Король расхитителей гробниц - Глава 241
Сяо Янь — хакер номер один в мире; ничто, связанное с расшифровкой, не ускользает от его внимания. Подводная лодка — единственное средство передвижения из Колодца Духов в подводный туннель. Что же может быть скрыто внутри? Может быть, это все секреты Танино Синсю?
«Ветер, в моём сердце ты — самый мудрый человек на свете. Жаль, что тебя нет рядом, чтобы поделиться этим со мной. А тот, кто разгадал этот секрет много лет назад, куда-то исчез. Неудивительно, что старые мастера боевых искусств говорят: «Непобедимость — это самое одинокое, что есть». Когда я в одиночку исследовал этот чудесный мир, я действительно чувствовал себя совершенно одиноким…»
Сяо Янь издал долгий, меланхоличный вздох, совершенно неуместный для его возраста. Снова зазвучала старинная музыка, и старая, унылая гейша пела странным, уединенным голосом, создавая причудливую и жутковатую атмосферу.
Помимо Сяо Яня, в саду Сюньфу оставались Сяо Кэлэн, Сяо Лай и небольшая группа из Общества Божественного Оружия. Я специально попросил Сунь Луна временно разместить их в саду Сюньфу, чтобы разобраться с группой городов Ватанабэ, которая пыталась его захватить. Благодаря мудрости Сяо Кэлэна, он мог бы хотя бы направлять Сяо Яня, предотвращая случайное попадание молодого человека на путь демонов.
Слишком умные люди склонны выходить за рамки собственных представлений и исследовать мир за пределами своих возможностей. Когда это «опережение своего времени» достигает точки безумия, их мышление начинает отклоняться от поведенческих норм человеческого общества, и они совершают всевозможные непостижимые поступки.
Я торжественно напомнил ему: «Сяо Янь, советуйся со Сяо Сяо по всем вопросам. Этот подводный мир очень странный, поэтому не действуй самостоятельно».
Сяо Янь усмехнулся: «Она? Ты знаешь? Когда я разгадал секреты подводной лодки, даже «Три героя летающих цветов», включая мою сестру и Су Луня, не смогли достичь моего уровня понимания. Я не хочу делиться этим ни с кем, кроме тебя. Конечно, Ян Тянь, великий герой, ранее побывавший в подводном мире, возможно, и входит в этот список, но его здесь нет, хотя туннели снаружи испещрены надписями вроде «Ян Тянь, король расхитителей гробниц, прибыл…»
Я резко прервала его: «Что? Где это „здесь“, о котором вы говорите? Вы в том подводном туннеле?»
Любой человек, способный бегло выражать свои мысли, чётко различает «здесь» и «там», «внутри» и «снаружи». Если Сяо Янь называет туннель, где писал её старший брат, «снаружи», то он должен находиться глубоко внутри туннеля.
«Я — внутри, в бескрайнем пространстве, в которое мы когда-то заглядывали через это хрустальное окно, в «Подводной гробнице богов» из японских легенд, в мире, который не принадлежит землянам. Понимаете? Согласно «Закону космической кинетической энергии», мое тело скоро отрастит разумные щупальца, которые позволят мне напрямую связаться с их родной планетой и стать одним из этих сверхлюдей, как в «Путешествии на Запад», с тремя головами и шестью руками, огненными глазами, верхом на ветровых и огненных колесах, летающим сквозь облака и молнии и преодолевающим тысячи миль в мгновение ока…»
Внезапно я почувствовал, что задыхаюсь. Всё, что говорила Сяоянь, казалось слишком странным, словно бред сумасшедшего в психиатрической больнице.
"Кто... кто они?" Спустя несколько секунд я попытался успокоиться и понять суть всего рассказа Сяояня.
«Они — правители вселенной, известные в древности как «Сыны Небесного Императора», девять из десяти солнц, сбитых Хоу И. Их целью была Земля; кто поверит этим устаревшим древним легендам? Есть вопросы, на которые я пока не могу ответить, но с помощью «Закона космической кинетики» всё разрешится. Ветер, быть супергероем — это потрясающе. Когда земляне спотыкаются и ползают у меня под ногами, как муравьи, я могу в любой момент наступить на них…»
Я невольно сердито закричала: «Довольно! Сяо Янь, что ты делаешь? Тебе что, мозги промыли инопланетяне?»
