Король расхитителей гробниц - Глава 11

Глава 11

— Глава 26 — Странная картина в туннеле —

В прошлый раз, когда я спускался в колодец, я не видел никаких чудовищ, только странные каменные таблички. Но я слышал о чудовищах от Гу Е, Елан и Лун Цзуя, и я не мог не узнать о них побольше.

Из-за постоянных навязчивых мыслей я неосознанно отстал от группы, идущей впереди. Яркий, ослепительный свет, отражающийся от корпуса из нержавеющей стали, еще больше дезориентировал меня. Оглянувшись вперед, я увидел Танино и Фудзику, которые шепотом, на японском, разговаривали друг с другом.

Туннель был очень длинным, и четверо солдат спецназа, буксировавших стальную пушку, уже тяжело дышали.

Танино и Фудзика внезапно остановились и уставились на потолок туннеля слева сверху, словно сделали открытие.

Я пробежал несколько шагов и остановился рядом с Гу Е, глядя ему в глаза. Там, на стальной пластине, был простой линейный рисунок, изображающий животное, которое не было ни коровой, ни лошадью, с чрезвычайно толстыми, жесткими линиями. Рисунок был черным, а линии были примерно толщиной с человеческий мизинец. Что касается уровня рисунка, его можно было описать только как «детские каракули».

«Картины здесь быть не должно. В прошлый раз, когда я приходил, я её не заметил…» — пробормотал Гу Е, на его лбу выступили капельки пота. С тех пор как он возглавил лагерь, он входил и выходил из туннеля не менее двадцати раз в день и знал об этом месте всё досконально. Его заявление о том, что он раньше её не видел, доказывало, что картина появилась совсем недавно.

Тенга достала из кармана белый платок, энергично потрясла им, и воздух мгновенно наполнился ароматом французских духов.

Гу Е махнул рукой, подавая знак двум бойцам спецназа выстроиться в живую лестницу и с помощью платка вытереть странную картину.

На самом деле, это действие, которое каждый совершил бы подсознательно, возможно, просто чтобы проверить, не является ли рисунок бессознательным узором, образованным естественной конденсацией влаги.

«Вы четверо, продолжайте осторожно продвигаться вперед», — отдал Гу Е свой второй приказ.

Для солдат первостепенной задачей является подчинение приказам, и четверо бойцов спецназа без колебаний продолжали тащить стальную пушку вперед.

Мне хотелось последовать за ними вперед, потому что в таком песчаном туннеле слепое применение взрывчатки было бы равносильно рытью собственной могилы, но Танино схватил меня за руку: «Фэн, подожди минутку, или нам стоит посмотреть, кто нарисовал эти фрески?»

Его ладони уже покрылись холодным потом, а лицо попеременно бледнело и краснело, не выражая никаких серьезных эмоций.

Солдаты спецназа действовали быстро. Тот, кто стоял на плечах своего товарища, уже несколько раз протер потолок пещеры платком и обернулся, чтобы доложить: «Это не стереть, как будто выгравировано!» Его голос был странным и недоверчивым, потому что никто бы намеренно не стал создавать рисунок на такой высоте.

Потолок пещеры находится почти в трех метрах от земли, на такой высоте никто не мог дотянуться. Более того, даже протертый по потолку платок не повредил рисунок.

Тэнцзя подняла взгляд, ее нежный нос сморщился в дюжину мелких морщинок, и она что-то бормотала себе под нос.

Мне не нравятся люди, которые на публике говорят только на своем родном языке. Только высокомерные люди эгоцентричны и лишены манер. Я бы предпочел, чтобы все общались на английском; это более открыто и честно.

Тэнцзя опустила голову и сильно хрустнула пальцами. Эти светлые, изящные руки могли хрустеть, как руки сильного мужчины; я сделал вывод, что ее мастерство боевых искусств достигло легендарного уровня «внутренней сущности», безусловно, не уступающего моему.

«А ты, спускайся!» — сказала она, указывая на солдата спецназа, стоявшего на возвышенности.

«Давай поднимемся и посмотрим». На этот раз она указала на меня и снова заставила двух бойцов спецназа присесть у стены.

