Глава 636

«Разработал ли принц Ань стратегию противодействия врагу?» — проницательный взгляд Дунфан Хэна вспыхнул холодным светом, словно победа была у него в руках, и принц Юньнани не мог не задать этот вопрос.

«План уже обретает форму!» Прибыв на границу, Дунфан Хэн тайно отправил своих охранников вперед, чтобы оценить численность армии Южного пограничья. Прежде чем войти в лагерь юньнаньского короля, охранники уже передали ему всю собранную информацию. В сочетании с информацией, полученной от юньнаньского короля, был окончательно разработан общий план разгрома врага.

Король Юньнани и несколько пограничных генералов в лагере были вне себя от радости: «Могу я спросить, какой план у принца Аня?» Они много дней провели в городе, запертые в яде Южного пограничья, испытывая стыд и отчаяние. Теперь, когда принц Ань придумал хороший план борьбы с врагом, они смогли сражаться с высоким боевым духом и избавиться от стыда. Они были счастливы и взволнованы и с нетерпением ждали, когда услышат план.

«Мой план — внезапное нападение!» — медленно произнес Дунфан Хэн под ожидающими взглядами толпы.

Так называемая засада не была внезапным нападением армии Цинъянь на солдат Южного пограничного пункта, а скорее отбором нескольких опытных генералов и солдат для тайного проникновения в лагерь Южного пограничного пункта под покровом ночи, поиска человека, контролирующего яд Гу, и его убийства.

Когда сталкиваются две армии, используемые Гу должны быть как минимум среднего уровня, чтобы контролировать нескольких человек одновременно. Южная граница богата Гу, но людей, способных контролировать мощные Гу среднего уровня, немного. Во всем лагере армии Южной границы есть только один такой. Если мы его убьем, армия Цинъянь избавится от лишних забот и сможет одним махом сокрушить этот город Южной границы.

Конечно, если этот мастер Гу среднего уровня умрёт, Южный Синьцзян пришлёт другого. Однако на это потребуется время. К тому времени, как мастер Гу среднего уровня прибудет к границе, города Южного Синьцзяна будут стерты с лица земли. Каким бы могущественным он ни был, от него уже не будет никакой пользы.

В войне скорость имеет решающее значение. Разработав план, Дунфан Хэн немедленно довел его до совершенства. Два часа спустя он безупречно завершил черновой вариант плана. Имея за плечами бесчисленные сражения в Субэе, он знал, что для внезапного нападения необходима неожиданность. Он прибыл в военный лагерь заранее с несколькими солдатами. Остальные подкрепления Цинъяня должны были прибыть только завтра. Поэтому жители Наньцзяна не знали о его прибытии в военный лагерь и не были начеку. Это дало ему прекрасную возможность для внезапного нападения.

С наступлением ночи, когда всё погрузилось в кромешную тьму, посланные Дунфан Хэном убийцы Лазурного Пламени бесшумно проникли в ворота города Наньцзян под покровом темноты, прячась за высокими деревьями и незаметно наблюдая за ситуацией в городе.

Фонари освещали городские ворота, озаряя их сиянием, как днем. На городских стенах отряды стражников с мечами в руках с воодушевлением патрулировали город, делая его неприступным. Под бдительным взглядом стольких людей проникнуть в город незамеченным было практически невозможно…

«Грохот!» — раздался тихий звук от патрулирующих охранников, которые испугались и закричали: «Кто там?» Они выхватили мечи и бросились в сторону, откуда доносился звук.

Над городскими воротами Южного Синьцзяна на мгновение воцарился хаос. Воины смерти Лазурного Пламени обменялись взглядами и, воспользовавшись образовавшейся брешью, быстро проскользнули в город, избегая видимых и скрытых часовых у городских ворот.

Граница между Южным Синьцзяном и Цинъянем состоит из городов, похожих на небольшие поселки. Они довольно процветающие, с высотными зданиями и домами с одноэтажной застройкой. Убийцы быстро передвигаются по крышам, словно по ровной местности, и их шаги настолько легкие, что их почти не слышно.

Тайные охранники Дунфан Хэна уже выяснили, что человек, контролирующий Гу, остановился в гостинице в центре города, и целью поездки убийц было найти отдельную комнату на третьем этаже этой гостиницы.

В Цинъяне шла ожесточенная война на южной границе, и множество охранников патрулировали город туда-сюда, но тайные охранники легко обходили их и проходили прямо в ту частную комнату.