Лишь некоторые поджигатели войны с ненасытной жаждой власти могли бы рассматривать человечество как простых муравьев, которых можно попирать по своему желанию, — например, лидеры трех стран Оси во время Второй мировой войны. Люди всегда равны; нет иерархии, нет различий в ранге или статусе.
В состоянии крайнего потрясения я повысил голос до предела, и эхо внезапно разнеслось по окружающим горам и полям, должно быть, достигнув и ушей Хэ Цзишана внизу.
«У меня этого нет, Ветер. Только войдя в это царство, ты почувствуешь невежество, отсталость, хаос и неполноценность землян. Их бесконтрольная добыча полезных ископаемых, строительство, разрушение и раскопки на Земле приводят к резкому отклонению её траектории, что влияет на выживание и стабильность всей Вселенной. Согласно разумным расчетам «Закона космической кинетической энергии», с тех пор как американские ученые впервые изобрели атомную бомбу, разрушительная сила ядерного оружия увеличится почти в тысячу раз в течение следующих ста лет, быстро угрожая безопасности других планет».
«На самом деле, всё более мощное оружие совершенно не нужно. Подобно им, за десятки тысяч лет до Земли они изобрели сверхмощное оружие, способное мгновенно уничтожить Солнце, но какой от него толк? Ни один обитатель любой планеты в Млечном Пути не настолько глуп, чтобы пытаться уничтожить Солнце, потому что космические волны от солнечного взрыва вызовут катастрофическую цепную реакцию, в результате которой планеты столкнутся и уничтожат друг друга, образовав одну или бесчисленное множество чёрных дыр, способных поглотить всё. Фэн, ты должен понимать, что уничтожение Солнца — это крайне глупо, но земляне сделают это в ближайшем будущем, примерно в 2099 году. Поэтому они пришли, чтобы остановить землян от совершения такой глупости…»
Я изо всех сил старалась не отставать от Сяояня. Прошло всего несколько недель с тех пор, как мы уехали из Хоккайдо, а он уже стал таким нелепым, его мысли и слова были полны странных теорий. Сяо Келенг не звонил, чтобы объяснить все это, поэтому я абсолютно ничего об этом не знала.
Если бы его промыли мозги инопланетяне, он, вероятно, был бы полностью под контролем тени демона иллюзий, подобно скальпелю, и стал бы общим врагом человечества. Он казался необычайно взволнованным, когда мы вышли из подводного мира, но мы с Сяо Келенгом тогда не обратили на это внимания.
«Сяо Янь, ты до сих пор не сказал мне, какая у них родная планета?» Я вспомнил сцену наблюдения за подводными сооружениями через стеклянный ящик. Вездесущий красный свет напомнил мне легендарный «Гнев Бога Солнца», в котором заключена бесконечная сила.
«Марс, планета, переполненная «космической кинетической энергией», содержащей в сотни миллионов раз больше энергии, чем Земля, — я устал и мне нужно немного отдохнуть, чтобы восстановить силы. Возможно, в следующий раз, когда я позвоню, я буду уже не Сяоянь, хакером с Земли, а совершенно новой жизнью. Прощай».
Сяо Янь несколько раз подряд зевнула, и усталость в её голосе стала ещё более очевидной.
«Сяоянь, подожди, у меня есть последний вопрос…» Мои пальцы, сжимавшие телефон, напряглись от напряжения. Сяоянь не был человеком, который говорил бы неосторожно; каждое его слово было основано на фактах. Я боялась, что его слова станут реальностью, и что однажды я проснусь, превратившись в совершенно другого человека, словно хирургический скальпель.
"Что?" — Сяо Янь снова зевнул. Древняя музыка становилась все громче и громче, и пение гейш звучало так, словно ведьмы совершали ритуал.
