Глава 70

Одетые в чёрное стражники, размахивая длинными мечами, бросились вперёд. Дунфан Хэн встал перед Шэнь Лисюэ, не оставив ему ни единого шанса нанести удар. Тяжело раненый, он не имел ни единого шанса на побег перед таким количеством опытных бойцов. Флейтист зловеще усмехнулся: «Шэнь Лисюэ, Дунфан Хэн, не радуйтесь пока. Это только начало!»

Когда зловещий звук разнесся по большей части переулка, дудочник внезапно стиснул зубы, и его флейта разлетелась на осколки, которые повисли в воздухе. В одно мгновение черное тело дудочника окутало его облаком кровавого тумана!

Шэнь Лисюэ глубоко нахмурилась. Они фактически сами себя уничтожили. Жители Южного Синьцзяна поистине безжалостны, безжалостны к своим врагам и безжалостны к самим себе!

Черные лохмотья развевались в воздухе, оставляя за собой лишь кровавый след. Дунфан Хэн стоял тихо, одетый в безупречно белую мантию, держа в руках серебряный длинный меч. Озаренный мягким лунным светом, его лицо выражало безразличие, утонченность и благородство.

Все люди в черных масках были мертвы, как и волынщик. В воздухе витал сильный запах крови. Шэнь Лисюэ слегка нахмурилась: «Дунфан Хэн, возможно ли еще что-нибудь узнать о них?» Хотя все люди в черных масках были мертвы, осталось несколько неповрежденных трупов. Давайте осмотрим тела и посмотрим, нет ли там каких-нибудь полезных улик.

Как только Дунфан Хэн собирался что-то сказать, три серебряных огонька внезапно поднялись из того места, где взорвался флейтист, и стремительно полетели в его сторону, к Шэнь Лисюэ и Наньгун Сяо. Серебряные огоньки двигались со скоростью молнии, издавая тихий свистящий звук, и в мгновение ока оказались перед ними тремя.

Шэнь Лисюэ тоже это заметила, ее белоснежные глаза слегка сузились, и, воспользовавшись их неподготовленностью, она совершила внезапную атаку. Такая скорость, такой странный метод, такие коварные средства. Тот, кто это организовал, был полон решимости убить всех троих.

Охранники находились слишком далеко, чтобы среагировать, когда увидели, как спрятанное оружие летит в сторону Дунфан Хэна, Шэнь Лисюэ и Наньгун Сяо. Все они изменили выражения лиц и бросились им на помощь, но оружие летело слишком быстро, и они были слишком далеко, чтобы спасти их...

Дунфан Хэн взмахнул ладонью, отбив спрятанное оружие, нацеленное на Шэнь Лисюэ и Наньгун Сяо. Спрятанное оружие, нацеленное на него, уже находилось прямо перед ним!

"Дунфан Хэн!" — в шоке воскликнула Шэнь Лисюэ. Недолго думая, она бросилась вперёд, но скрытое оружие было слишком быстрым. Она не успела его спасти и могла лишь беспомощно наблюдать, как оно несётся к груди Дунфан Хэна...

В решающий момент из ниоткуда появился складной веер, отбросивший спрятанное оружие, направленное на Дунфан Хэна. Шэнь Лисюэ подняла глаза и увидела пленительно красивое лицо Наньгун Сяо: «Ты проснулся!»

Яд, которым он был отравлен, подсыпал ему дудочник. После смерти дудочника яд в его организме исчез сам собой, и он пришел в себя.

«Да, здесь идёт ожесточённая битва, а я сплю так крепко, что у меня болят спина и ноги!» Наньгун Сяо потянулся, взглянул на пятна крови на земле, и хотя он был удивлён, в его глазах не было удивления, только намёк на злобу и холод: «Они действительно изо всех сил пытаются меня контролировать, посылая так много людей…»

«Дзинь!» — раздался едва слышный звук, и внезапно вспыхнул серебристый свет, направляясь прямо к Шэнь Лисюэ. К тому времени, как все увидели серебристый свет и попытались спасти её, было уже слишком поздно.

«Осторожно!» Глаза Дунфан Хэна потемнели. Он схватил Шэнь Лисюэ за руку и мгновенно поменялся с ней местами. С характерным «свистом!» скрытое оружие пронзило плечо Дунфан Хэна, и кровь мгновенно запачкала большую часть его одежды…

«Дунфан Хэн!» — воскликнула Шэнь Лисюэ и бросилась вперёд. Увидев текущую тёмную кровь, она затаила дыхание: «Спрятанное оружие сильно отравлено!»

