Глава 90

«Я только что видела…» Шэнь Лисюэ снова огляделась. Улица по-прежнему была полна людей, но красивого, симпатичного мужчины в черном нигде не было видно!

— Что вы видели? — спросил Дунфан Хэн, выглянув в окно. — Кроме обычных пешеходов, там не было никаких особенных людей или вещей.

«Ничего страшного, я, должно быть, неправильно поняла!» — Шэнь Лисюэ нежно потерла лоб. Она ослышалась, а теперь еще и неправильно поняла. Может, она просто слишком устала?

«Сегодня произошло много всего, и ты, должно быть, устала. Поешь и возвращайся домой отдохнуть!» — мягко предложил Дунфан Хэн, его взгляд был глубоким. На холодных бровях Шэнь Лисюэ читалась усталость; она действительно была измотана.

«Хм!» — кивнула Шэнь Лисюэ, жадно поедая еду. Ее мысли уже улетучились из ресторана в никуда: куда же делся Е Цяньлун?

Е Цяньлун следовал за распутным мужчиной, поворачивая налево и направо, пока они не оказались перед величественным зданием. Три больших красных иероглифа «Вань Хуа Лоу» на табличке над воротами мерцали на солнце.

У входа стояли женщины с ярким макияжем, восторженно подзывая клиентов: «Молодой господин, не уходите, заходите и выпейте…»

Так называемый павильон «Вань Хуа Лоу» (Павильон десяти тысяч цветов) был местом, посвященным развлечениям, и принимал всех — от высокопоставленных чиновников до людей из всех слоев общества. Помимо очаровательных молодых женщин, здесь также размещались красивые и женоподобные мужчины-чиновники, чтобы удовлетворить потребности различных гостей.

У ворот появилась женщина средних лет, с ярким макияжем и в соблазнительных позах. Глаза похотливого мужчины загорелись, и с льстивой улыбкой на худом лице он поспешил вперед: «Мама Хуа!»

Женщина средних лет равнодушно взглянула на похотливо выглядящего мужчину и презрительно сказала: «Что за третьесортную мразь ты на этот раз привёл?»

Похотливый мужчина злорадно усмехнулся, голос его был тихим, но все еще не мог скрыть его высокомерия: «В этот раз я принес самое лучшее, мама, пожалуйста, взгляни!»

Какие же высококачественные вещи мог взять с собой такой человек, как ты!

Взгляд женщины средних лет мгновенно загорелся, когда она увидела Е Цяньлуна. Она быстро подошла к нему на несколько шагов и оглядела его с ног до головы. Ее старые глаза были полны изумления: этот мужчина действительно красив, даже красивее, чем бессмертные на картинах. Он поистине лучший из лучших.

Госпожа Хуа была одета в полупрозрачное ярко-красное платье из тонкой ткани, большая часть ее груди была открыта, что создавало довольно эротическую картину. Е Цяньлун стоял молча, словно ничего не заметил, его глаза были ясными, как весна, а вокруг витал сильный аромат духов. Он слегка нахмурился и посмотрел на похотливого мужчину: «Где Ли Сюэ?»

«Ли Сюэ внутри. Вы увидите её, если войдете с нами!» — похотливый мужчина тайком подмигнул маме Хуа. Этот красавец всё ещё находился снаружи «Вань Хуа Лоу». Им нужно было держать его в узде и не дать ему сбежать.

Госпожа Хуа всё поняла и с улыбкой проводила их в «Вань Хуа Лоу»: «Да-да, Ли Сюэ внутри, проходите скорее!» Её восхищённый взгляд неотрывно скользил по Е Цяньлуну. За все свои десятилетия жизни она впервые видела такого потрясающе красивого мужчину. Он был поистине пиршеством для глаз…

Внутри борделя посетители часто прогуливались, обнимая молодых женщин, их взгляды были весьма интимными. Увидев Е Цяньлуна, все были ошеломлены. Кто этот мужчина? Он был поистине потрясающим!