Отдельная комната была очень чистой, с мягким и ценным кашемировым ковром на полу. Стены были украшены картинами и каллиграфическими работами известных художников, а из угла доносился легкий аромат, создавая свежую и естественную атмосферу, отражающую изысканный вкус владельца. Высокий, красивый мужчина в белом сидел у окна и играл на пианино, его движения были грациозными и элегантными, а музыка, которую он исполнял, — мелодичной и завораживающей.

Он — Мастер Гу! Одежда жителей Южного Синьцзяна определяется рангом. Убийцы, увидев сбоку узор на белом одеянии, поняли, что это тот самый Мастер Гу, которого они искали. Они обменялись взглядами, их глаза похолодели, и они закололи мужчину кинжалами.

Если мы его убьем, Южный Синьцзян потеряет свое преимущество, и Армия Лазурного Пламени сможет сокрушить города Южного Синьцзяна и стереть позор своего прежнего предательства со стороны Гу.

В тот момент, когда кинжал пронзил человека в белых одеждах, прекрасная музыка внезапно прекратилась. Белые одежды грациозно развевались перед ними, неся с собой слабый аромат. Белая фигура, сидящая у окна, исчезла, и сзади раздался холодный, насмешливый голос: «Ты действительно пришел. Этот принц ждал тебя очень долго».

Убийцы вздрогнули и поспешно обернулись. Человек в белом стоял перед резной кроватью, глядя на них с холодной улыбкой.

О нет! Он знал, что они придут его убить, и он ждал их. Должно быть, здесь засада; они попали в его ловушку.

Охранники поняли, что что-то не так, и попытались сбежать, но было уже слишком поздно. Плотно закрытая дверь внезапно распахнулась, и большое количество охранников Южной границы в доспехах и с длинными мечами ворвались внутрь и окружили убийц.

«Вы, немногие, в одиночку не сможете убить этого принца». Человек в белом холодно посмотрел на убийц, его проницательный взгляд был полон насмешки.

Убийцы были специально обучены и обладали более сильной волей, чем обычные люди. Окруженные многочисленными пограничниками Южной границы, они все же отказывались терять лицо. Поскольку им все равно предстояла смерть, они были готовы сражаться до смерти. Как раз когда они готовились к смертельному бою с пограничниками Южной границы, первым раздался холодный голос: «Если я присоединюсь к бою, будут ли у нас хоть какие-то шансы на победу?»

Слегка приоткрытое окно внезапно распахнулось, и внутрь вошла высокая, стройная фигура. Ее белые одежды изящно изгибались в воздухе, прежде чем она устойчиво приземлилась перед мужчиной в белом. Она спокойно посмотрела на него, ее глаза, похожие на обсидиан, были подобны глубокому, непостижимому озеру.

«Принц Ан!» — воскликнул один из убийц в удивлении. — Когда он проник в приграничный город на юге? Почему они об этом не знали?

Глядя на холодное лицо и высокомерный взгляд Дунфан Хэна, убийцы невольно почувствовали прилив волнения. Принц Ань прибыл; в их сердцах он был непобедимой легендой.

Затем их охватило глубокое чувство тревоги. Стражей Южной границы бояться не стоило, но здесь находился мастер яда Гу. Стоит ему сделать хоть какое-то движение, как они попадут в засаду и будут вынуждены убивать друг друга против своей воли. Какими бы высокими ни были их навыки боевых искусств, им не удастся сбежать.

Принц Ан находился снаружи, когда увидел опасную ситуацию внутри. Благодаря своим навыкам боевых искусств он мог бы легко сбежать, никого не предупредив. Почему же он не ушел, а сам прыгнул в ловушку?

«Дунфан Хэн, принц Ань». Человек в белом из Южного Синьцзяна посмотрел на Дунфан Хэна ледяным взглядом, отчего убийцы невольно вздрогнули.

Принц Ан участвовал в бесчисленных битвах и накопил множество заслуг. Человек в белом должен знать его репутацию. Принц Ан в одиночку проник в город Южной границы, и это идеальная возможность его устранить. Практикующие Гу Южной границы не упустят эту возможность. Принц Ан в опасности. Что нам делать?

Пока убийцы беспокоились о Дунфан Хэне, император тоже был обеспокоен. Дунфан Хэн десятки дней вёл свои войска из столицы и написал лишь несколько писем с заверениями. Он не написал ни одного письма о состоянии принца Юньнани, ситуации на границе или о том, как решается проблема отравления ядом Гу на южной границе.

Император, глядя на документы на своем столе, испытывал необъяснимое раздражение. Цинъянь, какова ситуация на южной границе во время войны? Почему Дунфан Хэн не прислал ни одного отчета о сражениях? Победа или поражение — он должен был хотя бы дать определенный ответ, чтобы гражданские и военные чиновники имели четкое представление о ситуации. Но он не прислал ни слова, что вызвало всеобщее беспокойство.