Я должен чувствовать себя чрезвычайно польщенным тем, что она так высоко меня ценит, но я не хочу принимать ее любезность, потому что я не японец и не солдат японского спецназа. Я отступил на шаг назад, сложив руки за спиной и покачав головой с выражением «почтенного отказа». В такой опасной древней гробнице неуместно болтать с девушкой о романтике и фантазиях или позволять ей делать все, что она хочет; все должно быть ради более важных вещей и общего понимания.

Она слегка опешилась, пристально глядя на меня своими большими глазами. Спустя долгое время она наконец подняла нос и фыркнула: «Трусиха!»

Я поняла такую короткую японскую фразу, поэтому тут же ответила по-китайски: «Строптивая!» Это слово нечасто используется в китайском языке, и иностранцы, как правило, его не поймут. Неожиданно она сердито посмотрела на меня…

Гу Е криво усмехнулся и попытался сгладить ситуацию: «Фэн, мисс Тэн Цзя — отличница из университета Цинхуа в Пекине, и её знание китайского языка можно охарактеризовать как уровень стандартного «эксперта по Китаю»».

Моё лицо покраснело. Я никак не ожидал, что у девушки по имени Тэн Цзя окажется такое впечатляющее происхождение. Мне хотелось использовать какое-нибудь полуклассическое китайское выражение, чтобы «подколоть» её, но, к счастью, я оказался достаточно воспитанным, чтобы не ругаться по-китайски.

Я неловко повернул голову и уставился на спины четырех человек, углубившихся в туннель, делая вид, что не расслышал, что сказал Гу Е.

У меня внезапно возникло плохое предчувствие. Четверо мужчин продвигались слишком быстро; казалось, всего мгновение ока, и они уже были более чем в пятидесяти метрах от того места, где я стоял. Следует помнить, что колеса под опорой пушки были не очень маневренными, поэтому для её перемещения требовалось четыре человека. Кроме того, я шел позади группы и мог легко оценить скорость пушки.

Обычно, чтобы пройти пятьдесят метров, требуется не менее пяти минут. Но на этот раз прошло меньше двух минут, и их силуэты были едва различимы.

«Хм, что-то не так?» — пробормотал я себе под нос. Жаль, что я не взял с собой бинокль, иначе я мог бы что-нибудь обнаружить, понаблюдав за частотой их шагов.

Конечно, на земле, стенах и потолке туннеля ничего необычного не наблюдалось. Даже звук ветра и воздуха оставался неизменным. И все же мои ощущения изменились. И картина наверху, и четверо бойцов спецназа, быстро исчезающих вдали, казалось, давали мне какое-то опасное предупреждение.

«Что случилось?» Движения Гу Е не казались такими ловкими, как предсказывали легенды. Он медленно ступал на плечо солдата спецназа, в то время как Фудзика уже ловко забралась ему на плечо. Когда люди внизу поднялись, её рука с платком коснулась потолка пещеры.

Способность предсказывать события с помощью шестого чувства существует с древних времен, и ее точность превышает 70%, поэтому я очень доверяю своему шестому чувству.

«Что случилось? У меня просто такое чувство…» Не в силах ответить на вопрос Тано в подробностях, потому что даже я не понял, откуда исходит опасность, я мог лишь снова перевести взгляд на потолок пещеры.

На первый взгляд, содержание этого простого эскиза легко можно отнести к числу наиболее распространенных настенных росписей в египетских пирамидах.

Египтяне часто изображали на своих фресках гибриды человека и животных, например, знаменитого Сфинкса — чудовище с телом льва и головой человека. На этой картине, вероятно, изображено гибридное животное с бычьими рогами, мордой лошади и телом быка.

На фресках египетских пирамид часто встречаются составные изображения двух или более видов людей и животных. Большая часть из них в сто раз более причудлива, чем это сочетание крупного рогатого скота и лошадей. Однако, основываясь на нашем анализе трех типов изображений, мы обнаружили, что подобное сочетание никогда не встречалось на других фресках.

Тэнцзя несколько раз воскликнул «Э!» и ускорил шаг, протирая потолок пещеры.