Я глубоко вздохнула и мысленно сказала себе сохранять спокойствие: «Сяо Янь, выходи первым из туннеля. Теперь, когда Су Лун пропала, ты не можешь просто стоять и смотреть, как она умирает. Выходи первым, встретись с Сяо Сяо и Сяо Лаем и подойди ко мне. После того, как мы спасём Су Лун, ты сможешь делать всё, что захочешь, без чьего-либо вмешательства».
Однако откуда взялись эти таинственные существа? Поскольку они столько лет прятались на морском дне и не появлялись на суше, очевидно, что у них есть какие-то недостатки, и они не могут адаптироваться к жизни на суше. Как только Сяо Янь покинет это место, эти злые мысли непременно исчезнут, и она вернется к нормальной жизни.
«Хе-хе, Ветер, в моих глазах земляне — всего лишь заурядные муравьи. Какая разница, на одного больше или на одного меньше? Возьмем, к примеру, Гуань Нань У Лана, мастера «Трех летающих героев». Хотя он всегда был уважаемым старшим в мире боевых искусств, почитаемым миллионами как бог, что он вообще понимает? В его представлении так называемая «Азиатская шестерня» — это набор взаимосвязанных шестеренок, зафиксированных в твердом состоянии в определенной точке на Земле. Как же это смешно и педантично! Подумайте, если даже «мудрецы» среди землян находятся на этом уровне, что насчет обычных людей? Рождение, старение, болезнь, смерть, еда, питье, дефекация — какой смысл в их существовании? Думаете, я настолько глуп, чтобы откладывать свой путь к божественности ради муравья? Прощай, Ветер, увидимся примерно через марсианские сутки (361 земной час) —»
Он лениво повесил трубку, оставив меня, прислонившуюся к тени и покрытую холодным потом.
Были ли марсиане теми, кто построил подводную гробницу и оставил после себя «Гнев Солнца»? Тогда являются ли они также владельцами стеклянного куба? Что планируют эти шестирукие монстры, обитающие под Кленовым Храмом? Уничтожат ли они всё человечество или уничтожат Землю целиком? Могут ли они быть «Королём Ужаса» из «Веков», пытавшимся уничтожить Землю, или инициаторами «Великой Седьмой» катастрофы?
Я не понимаю этих вопросов. Хотя Сяо Янь несколько раз упомянул имя моего старшего брата Ян Тяня, я был так потрясен, что проигнорировал эти два слова. По сравнению с выживанием всего человечества и самой Земли, жизнь или смерть моего старшего брата кажутся незначительными.
Шестая часть: Тайна Небесной Лестницы
— Глава 3 — Небо и Земля безжалостны, используя всё сущее как марионеток —
Роса в горном лесу незаметно подкрадывалась, смешиваясь с холодным потом на моем теле, отчего меня пробрала дрожь по всему телу.
Лунный свет становился все холоднее, и, когда я посмотрел вдаль, бескрайнее небо заполнили мерцающие звезды, включая, конечно же, тени Марса и Сатурна.
Всё, что описала Сяоянь, было сном? Или это было реальностью?
Я взял телефон в правую руку, вытер пот с левой ладони рукавом и, успокоившись на десять минут, набрал номер Сяо Келенга.
Сяо Келэн ответила на звонок, еще полусонная, но после того, как я сказала «здравствуйте», она быстро пришла в себя: «Господин Фэн? Как дела? Вообще-то, я звоню вам всю неделю, потому что у меня есть очень сложный вопрос, который я хочу вам задать».
Я понимаю, что она говорит о Сяо Яне.
В небольшом здании под каменными ступенями, казалось, что-то движется. Я слышал, как открываются и закрываются двери и окна, а также стук деревянных башмаков и бамбуковых палок по каменному полу. Хаотичный шум продолжался пять секунд, при этом стук повторился девятнадцать раз, после чего все снова затихло.
«Сяо Сяо, если речь идёт о Сяо Яне, пожалуйста, сразу переходите к делу. Сяо Янь звонил раньше и говорил много странных вещей. Я хочу знать, что он сделал?»
Времени на любезности не было; Сяо Янь уже окончательно испортил мне настроение. С тех пор как Су Лун исчез, я жил в постоянной тревоге, сталкиваясь только с убийствами, странными событиями, смертью и ядовитыми змеями. В моей голове постоянно тянулась нить, и я не мог расслабиться ни на минуту.