«Ваше Величество, принц Наньгун просит аудиенции!» — раздался за дверью характерный высокий голос евнуха. Император был слегка озадачен. Разве Наньгун Сяо не отправился на границу с Дунфан Хэном? Почему он вернулся? Может, он приехал, чтобы передать любовное письмо? Доклада о битве, переданного стражниками, было бы достаточно; зачем Наньгун Сяо привозит его лично?

У императора было много вопросов, требующих срочных ответов, и он низким голосом произнес: «Вызовите их!»

Дверь, едва прикрывшаяся дверь, распахнулась, и Наньгун Сяо, одетый в индиговую мантию, медленно вошел. Возможно, из-за спешки на подоле его одежды образовался слой пыли. Его дьявольски красивое лицо было настолько прекрасным, что от него трудно было отвести взгляд, но в его прекрасных, словно цветущая персиковая роза, глазах мелькнула нотка остроты и торжественности: «Ваш покорный слуга приветствует Ваше Величество».

«Вставайте». Император равнодушно посмотрел на Наньгун Сяо: «Принц Наньгун из Цинъяня, южной границы?»

«Ваше Величество, и да, и нет!» — двусмысленный ответ Наньгун Сяо заставил императора глубоко нахмуриться: «Что вы имеете в виду, принц Наньгун?»

«Ваше Величество действительно отправился на границу, но я не остался. Вместо этого я поехал в Силян», — тихо и пониже произнес Наньгун Сяо. Император снова нахмурился от недоумения: «Зачем вы поехали в Силян?» Наньгун Сяо долгое время жил в столице и мало общался с жителями Силяна. Почему ему вдруг пришла в голову идея поехать в Силян, когда на южной границе бушевала Цинъяньская война?

«Пойдите и проведите расследование в отношении подозрительных лиц и событий». Наньгун Сяо достал из рукава бумажный пакет и почтительно вручил его: «Все результаты моего расследования находятся здесь. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними, Ваше Величество».

Что это?

Император с недоумением взял бумажную упаковку, развернул её и увидел очень красивый шёлковый платок. Он был знакомого светло-голубого цвета, а в уголке во всей красе распускался золотистый цветок магнолии. Он был так потрясён, что едва мог дышать: «Это… любимый шёлковый платок наложницы Ли. Когда она умерла, я лично надел его на неё. Как он оказался в ваших руках?»

Императорские гробницы охраняются специальными сотрудниками, поэтому Наньгун Сяо не может раскопать могилу и забрать шелковый шарф без их ведома.

«Ваше Величество, этот шелковый платок был получен этим смиренным подданным от наложницы Шу из царства Западная Лян». Наньгун Сяо поднял глаза, чтобы посмотреть на императора, и, подчеркнув слова «наложница Шу из царства Западная Лян», молча передал императору это послание.

«Наложница Шу из Силяна? Разве это не мать Е Цяньмэй!» Император глубоко нахмурился: откуда у неё мог быть шёлковый платок наложницы Ли? Неужели она…

«Она — биологическая мать принца Чжаня, а также мать Е Цяньмэй. Другими словами, Е Цяньмэй и принц Чжань — сводные брат и сестра, у них одна мать, но разные отцы». Наньгун Сяо безжалостно раскрыл самую жестокую правду, настолько шокировав императора, что тот ударил кулаком по столу, вскочил и, яростно рыча, едва не потерял самообладание.

«Как это возможно? Я лично видела, как наложница Ли испустила последний вздох и была запечатана в гробу. Как она могла воскреснуть и стать любимой наложницей Силяна?»

«Ваше Величество, я нашла еще кое-какие улики в Силяне. Пожалуйста, взгляните на них». Наньгун Сяо передала еще несколько предметов: изысканный головной убор, украшения для волос Хуашэн, красивые серьги и бусы. Эти вещи не были теми, что носила наложница Ли при похоронах, но они были ее любимыми. Каждый предмет был уникален в своем роде.

После смерти наложницы Ли её дворец был косвенно опечатан. Помимо императора и Дунфан Чжаня, никто больше не мог в него войти. Наньгун Сяо было ещё сложнее проникнуть внутрь и что-либо украсть. Но в этот момент её вещи оказались в руках Наньгун Сяо, причём их привезли из Силяна. Это было поистине шокирующе.

Единственное объяснение заключается в том, что Ли Шиши на самом деле тогда не умерла. Ее отвезли в Силян, где она стала любимой наложницей императора и жила очень комфортной и благополучной жизнью.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643