Быстрым движением руки Шэнь Лисюэ быстро ввела оставшиеся три серебряные иглы в три основные акупунктурные точки на теле Дунфан Хэна. Ее взгляд был серьезным: «Я запечатала акупунктурные точки, чтобы предотвратить распространение яда. Быстро возвращайтесь в резиденцию Святого Короля, и я помогу вам очиститься!»

Лицо Дунфан Хэна было бледным, но он мало что сказал и лишь слегка кивнул.

Наньгун Сяо, глядя на кровь и внутренности на земле, скривил губы: «Ты уходишь, а кто это уберет?» Кровь и внутренности на земле нельзя оставлять до рассвета.

Не поворачивая головы, Дунфан Хэн спокойно ответил: «Тот, кто этим займется, находится одновременно далеко и прямо у меня на глазах!»

Как только он закончил говорить, в узкий переулок внезапно хлынуло большое количество стражников. Они были вооружены длинными мечами, с холодными лицами, и почтительно стояли по обе стороны переулка. Увидев пятна крови на земле, даже они, с их холодными сердцами, невольно нахмурились.

Дунфан Хэн махнул рукой, и стражники мгновенно исчезли. Его острый взгляд холодно скользнул по бронированным стражникам, не произнеся ни слова. Прямо перед ним, на быстром коне, ехал наследный принц Дунфан Хун, оттеснив стражников и направившись прямо к ним. Взглянув на кровавую дымку на земле, он слегка нахмурился: «Принц Ань, что здесь произошло?»

«Кто-то пытался на нас напасть, но мы с этим справились. Ваше Высочество патрулировало город и опоздало на шаг!» Наньгун Сяо небрежно взмахнул складным веером, его обаятельные глаза сверкали холодным безразличием.

«Ваше Высочество, люди с Южной границы бесшумно проникли в столицу и даже нагло попытались убить меня и принца Юна. Похоже, что безопасность в столице нуждается в усилении!» — голос Дунфан Хэна был холодным, а его глаза, похожие на обсидиан, были глубокими, как пруд, и невозможно было догадаться, о чём он думает.

Дунфан Хун был ошеломлен: «Люди из Южного Синьцзяна прячутся в столице?» Его проницательный взгляд скользнул по Дунфан Хэну и переключился на Гун Сяо и остальных, оказавшихся в кровавом тумане. Он слегка прищурился. Помимо странной и непредсказуемой магии Южного Синьцзяна, действительно некому было превращать труп в кровавый туман.

Холодный взгляд Шэнь Лисюэ упал на быстрого коня Дунфан Хуна, ее длинные ресницы блестели от влаги.

Шэнь Лисюэ подняла бровь. Роса ещё не выпала. Ранее в переулке был туман, который рассеялся только после смерти флейтиста. Всё остальное было сухим, и на ресницах и шерсти передних ног лошади виднелся лишь водяной пар. Казалось, Дунфан Хун долгое время наблюдал за происходящим снаружи. «Ваше Высочество, принц Ань отравлен и нуждается в немедленной медицинской помощи. Можете ли вы позволить ему пройти?»

В лунном свете Дунфан Хэн, одетый в белое, был весь в пятнах крови на рукавах, но это нисколько не умаляло его элегантности и благородства. Шэнь Лисюэ в светло-голубом платье мягко покачивалась в туманном лунном свете, создавая неописуемо сказочную красоту. Наньгун Сяо, одетый в светлые сандаловые одежды, выглядел томным, лениво обмахиваясь складным веером, его глаза излучали холодное и зловещее очарование, которое невозможно было игнорировать.

Трое стояли непринужденно, но их поза излучала невидимое давление, заставляя людей бояться действовать опрометчиво. Эти трое были не обычными людьми, они сами довели жителей Южной границы до этого отчаянного положения. Взгляд Дунфан Хун помрачнел: «Кто-нибудь, проводите принца Аня обратно в его резиденцию!»

Шэнь Лисюэ, поддерживая Дунфан Хэна за руку, быстро шагнул вперед, а Наньгун Сяо медленно следовал за ним. Проходя мимо Дунфан Хэна, он озарился взглядом и остановился, нежно похлопав его по плечу веером. В его глазах мелькнул зловещий блеск: «Ваше Высочество, я оставляю это вам. Вы должны провести тщательное расследование, и еще более тщательное. Переверните столицу вверх дном и найдите оставшихся последователей!»