«Хорошо, перейду сразу к делу. После восстановления Сюньфуюаня я поручил Синьцзы восстановить всё до первоначального состояния, пренебрегая заботой о Сяояне. Он прячется в храме Фэнге, исследуя ту подводную лодку. По словам монахов, он часто сидит перед компьютером днями и ночами, не ест и не спит, и стопка черновиков на его столе каждый день достигает более чем тридцати сантиметров в толщину. Всего три дня назад он исчез, не совсем, а застрял в том подводном туннеле. Я позвал его, и он сказал, что уже пересёк это хрустальное окно, и как бы я ни пытался его уговорить, он не выходит. Вы наверняка уже слышали эти странные истории, поэтому я не буду их повторять».
Сяо Келэн не осознавала серьезности ситуации и думала, что Сяо Янь просто витает в облаках, поэтому на протяжении всего рассказа она сохраняла на лице легкую улыбку.
«А что, если эти слова правда? «Подводная гробница» существует уже столько лет, никто не знает, сколько тайн она хранит. Сяо Сяо, немедленно свяжись с Янь Сюнь и попроси её продолжать уговаривать Сяо Яня покинуть это место и вернуться на поверхность. Также скажи Сяо Лаю, чтобы он был готов. Как только Сяо Янь вернётся, немедленно используй самые прочные кандалы, чтобы запереть его и изолировать для наблюдения. Мы разберёмся с ним, когда я вернусь. При необходимости мы можем использовать умеренное транквилизаторное ружьё, чтобы лишить его возможности сопротивляться».
Моё решение ни в коем случае не является чрезмерной реакцией. Самый очевидный пример — потеря контроля над скальпелем. Если нам придётся повторить трагедию с разрушением скальпеля в конце, это, безусловно, станет тяжёлым ударом для «Трёх Героев Летающих Цветов».
Сяо Келэн напрягся: «Господин Фэн, неужели нужно так волноваться? Он же ещё совсем ребёнок…»
Я без всякой вежливости перебила её: «Делай, как я говорю, Сяо Сяо. Всё не так просто, как ты думаешь. Нужно принять меры предосторожности. Хорошо, теперь мы можем связаться с Янь Сюнем».
Сяо Келенг не стал дальше настаивать, согласился и тут же повесил трубку.
С тех пор как мне удалось спасти Ван Цзяннаня от превосходящей силы магната Е Хуншэна, Сяо Кэлэн полностью мне доверяет. Она беспрекословно выполняет каждое мое слово, что и приносит мне наибольшее спокойствие. Теперь я надеюсь «наладить отношения после того, как овцы заблудились» и взять Сяо Яня под контроль, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение ситуации.
Будучи старшей сестрой Сяо Яня, Янь Сюнь, безусловно, сделает все возможное, чтобы убедить его, и тогда ситуация может измениться к лучшему.
От внезапного исчезновения Гуань Баолин на вилле Сюньфуюань до стеклянного ящика, в который я упал вместе с ней в открытое море, до воскрешения тысячелетней монахини Тэнцзя и раскрытия правды о путешествии Цзяньчжэня на восток тысячу лет назад — путешествие в храм Фугэцзи на Хоккайдо полно захватывающих дух тайн.
Я никогда не забывал о своей миссии. Судя по тем загадочным фотографиям, которые я получил из Зоны 51, я на 70% уверен, что мой брат жив и занимается чем-то очень сложным в каком-то крайне уединенном месте.
Неожиданное исчезновение Су Лун стало для меня тяжелым ударом. Оглядываясь назад, я понимаю, что после походов в горы я редко улыбался, и мой внутренний мир постоянно наполнялся нарастающей тревогой. Мой профессор психологии в университете однажды сказал, что некоторые люди осознают ценность чего-то только тогда, когда теряют это. Теперь я понимаю, что Су Лун была самой важной девушкой в моей жизни, несравнимой ни с кем другим.
Я все это время держал телефон в руке, надеясь, что Сяоянь вовремя проснется и не перейдет на темную сторону. Хакер такого калибра, с его исключительным интеллектом, — редкий ресурс на Земле, абсолютно невоспроизводимый.