Е Цяньлун проигнорировал всех, следуя вплотную за мамой Хуа и этим развратником, его красивое лицо сияло чистой и лучезарной улыбкой: «Я сейчас увижу Ли Сюэ, это чудесно!»

«Он что, идиот?» — тихо спросила мать Хуа у этого похотливого мужчины.

Его обманом заманили сюда. Оказавшись внутри борделя, любой нормальный человек должен был бы понять, что это за место, но он не выказал никакого желания убегать и продолжал следовать за ними.

Несмотря на то, что в её борделе много охранников и головорезов, и он не смог бы сбежать, даже если бы захотел, он уже оказался в огненной яме и не знает, как выбраться. Должно быть, у него что-то не в порядке с головой.

Этот мерзкий тип остался равнодушен и прошептал: «Главное, чтобы он был красивым и богатым. Какая разница, глуп он или нет? К тому же, если он слишком глуп, чтобы сбежать, госпоже Хуа будет проще!» После долгих скитаний по столице он наконец-то нашел такого первоклассного парня. Он должен был продать его и получить за него хорошую цену.

«Где вы это нашли? Не вызовет ли это проблем?» — снова спросила мать Хуа, всё ещё обеспокоенная. В их роде деятельности единственная цель — прибыль, но они не хотят попасть в большие неприятности. Этот человек в чёрном слишком красив и благороден, в отличие от обычного человека.

«Я столько лет живу в столице и знаю знатные семьи и богатых купцов при дворе как свои пять пальцев. Этот человек выглядит совершенно незнакомым; он определенно приезжий. Даже если он пропал, никому это не будет важно. Можете не волноваться!» Похотливый мужчина похлопал себя по груди, чтобы успокоить ее, его крошечные зеленые, похожие на бобы, глаза блестели. Он быстро протянул свою вонючую руку к маме Хуа: «Мужчину доставили. Быстрее отдайте мне деньги».

«Лучше гарантируйте полную невиновность этого человека!» — строго предупредила госпожа Хуа, доставая из рукава две серебряные купюры и бросая их похотливому мужчине.

«Почему всего двести таэлей?» — удивился развратник, пересчитав серебро. Мужчина в черном был так красив, он был лучшим из лучших.

Госпожа Хуа скривила губы, уперла руки в бока и высокомерно сказала: «Когда вы продаете в «Вань Хуа Лоу», цена снижена. Я управляю «Вань Хуа Лоу» много лет, и бесчисленное количество людей покупало у меня. Максимальная сумма, которую я когда-либо покупала, составляла сто таэлей. Ваши двести таэлей — это беспрецедентно заоблачная цена. Вам следует быть довольной и не испытывать судьбу!»

«Ладно, ладно, на этот раз я понесу убытки и продам тебе подешевле!» — похотливый мужчина, сверкнув маленькими глазками, поддразнил: «Как только он устроится, мама Хуа, не забудь позвать Сяо Цуя прислужить мне…»

«У тебя всё ещё похотливое сердце!» — госпожа Хуа сильно ударила похотливого мужчину по лбу и сердито отругала его. — «Почему ты так спешишь? Сяо Цуй в соседней комнате, она не может убежать».

Госпожа Хуа тихонько напевала и, покачиваясь, приближалась к Е Цяньлуну. Указав на роскошную комнату, она улыбнулась и сказала: «Молодой господин, Ли Сюэ ждёт вас внутри. Давайте скорее войдем!»

"Правда?" Глаза Е Цяньлуна загорелись, и, не дожидаясь, пока мать Хуа окликнет его, она быстро вбежала в комнату.

В старых глазах госпожи Хуа сверкнула зловещая, самодовольная улыбка. Она собиралась разослать приглашения всем чиновникам, питавшим слабость к мужчинам, пригласив их принять участие в аукционе этим вечером. Она была полна решимости получить хорошую цену за девственность этой женщины высшего сорта.