Я пристально смотрела вверх, и мне казалось, что мазки кисти на картине постепенно расширяются, постоянно меняются и извиваются, словно рябь на воде. В одно мгновение у меня закружилась голова от головокружительной боли, а глаза заслезились, как иголки. Я невольно закричала и отступила на четыре-пять шагов назад.

Всё перед моими глазами становится похоже на мир в зеркале, отдаляющийся от меня всё дальше и дальше.

Это странное изменение заставило меня внезапно закричать, словно я пытался проснуться от кошмара. Внезапно я понял, что не так. Это было пространство, пространство — пространственное расстояние неосознанно увеличивалось как между мной и Фудзикой и Танино, так и между нами и четырьмя бойцами спецназа, управляющими стальной пушкой; расстояние увеличивалось с постоянно возрастающей скоростью…

Иными словами, какая-то сила постепенно увеличила длину туннеля в несколько раз, но пропорции остались прежними, поэтому мы ощущали лишь увеличение глубины, но какое-то время не могли её воспринять.

«Господин Танино, господин Танино…» — крикнул я.

Тани протянул руку к картине, и мне показалось, что его движения стали медленными и вялыми. Это странное зрелище было очень похоже на наблюдение за выступлением дрессировщика акул в воде через армированное стекло в аквариуме, где каждое движение замедлялось сопротивлением воды.

Внезапно я заметил, что чудовище, расплывавшееся на потолке пещеры, начало двигаться. Его два бычьих рога устремились на тело Тэнцзя, а лошадиная голова раскрыла свою кроваво-красную пасть…

Вся картина по размерам примерно соответствует среднему умывальнику. Если бы животное ожило, оно, несомненно, причинило бы вред Тэнцзя.

Я внезапно рванулся вперед, протянув руки к легкому пулемету на груди солдата спецназа, словно выполняя стандартный прыжок. На самом деле, мне казалось, что мои руки «прорубают себе путь сквозь волны», как будто я действительно прыгнул в огромный, спокойный водоем.

Мои движения также были затруднены водой, стали медленными и странными, но разум оставался совершенно ясным. Я развел руки влево и вправо, словно скользя по воде, и в прыжке преодолел пятиметровое расстояние, коснулся рукоятки пистолета и одновременно повернул дуло вверх. Прежде чем я успел прицелиться, я уже выпустил целую серию пуль.

Из дула вырвался взрыв ярких искр, пули задели нос солдата спецназа и попали в картину. Как и ожидалось, пули растворились в стальном корпусе, словно грязь, утонувшая в море, исчезнув в далекой пустоте, точно так же, как и в прошлый раз, когда я попал в каменную табличку. К счастью, пули остановили дальнейшее деформирование странной картины, и она снова остановилась.

"Ветер, что ты делаешь? Ты с ума сошёл?"

Гу Е отреагировал первым и резко отчитал его.

Его лицо, движения и выражения лица вернулись в норму, и он снова стал тем высокомерным и властным японским экспертом по раскопкам гробниц, указывая на роспись на потолке пещеры и крича: «Эта уникальная роспись потенциально может отбросить историю человечества в Египте на тысячи или даже десятки тысяч лет назад. Ее археологическая ценность неизмерима. Идиот...»

Он выпрямил шею и, проглотив слово «свинья», покраснел. Он протянул левую руку и осторожно провел ею по древним и странным линиям.

Я медленно выпрямился, осторожно похлопал солдата спецназа по плечу и с холодной улыбкой сказал: «Извини, друг, должно быть, ты испугался!»

Дым от стрельбы еще не рассеялся, когда все на месте заметили аномалию в глубине туннеля. Солдат спецназа передо мной воскликнул: «Боже мой, они… они зашли так далеко… так далеко?» С криком он повернулся к мощной рации, прикрепленной к его плечу, и крикнул: «Жак, Жак, ситуация изменилась, пожалуйста, ответьте, пожалуйста, ответьте…»

Эха не было; по туннелю доносилось лишь отчаянное эхо его голоса.