«Проснусь ли я совершенно другим человеком? Могу ли я тоже превратиться в монстра с шестью руками?» Я покачал головой с кривой улыбкой. «Что именно произошло в подводном пространстве? Мой старший брат Ян Тянь и американский шпион Риз туда спустились? Почему Сяо Янь не сообщил об их местонахождении? Могли ли они тоже мутировать…»
Подсознательно я боюсь, что тело моего старшего брата изменится и он предстанет в «нечеловеческом» обличье. Этот страх постоянно присутствует и будет только усиливаться.
Хэ Цзишан внезапно появилась на главной дороге, с серебряным поясом на талии. Она шла вперед, держа руки за спиной, пока не дошла до гигантского питона.
Я думал, она уже уснула, но это странное поведение сразу привлекло мое внимание. Всего в пятнадцати шагах слева от нее, в тени деревянного здания, мерцал темно-красный уголек, словно кто-то тоже ворочался и вставал, чтобы покурить. Я вгляделся в темноту, и сгорбленная фигура постепенно стала четче, повернувшись ко мне боком. В левой руке он крепко сжимал трубку длиной около 30 сантиметров, а правой подпирал лоб, выглядя обеспокоенным.
«Ты здесь, почему ты до сих пор не показался? Ты пришел отомстить за Руж? Или ты хочешь заполучить Жабу, чтобы получить заслуги, и игнорировать все остальное?»
Хэ Цзишан внезапно вскрикнул, и каждое слово было отчетливо слышно наверху.
Мой взгляд снова устремился к кустам напротив, в надежде заметить снайпера, стрелявшего в Ружа. Это место было мечтой снайпера: после выстрела нужно было всего лишь пройти тридцать шагов влево или вправо, чтобы безопасно уклониться от преследования нападающего и найти подходящий момент для снайперской стрельбы по второй цели.
Никто не ответил. Курильщица сидела неподвижно. Я предположил, что это обычная женщина из деревни, и что тихое курение в одиночестве в долгую ночь стало для нее привычным делом.
«Я знаю, что кукловоды не умирают так легко. Чего бы ты ни захотел, тебе придётся самому прийти и забрать это, верно? Члены секты Пяти Ядов погибают только в бою, никогда от страха. Лазурно-кровавая ночная сияющая жаба и Превосходный Клинок здесь. Я досчитаю только до десяти, пожалуйста, покажись немедленно…»
Как и я, Хэ Цзишан тоже сосредоточила внимание на курильщике и кустах напротив. Когда она успокоилась, к ней вернулось величие Святой Девы Секты Пяти Ядов, и ее храбрость перед лицом врагов была не меньше, чем у любого мужчины.
Я восхищаюсь её рассудительностью. Кукловод — важная фигура в караване, и он никогда не падет молча под чужим оружием.
«Раз, два, три…» — начала она считать спокойным и размеренным голосом. Моя рука крепко сжимала Desert Eagle, я был уверен, что в поединке на ближней или средней дистанции я выстрелю первым и получу преимущество.
Позади меня дверь в тайную комнату оставалась широко открытой, и легкий ветерок дул, лаская мою шею. Затем я услышал красивый, глубокий мужской голос: «Пожалуйста, не двигайтесь, господин Ветер».
На меня не были направлены ни наконечники ножей, ни стволы пистолетов, но я чувствовал надвигающуюся опасность.
«Я кукловод, мертвец, в которого ты однажды выстрелил, поэтому с точки зрения честной дуэли я имею право застрелить тебя в любой момент. Конечно, мы все разумные люди, и мы не будем драться, как уличные бандиты, разбрасывая повсюду ножи и пистолеты, верно?»
Он приятно рассмеялся, его теплые, сильные пальцы коснулись края моего кармана брюк, пистолет уже был у него между пальцами.
Счёт Хэ Цзишан достиг «десяти», и кукловод действительно появился, но в небольшом здании позади неё. С древних времён на войне все средства хороши, но, к сожалению, мы оба просчитались.