Это великолепно украшенный зал. Группа прекрасно одетых подростков соблазнительно танцует на сцене. Под сценой группа мужчин обнимает друг друга. Многие симпатичные подростки шестнадцати-семнадцати лет стоят на коленях в одних лишь тонких рубашках, почтительно разливая вино гостям. Некоторые подростки, с льстивыми улыбками на лицах, дрожа, прижались друг к другу в объятиях некрасивых мужчин.

"Ли Сюэ, Ли Сюэ!" — Е Цяньлун ворвался в зал, его красивое лицо сияло простой и очаровательной улыбкой.

Весь зал мгновенно затих, и взгляды всех были прикованы к Е Цяньлуну. Они были поражены ее красотой, их глаза сияли пленительным светом. Она была поистине исключительно красивой женщиной.

"Вау, ты просто восхитительна. Я заберу вас всех сегодня вечером. Как тебя зовут?" Высокий, крепкий мужчина, невнятно бормоча, пьяно подошел и протянул руку, чтобы обнять Е Цяньлуна.

Е Цяньлун быстро оглядел зал, но не увидел Шэнь Лисюэ. Его ясный взгляд был полон глубокого разочарования. Лисюэ там не было!

В воздухе витал сильный запах алкоголя, смешанный с вонью пота. Тень упала на невинные глаза Е Цяньлуна. Взмахом руки он издал пронзительный крик, пронзивший облака и эхом разнесшийся по небу. Пьяный мужчина упал на землю, корчась в агонии. Кровь брызнула на землю под ним. Его руки были чисто отрублены – поистине ужасающая картина.

«Где Ли Сюэ?» Е Цяньлун внезапно поднял взгляд на толпу, его ясные глаза были полны мрака, и его мгновенно окружила сильная аура насилия, заставляя людей содрогнуться. Те, кто хотел воспользоваться им, отступили в страхе. Этот человек был слишком страшен, слишком страшен.

«Помогите… помогите…» — закричал от боли мужчина с отрубленной рукой, и посетители внезапно проснулись. Кто-то крикнул: «Бегите!» Толпа хлынула к двери, словно приливная волна.

Е Цяньлун стоял неподвижно, без движения, в его глазах читались скорбь и одиночество. Как только все бросились к двери, он внезапно взмахнул ладонью, и все, закашлявшись кровью, тяжело упали на землю.

Даже танцевальная сцена мгновенно раскололась надвое, образовав пропасть в земле, и мужчины-чиновники, исполнявшие песни, упали на землю.

Завораживающий голос Е Цяньлуна разнесся по всему залу: «Никто не уйдет, пока мне не скажут, где Ли Сюэ!»

Посетители, собравшись с силами, посмотрели на Е Цяньлуна. Его лицо было прекрасно, как у феи, а глаза — ясны, как весна. Однако вокруг него витала ужасающая, убийственная аура, словно демон, явившийся на рассвете, от которой все содрогнулись.

«Что случилось?» Госпожа Хуа, шатаясь, вошла в зал и в шоке закричала, увидев рухнувших на пол посетителей, изрыгающих кровь: «Что случилось?»

Порыв холодного ветра подул ей в лицо. Мать Хуа подняла голову и встретилась взглядом с мрачным взглядом Е Цяньлуна: «Где Ли Сюэ?»

"Она... она..." Мать Хуа сильно дрожала, ее глаза были полны ужаса. Этот красивый молодой человек, еще несколько мгновений назад казавшийся таким невинным, вдруг стал таким ужасающим.

«Ее здесь нет, правда?» — продолжил Е Цяньлун слова Хуа Мамы, в ее очаровательном голосе слышалась леденящая холодность, а резкая аура внушала страх.

Мать-Цветок была в ужасе и не знала, что делать. Ноги у нее подкосились, и ей хотелось убежать, но она не могла пошевелить ногами. Она могла лишь рассудительно кивнуть: «Ее здесь нет!»

«Ты мне солгала!» — сердито крикнул Е Цяньлун. Мама Хуа оставалась неподвижной, всё ещё выглядя испуганной. Через мгновение её тело обмякло, и она упала, широко раскрыв глаза и потеряв фокус.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643