Том первый: Король расхитителей гробниц

Первая египетская гробница

— Глава 27 — Внезапный кризис —

Это средство связи имело дальность действия до пяти километров по прямой и было одним из основных средств связи, использовавшихся американскими военными во время войны в Ираке. Весь туннель был менее 500 метров в длину, и я прекрасно его слышал. Я понял, что определенно произошло что-то странное, и, судя по направлению движения четырех бойцов спецназа, казалось, что они уже рассредоточились на расстояние почти в один километр. Я мог лишь смутно разглядеть их спины.

«Бинокли, дайте мне бинокли!» — крикнул Гу Е. К сожалению, все думали, что бой в туннеле — это ближний бой, и не подготовили бинокли.

Гу Е спрыгнул вниз и приказал солдату спецназа: «Быстрее, догоните их, а затем развернитесь и первыми отступите!»

Сам приказ не был ошибочным, и солдат спецназа продолжал кричать в рацию, бежав вперёд.

Я пощипал подбородок и нервно смотрел на его ноги. На данный момент, казалось, всё было в порядке. Этот солдат спецназа бежал с совершенно обычной скоростью и находился в боевой готовности, держа в руках горизонтально лёгкий пулемёт.

"Что именно произошло...?" — Фудзика посмотрел на меня сверху вниз, его большие глаза холодно блестели.

Я знаю, что она обвиняет меня в том, что я увольнял бездумно, но она не хочет говорить об этом прямо.

«Мне кажется, с этой фреской что-то не так. Нам лучше убраться отсюда, иначе, боюсь…» — Не успел я договорить, как меня прервал холодный фырк Тэнцзя: «Китайцы, безвольные, трусы как мыши!»

Услышав эти несколько беглых китайских фраз, я вдруг расхохотался, одновременно оглянувшись на дорогу, по которой пришел. В такой ситуации обеспечение свободного пути отступления было первостепенной задачей, но в прямом туннеле интенсивное освещение делало видимость размытой, не позволяя определить, не претерпел ли путь отступления каких-либо странных изменений.

«Мисс Фудзика, вы не заметили, что фреска немного изменилась?»

«Ха-ха-ха...» — Тэнцзя высокомерно рассмеялся, указывая на меня тонким указательным пальцем: «Фэн, ты даже не знаешь о кубистской школе, популярной на Западе? Это всего лишь техника живописи, которая добавляет некий трехмерный элемент, создающий реалистичный трехмерный эффект под определенным углом, хм!»

Она запрокинула голову назад и продолжила вытирать платком рисунки на потолке пещеры.

Даже если я не очень хорошо знаком с кубизмом, я не совсем уж не знаком с ним, но это происходит в подземном туннеле в пустыне. У какого художника нашлось бы время рисовать такое на потолке?

Гу Е стоял рядом со мной, задумчиво глядя в глубину туннеля, и вдруг спросил: «Фэн, что ты только что обнаружил? Почему ты вдруг выстрелил?»

Я вдруг вспомнил странный барабанный бой, который слышал посреди ночи. Может быть, даже эти странные изменения были чем-то, что видел только я, и о чём никто больше не знал?

Я глубоко вздохнул, чтобы успокоить бурные эмоции, и указал на бегущего солдата спецназа: «Смотри, он не замедляет шаг?» Как я и ожидал, мужчина бежал вперед в замедленном темпе, издалека напоминая комичную лунную походку.

Гу Е несколько раз взглянул на это и покачал головой: «Фэн, твои слова становятся всё страннее и страннее. Я совершенно не понимаю, что ты имеешь в виду».

Выражение его лица было очень серьезным, он явно не шутил. Я все прекрасно понял: возле пирамиды Тулку-хана изменилось только мое зрение и слух; все остальные совершенно ничего не замечали. Так почему же это произошло? Могло ли это быть вызвано какими-то таинственными лучами внутри пирамиды?

Внезапно, в тот миг, когда я опустил голову, погруженный в размышления, произошла огромная перемена. Я услышал, как Танино и солдат спецназа, выстроившийся в живую лестницу, чтобы поддержать Фудзику, одновременно закричали: «Ах, ах, ах, что это...»