Губы Дунфан Хун слегка дрогнули: «Все тела — фарш, что тут можно узнать? Хотя, кажется, есть несколько относительно целых трупов…»

После того как Дунфан Хэн, Шэнь Лисюэ и Наньгун Сяо ушли, Дунфан Хун холодно отдал приказ: «Очистите переулок и доставьте неповрежденное тело обратно в Министерство юстиции для тщательного осмотра!»

Вернувшись в резиденцию Святого Короля, Шэнь Лисюэ помогла Дунфан Хэну снять половину верхней одежды, обнажив плечо, в которое попало спрятанное оружие. Оружие почти полностью вонзилось в его плоть и кости, наружу торчал только хвост. Из раны непрерывно текла черная кровь.

Холодный взгляд Шэнь Лисюэ слегка сузился: «Я не ожидал, что древнее тайное оружие настолько изысканно, что может отскакивать после падения».

Прикрыв тонким шелковым платком, Шэнь Лисюэ сжала хвостовой кулон и внезапно вытащила спрятанное оружие. Плечи Дунфан Хэна задрожали, и он издал приглушенный вздох.

«Ты в порядке?» — осторожно спросила Шэнь Лисюэ. Скрытое оружие повредило ей кость; должно быть, ей очень больно.

«Ничего особенного!» — равнодушный голос Дунфан Хэна был слегка понижен, и на его лбу выступила тонкая пленка пота.

«Дунфан Хэн, если будет больно, просто покричи. Никто не будет над тобой смеяться!» Наньгун Сяо взмахнул складным веером и медленно подошел к кровати, в его очаровательных глазах читалась насмешка.

«Наньгун Сяо, перестань злорадствовать! Если бы он не пошел в переулок спасать тебя, он бы не пострадал. А ты теперь под контролем, превратился в безмозглую марионетку!» Шэнь Лисюэ сердито посмотрела на Наньгун Сяо, испытывая негодование за Дунфан Хэна.

«Ладно, ладно, я ему должен услугу. Вот!» Наньгун Сяо достал толстый хлопчатобумажный платок и протянул его Дунфан Хэну: «Перестань пытаться изображать героя, кусай этот!»

Дунфан Хэн взглянул на Наньгун Сяо, затем отвернул голову и проигнорировал его.

Шэнь Лисюэ махнула рукой и оттолкнула Наньгун Сяо в сторону: «Не усугубляй ситуацию, иди оставайся вон там!»

Большая часть его плеча была покрыта тёмной кровью. Шэнь Лисюэ быстро полила рану противоядием и с помощью серебряных игл медленно вытянула токсины. Дунфан Хэн снова покрылся холодным потом. Шэнь Лисюэ попыталась отвлечь его внимание, завязав непринуждённый разговор: «Этот флейтист был с Южной границы?»

«Хм, его магия превосходна; должно быть, он занимает высокое положение на Южной границе!» — небрежно ответил Дунфан Хэн, с томным выражением лица и слегка прикрытыми глазами, словно вот-вот заснет.

«Южным рубежом правит императрица?» — тихо спросила Шэнь Лисюэ, вытирая пролитую черную кровь.

«Нет!» — покачал головой Дунфан Хэн. — «В каждой стране император — мужчина, а императрица — женщина. Почему вы спрашиваете об этом?»

Шэнь Лисюэ подняла бровь: «Эта флейтистка была женщиной. Я думала, что женщины пользуются наибольшим уважением на Южной границе…»

«Что ты сказал? Волынщица — женщина?» Наньгун Сяо поперхнулся чаем, несколько раз закашлялся, его красивое лицо слегка покраснело. «Откуда ты знаешь?»

Шэнь Лисюэ небрежно заметила: «Когда она попыталась схватить меня, я ударила её по щеке, и удар пришёлся прямо ей в грудь…» Твёрдая грудь мужчины и мягкая грудь женщины были совершенно разными, и, конечно же, она могла заметить разницу.

Дунфан Хэн молчал, его глаза были лениво полузакрыты, в темных зрачках мелькнул мрачный блеск: «Женщин, понимающих магию, на Южной границе очень мало…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643