«Лучше вам тоже не доставать нож. Я не какая-то глупая женщина. Восемнадцать лет назад все мастера летающих ножей на материковом Китае не представляли для меня никакой угрозы. Подумайте сами, марионетка — всего лишь бесполезная замена, всего лишь инструмент у меня под рукой. Даже если меня тысячу раз застрелят или порежут, какая мне разница? Я могу просто начать все сначала где-нибудь в другом месте. Господин Фэн, вы умный человек. Вы можете полностью держаться подальше от интриг между бандой Ма и сектой Пяти Ядов. Хех, банда Ма тоже разумна. Получив свою долю в любом бизнесе, они всегда держат свое слово и поддерживают мирные отношения со своими партнерами».
Он повернулся ко мне лицом, на его темном лице застыло безразличное и растерянное выражение, точно такое же, как у человека, в которого я стрелял.
"Ты марионетка? Или кукловод?" Я посмотрела в его пустые глаза, подняла левое запястье и взмахнула ножом, который с лязгом упал на землю.
«Есть ли разница? Небо и земля безжалостны, они используют всё как марионеток. В моих глазах я — небо и земля, я — кукловод, я — марионетка. Всё, что попадает в поле моего зрения, — моя марионетка, включая тебя, без исключения».
У него были большие черные глаза с крошечными зрачками, белки которых занимали три четверти глазниц, из-за чего глаза выглядели резкими и комичными. Подул еще один порыв ветра, и нож, вынутый из круглого отверстия в полу, теперь оказался у него в руке. С щелчком он вытащил его из ножен, и его холодный свет внезапно вспыхнул.
«Говорят, что этим ножом когда-то пользовался Ян Тянь, «Король расхитителей гробниц»? Жаль, что он не встретился со мной. Иначе, кем бы он ни был — королём, богом, бессмертным или Буддой — он был бы обращен в прах и исчез бы в небытие под моим влиянием. Господин Фэн, если вы будете сотрудничать со своей экспедиционной командой, я приложу все усилия, чтобы оказать вам всю необходимую помощь для обеспечения вашей безопасности в горах. Более того, я также подарю вам этот драгоценный нож. Если он вам понадобится, наш караван, используя свои связи в подземном мире, поднимет вас на тот же уровень, что и Ян Тянь. Как вам это?»
Его тон, безусловно, указывал на то, что он контролирует всё, но одно было несомненно: если бы он действительно обладал той безграничной властью, о которой заявлял, он бы не скрывался послушно в приграничном районе на юго-западе.
«Спасибо. Мои исследования будут продолжены во что бы то ни стало», — ответил я с двусмысленным подтекстом, забирая нож обратно.
«Смотри…» — он напряженно поднял левую руку и указал на главную дорогу внизу. Внезапно небольшие здания в деревне начали двигаться, словно призраки. Через несколько секунд главная дорога, где стоял Хэ Цзишан, повернула на север и юг ровно на девяносто градусов.
Мы с кукловодом стояли перед окном. Деревянное здание под нашими ногами всё ещё находилось на прежнем месте. Хэ Цзишан, которая до этого повернулась к нам спиной, теперь могла видеть нас, лишь слегка повернувшись. Она посмотрела вниз, но вместо того, чтобы показать какое-либо удивление, медленно расстегнула пояс. Одним движением запястья серебряные ленты развевались, обнажая прямой, искусно выкованный бирманский меч, направленный вверх.
"Мы можем спуститься?" Кукловод поправил очки, затем внезапно подпрыгнул, как зомби, скользнул по воздуху и медленно приземлился, оказавшись в десяти шагах от Хэ Цзишана.
Я на мгновение замешкался, затем медленно спустился по лестнице и шаг за шагом пошел по каменным ступеням.
«Всё это иллюзия, Кукловод. Легенды в мире боевых искусств — абсолютная правда. Ты лишь прячешься за кулисами, возишься с механизмами и скрытым оружием, полагаясь исключительно на марионеток, управляемых «Техникой контроля души», которые сражаются за тебя. Что касается тебя самого, у тебя нет никаких навыков боевых искусств, ни единого реального боевого умения. Даже начинающий мастер боевых искусств легко мог бы тебя победить. Разве это не смешно?»
