт, и её словам больше нельзя верить…»

«В конце концов, молодой господин Шен — подозреваемый. Всегда полезно проверить и подтвердить», — мягко улыбнулась наложница Шу, её манера общения была доброжелательной и располагающей. В любом случае, она должна была осмотреть Шен Ли на наличие каких-либо травм.

Кожа Шэнь Лисюэ была гладкой, как фарфор, без единого шрама, но она не хотела раскрывать свой истинный пол и категорически не позволяла никому осматривать свое тело.

«Ваше Величество, есть кое-что, что всегда казалось мне странным!» Шэнь Лисюэ посмотрела на наложницу Шу, ее глаза сверкали, а улыбка была многозначительной.

Глядя на её лучезарную улыбку, наложница Шу почувствовала дурное предчувствие. Её взгляд помрачнел, и она равнодушно спросила: «Что случилось?»

«Дворец Чансинь находится далеко от дворца Цяньцин. Откуда наложница Шу знала, что что-то произошло во дворце Цяньцин, и как она умудрилась привести меня сюда и застать с поличным?» Голос Шэнь Лисюэ был низким и глубоким, и особенно отчетливо он звучал в тихом дворце Цяньцин. Если бы умный человек хорошенько подумал, он бы нетрудно догадался, что здесь что-то нечисто.

Царь Янь слегка прищурился.

Наложница Шу несколько раз кашлянула, притворяясь спокойной, и сказала: «Кто-то услышал крики дворцовых служанок в дворце Цяньцин и сообщил мне об этом. Я почувствовала, что что-то не так, поэтому привела сюда людей для расследования!»

«Если я правильно помню, управление внутренним дворцом принадлежит наложнице Дэ. Когда эта дворцовая служанка услышала крики, она должна была обратиться к наложнице Дэ, а не к наложнице Шу». Шэнь Лисюэ нахмурилась, возмущенно обвинив наложницу Шу: «Какая же невежественная служанка на самом деле подставила наложницу Шу, обвинив её в превышении полномочий?»

Наложница Шу почувствовала прилив гнева, застрявший в груди, не в силах ни подняться, ни опуститься, она постоянно кашляла. Ее прекрасные глаза сверкнули холодным светом. Шэнь Ли воспользовался случаем, чтобы посмеяться над ней. Хорошо, отлично.

Шэнь Лисюэ, казалось, что-то вспомнила, и вдруг обернулась, подозрительно глядя на наложницу Шу: «Ваше Величество, я помню, что генерал Му Тао повредил запястье и лечил его в вашем дворце Чанлэ. Он еще не вернулся в свою резиденцию, верно?»

«Ну и что, если это так?» — раздраженно ответила наложница Шу Шэнь Лисюэ. Интеллект Шэнь Лисюэ превзошел все ее ожидания, а появление принца Янь тоже вышло за рамки ее планов. Эти два фактора привели к ее провалу. Какая презренность!

«Генерал Му Тао молод и импульсивен. Его запястье искалечено, и в нём накопилось много подавленного гнева. Ему нужно что-то сделать, чтобы выплеснуть свою злость…» Холодный взгляд Шэнь Лисюэ скользнул по лежащему на земле Зелёному Ветви. Скрытый смысл был очевиден: у Му Тао и Зелёного Ветви был роман. Чтобы предотвратить разоблачение и раскрытие дела, наложница Шу поспешила во дворец Цяньцин, чтобы подставить Шэнь Лисюэ и таким образом уладить ситуацию…

«Молодой господин Шэнь, не выдвигайте ложных обвинений. Я понятия не имела, что Его Высочество наследный принц пригласил вас во дворец Цяньцин, чтобы подставить вас». Взгляд наложницы Шу был острым, она холодно смотрела на Шэнь Лисюэ. Однако в глубине её глаз мелькнул странный блеск. Шэнь Лисюэ действительно был грозной личностью; она недооценила его.

Шэнь Лисюэ усмехнулся: «Этот смиренный подданный недавно прибыл во дворец и не знает, где находится дворец Цяньцин. Молодой евнух привёл его сюда. Мы шли очень медленно и обошли большую часть внутреннего двора. Неудивительно, что люди Вашего Величества увидели этого смиренного подданного».

«Если вы хотите узнать, подставила ли меня Её Величество, всё очень просто. Просто вызовите генерала Му Эра и проверьте, есть ли у него на теле следы от ногтей. Тогда правда откроется…»

«Что вы делаете? Что вы делаете?» Не успела Шэнь Лисюэ договорить, как раздался громкий и гневный крик. Затем она увидела разъяренного Му Тао, который, сопротивляясь, в сопровождении четырех охранников входил во дворец Цяньцин.

Шэнь Лисюэ приподняла уголки губ и посмотрела на принца Яня. Этот принц Янь был хитрым и коварным. Она только что упомянула, что подозревает Му Тао, и он уже приказал своим людям привести его к ней.

Лицо наложницы Шу было мертвенно бледным, лишенным всякого цвета. Ее прекрасные глаза быстро бегали по сторонам. Она прекрасно знала правду. Она ни в коем случае не могла позволить им осмотреть тело Му Тао, но как она могла им помешать? Ей нужна была очень веская причина!

Му Тао — старший сын герцога Му, человека знатного происхождения.

Принц Янь — королевский принц с ещё более высоким дворянским статусом, и для него большая честь увидеть раны Му Тао.

У Му Тао травма запястья? Какое отношение травма запястья имеет к медицинскому осмотру?

Ни одна из этих причин не могла помешать другим осмотреть Му Тао. Что делать? Что делать? Наложница Шу была словно муравей на раскаленной сковородке, нервно расхаживая взад и вперед.

Взглянув на Му Тао еще раз, я увидел, что его лицо побледнело. Этот почтенный пограничный генерал был подавлен четырьмя охранниками и не имел сил сопротивляться. Какой позор! И все из-за его рук. С искалеченными руками он превратится в человека, который будет калечить руки!

Он поднял глаза и увидел Шэнь Лисюэ. Его гнев вспыхнул, глаза налиты кровью, и он стиснул зубы: «Шэнь Лисюэ, ты опять это сделала!»

«Генерал Му, пожалуйста, не сердитесь. Я пригласила вас сюда, чтобы доказать вашу невиновность и невиновность наложницы Шу!» Шэнь Лисюэ слегка улыбнулась, и её стройное тело мгновенно появилось перед Му Тао. Прежде чем выражение лица наложницы Шу резко изменилось, и она успела её остановить, она силой разорвала его рубашку, обнажив его голое тело. Его крепкая, загорелая спина была испещрена царапинами от ногтей — шокирующее зрелище!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643