В глубине туннеля внезапно появился красный ковер — не ковер, а мягкая лента, похожая на ковер, ниспадающая из самой глубокой его части. Мое первое впечатление от него было таким: он напоминает развевающиеся рукава молодой героини пекинской оперы, которые внезапно разворачиваются со свистом, а затем мгновенно возвращаются на место.

Странные красные «водяные рукава» с невероятной скоростью устремились к ним. Менее чем за секунду они обернули Стального Пушка и пятерых бойцов спецназа и продолжили катиться вперед с огромной силой.

Да да да, да да да—

Легкий пулемет на груди солдата спецназа внезапно взревел, выпустив половину магазина патронов, отработанные гильзы с грохотом упали на землю.

Это смертоносное оружие, созданное людьми, похоже, эффективно только против себе подобных и совершенно бесполезно перед лицом этого кроваво-красного «водяного рукава».

Танино в ужасе воскликнул: «Язык! Язык чудовища! Это язык чудовища!»

Легкие пулеметы продолжали реветь, их оглушительные выстрелы эхом разносились по туннелю. Водометы на время отступили, быстро прибывая и еще быстрее отступая, и в глубине туннеля мгновенно воцарилась удивительная тишина. Однако люди и пушки, продвигавшиеся вверху, бесследно исчезли.

Гу Е плотно прикрыл рот рукой, словно только так он мог сдержать крик.

Солдат спецназа был весь в холодном поту, его рот был широко раскрыт в форме буквы «О», когда он смотрел на разбросанные вокруг него стреляные гильзы.

Это был поистине самый ужасающий и захватывающий опыт в моей жизни. Если эти красные водяные рукава действительно были языком чудовища, то всех его поглотило чудовище?

Мне хотелось рассмеяться, но все мышцы на лице напряглись, и я не мог выдавить из себя даже самую слабую улыбку.

Только тогда мисс Фудзика опустила голову, посмотрела себе под ноги и спросила: «Что теперь случилось?»

Мы втроём, мужчины, застыли в изумлении, переглядываясь. Мы просто не могли поверить своим глазам.

"А... чудовище... проглотило... людей перед нами..." Солдат спецназа тяжело сглотнул, запинаясь, заканчивая фразу. Его палец резко отдернулся от спускового крючка, показывая, что он все еще относительно в здравом уме, и сделал это, чтобы избежать случайного выстрела.

Я запрокинул голову назад, кости шеи заскрипели и заскрежетали. В этот момент я увидел, как картина изменилась во второй раз: чудовище-бык-конь раскрыло свои огромные челюсти и клюнуло на поднятую руку Тэнцзя. За чудовищем внезапно появился яркий луч света, устремленный прямо вверх.

Мой разум на мгновение опустел, и прежде чем я успел понять, галлюцинация это или реальность, я рванулся вперед, врезавшись в поясницу солдата спецназа и отбросив его более чем на два метра. Живая лестница рухнула; логично было бы предположить, что люди наверху должны были упасть с глухим стуком, но теперь рука Тэнцзя попала в укус монстра, и он беспомощно повис в воздухе.

В то же время я упал на землю, используя инерцию, чтобы схватить лёгкий пулемёт. Сильно потянув, я услышал треск ремня пулемёта. Я перекатился по земле, применил приём «Скручивающий столб дракона» и подпрыгнул молниеносно. Я направил пулемёт на голову чудовища-быка и без колебаний нажал на курок.

По сути, я стал считать его своим самым опасным врагом.

Ра-а-та-та-та-та! После шести выстрелов, еще до того, как стреляные гильзы коснулись земли, я уже схватил Тэнцзя за правую ногу и изо всех сил повалил его на землю. К счастью, чудовище оказалось слабее, чем я предполагал; я почувствовал лишь легкое сопротивление, прежде чем повалить Тэнцзя на землю, и он упал рядом с солдатом спецназа.

Мой палец оставался на спусковом крючке, прицел по-прежнему был направлен на макушку головы этого чудовища, похожего на быка-коня.

Сомневаюсь, что этот монстр даст мне время перезарядиться, поэтому лучше сэкономить патроны.

Прежде чем Фудзика успел что-либо сказать, он с глухим стуком, едва приземлившись, вскочил на ноги, продемонстрировав удивительное мастерство.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306