Хэ Цзишан очаровательно улыбалась, но эта улыбка совершенно не сочеталась с резкими словами, которые она произносила, и делала ее еще более странной на вид.
Кукловод снова поправил очки, затем согласно кивнул: «Да, это иллюзия, но когда все обманываются иллюзиями и твердо верят в них, они неизбежно принимают их за реальный мир. Например, прямо сейчас я хочу убить кого-то…»
Он внезапно взмыл в воздух, оставив за собой резкую белую полосу, и устремился к кустам на склоне скалы. Такое мастерство, конечно, не достигало высшего уровня, но и у Хэ Цзишана, и у меня полностью пропало чувство направления. Кусты, которые изначально находились на востоке, теперь оказались на севере.
В тот же миг в моей голове возникло сильное замешательство: «Неужели тело кукловода всё ещё летит строго на восток? Когда он полностью изменил положение тридцати пяти маленьких зданий под каменными ступенями, действительно ли угол отклонения между зданиями и реальным миром составил девяносто градусов, как мы его видим?»
Хэ Цзишан был не менее озадачен, держа нож над головой обеими руками, но колебался, прежде чем броситься в погоню.
«Не двигайся, подожди, пока я сделаю свой ход…» — я прошептал всего девять слов, когда из кустов внезапно появилась фигура с лёгким пулемётом в руках, тёмный барабанный магазин которого блестел леденящим светом. Его движения явно были на шаг медленнее, чем у кукловода; как только он сделал шаг вперёд, ноги кукловода уже коснулись зелёных листьев кустов.
«Га-га-га-га», — взревел пулемет, вспышка его выстрела была направлена прямо в грудь кукловода. Из патронника посыпались обломки патронов, грохочущие и звенящие о голую скалу. Этот новейший скорострельный пулемет, произведенный европейским оружейным заводом Phoenix, имеет барабанный магазин на 400 патронов, двойную подачу и вероятность заклинивания 5 на 100 000. Он был выбран в качестве основного оружия Корпуса морской пехоты США в рамках программы модернизации 2009 года.
Одежда кукловода на спине мгновенно порвалась, образовав соты. Когда он быстро откатился назад, пули со свистом пронеслись в воздухе, образуя в лунном свете ослепительную сеть, постоянно преследующую его тело.
Хэ Цзишан не смог сдержать возгласа: «Отлично!»
Кукловоды, несомненно, являются экспертами в стратегии, построении построения, засадах и внезапных атаках, но в ближнем бою они не имеют большого преимущества. Похоже, слухи в мире боевых искусств иногда оказываются весьма точными.
Его тело отлетело назад, грациозно приземлившись на крышу небольшого здания на самой окраине деревни. Он коснулся земли кончиками пальцев ног и тут же поднялся, словно стрекоза, скользящая по воде, готовая к второй атаке. Хотя пули из пулемета, словно дождь, попали в его тело, они не причинили ему смертельного вреда. Этот факт быстро стер радость, только что появившуюся на лице Хэ Цзишана.
Она только что использовала свою обворожительную улыбку, чтобы околдовать кукловода магией Мяо, но безуспешно. Увидев, как кукловод свободно двигается под градом пуль, она, должно быть, чувствует себя неуютно.
«Небо и земля безжалостны, они используют всё как марионеток; все марионетки кричат: Убивайте! Убивайте! Убивайте!» — яростно кричал кукловод, раскинув руки, как воздушный змей весной, взмыв на высоту более 20 метров, а затем внезапно спикировав вниз.
Стрелок бросил пулемет, сделал кувырок и рванулся на пять метров влево. Поднявшись, он держал в руке снайперскую винтовку, обмотанную камуфляжной лентой травянисто-зеленого цвета. Он расставил ноги и точно прицелился в небо.
«Каку…» — прошептал я. Только истинный ученик престижной секты мог обладать такой аурой непобедимости, держа в руке всего одно копье. Выстрел в Тан Сяогу в лагере был всего лишь небольшим испытанием; в конце концов, противостояние убегающему человеку и нападающему имело совершенно иное значение.