Король расхитителей гробниц - Глава 139

Глава 139

Я прошептал: «Господин Сан, может, отложим наши действия и успокоимся, чтобы поговорить? Зачем втягивать в конфликт невинных людей, когда эксперты спорят?»

Японцы недооценили силу Общества метких стрелков. Сунь Лунмин знал, что мост № 9 находится под усиленной охраной японской полиции, и всё же выбрал это место в качестве полигона для испытаний. Его намерение продемонстрировать свои навыки было очевидным.

Сунь Лун покачал головой, вежливо отклонив мое предложение: «Это дело Общества Божественного Оружия. Если мы не сможем обосноваться на Хоккайдо, я выведу всех своих братьев из Японии. Поэтому я должен заставить их склониться и подчиниться».

Пять минут пролетят быстро. Возможно, ни одной из сторон нет дела до ценности моста или жизней шестидесяти человек, но я больше не хочу оставаться в затруднительном положении.

Четыре минуты спустя у Игл Найфа зазвонил телефон. Ответив на звонок, он быстро побежал доложить важному человеку: «На мосту №9 всё в порядке. Сотрудники оборонного ведомства проверяли его четыре раза со вчерашнего дня и ничего не обнаружили. Можете не волноваться».

Я невольно воскликнул: «Такой отчет о поиске совершенно бесполезен! Каждый должен приложить все усилия, чтобы обыскать все места, связанные с мостом № 9, включая левую двухпутную полосу и места попадания дальнобойного оружия…» Было бы слишком глупо рассматривать «эксперимент» Сунь Луна просто как бомбовую атаку, и я не верю, что Сунь Лун смог бы подробно рассказать мне о своем плане и позволить японцам укрепить оборону.

Древние говорили: «Вся война основана на обмане». Если всё сводится к реальной борьбе и грубой силе, то в чём разница между человеком и животным?

«Да, Фэн прав, но время вышло, у вас нет времени на перестановку — пять шесть, пять семь, пять восемь, пять девять, шестьдесят, начнём!» Пока Сунь Лун вёл обратный отсчёт, с юга горы Муваньчжоу внезапно раздался громкий «бум». Мы почувствовали дрожь, даже стоя на твёрдой горе, что свидетельствовало о силе взрыва.

Раздалось более десятка взрывов подряд, каждый из которых произошел в другом месте.

Выражение лица важного человека внезапно изменилось, и он гневно зарычал: «Быстро расследуйте! Что именно произошло? Что именно произошло?»

Сообщение Eagle Knife было поистине удручающим: «Мост № 9 остался целым, в то время как правые двойные пути мостов № 8 и № 7 полностью разрушены. В настоящее время военные и полиция регулируют движение, оцепляют место происшествия и ожидают подкрепления. К счастью, никто не погиб, лишь около десятка человек получили незначительные травмы, и ситуация находится под контролем».

Важнейший мужчина глубоко вздохнул, скомкал карту в ладони и с силой швырнул её на землю.

«Этот эксперимент прошел с большим успехом. Попробуем еще раз?» — Сунь Лун взмахнул телефоном, словно судьба всех крупных городов, отмеченных на карте, была в его собственных руках.

Лицо важного человека побледнело. Он раздраженно махнул рукой и сердито прошипел: «Убирайтесь отсюда! Убирайтесь отсюда немедленно!»

Боевики быстро рассеялись, оставив его снова одного. Нападавшие на крышах также исчезли; это была катастрофическая операция по окружению.

«Господин Сан, вы победили. Какую цену вам придётся заплатить за передачу подробных схем заложенных бомб?» Важный человек достал серый платок и вытер блестящий пот со лба. Если эти одиннадцать городов будут подвергнуты бомбардировке, это станет самым неизгладимым кошмаром для японцев в XXI веке, сокрушительным ударом для народа Ямато, в сто раз более сильным, чем атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.

Сунь Лонг передал телефон Сяо Хэ, смягчив тон: «Мне ничего не нужно, я просто хочу наладить равноправный диалог с японским правительством по делу о «компенсациях женщинам, ставшим жертвами сексуального насилия». Надеюсь, вы сможете убедить Верховный суд как можно скорее назначить дату слушания и обеспечить справедливое и разумное судебное разбирательство. Я уже говорил, деньги не важны, китайский народ хочет справедливости и честности».

Высокомерие и надменность важной фигуры полностью исчезли, и он несколько раз кивнул: «Я разберусь с этим вопросом как можно скорее. Прошу прощения за возможные неудобства».

Он бросил на меня последний глубокий взгляд, затем повернулся и вышел из двора. Его шаги стали неуверенными, и со спины он выглядел как минимум на десять лет старше.

Думаю, благодаря этому инциденту он, по крайней мере, поймет одну вещь: «Общество снайперов не может быть подобно чисто криминальной организации, такой как Ямагути-гуми, которую законные силы могут арестовывать и убивать по своему усмотрению. Вполне предсказуемо, что оно станет главным врагом японского правительства».

В пустом дворе остались только мы трое.

Наблюдая, как важная фигура исчезает за лунными вратами, Сунь Лун высокомерно усмехнулся: «Китайцы больше никогда не будут зависеть от других, как это было во время Второй мировой войны. Колесо фортуны вращается, и японцы должны заплатить цену за свою прошлую высокомерие».

Мне всегда казалось, что последний взгляд, которым одаривает великий человек перед уходом, полон смысла.

Сяо Хэ взглянул на часы и тихо спросил: «Господин Сунь, можем ли мы теперь вернуться? Братья из банды на вилле Сюньфуюань, должно быть, очень обеспокоены вашей безопасностью».

Сунь Лун, словно стряхивая пыль и неудачи, принесенные битвой, похлопал себя по рукавам и указал на ворота храма: «Хорошо, пошли!»

Одиночное путешествие завершилось полной победой Сунь Луна. Хотя у него не было коня Красного Зайца и Клинка Полумесяца Зеленого Дракона Гуань Юя, он перехватил инициативу в битве, незаметно, без единого слова, подчинив могущественную фигуру.

Мы вышли из двора бок о бок, прошли по длинному коридору и направились к храмовым воротам. Снайперы по обеим сторонам дороги были хорошо замаскированы и больше не смели безнаказанно выставлять себя напоказ.

«Фэн, я понимаю твой потенциал и верю, что ты сможешь найти «Гнев Бога Солнца». Пообещай мне, что даже если ты не отдашь его Обществу Божественного Оружия, ты не сможешь просто так отдать его кому попало, как ты сделал с «Глазом Луны» в Египте. Хотя это драгоценный камень, потерявший свой божественный свет, откуда земляне могут знать, что он не вернет свой свет? Или что он все еще обладает огромной таинственной силой после потери своего сияния? С древних времен «даже герои не могут устоять перед очарованием прекрасной женщины». Береги себя и звони мне в любое время, если у тебя возникнут какие-либо проблемы».

Добравшись до пруда «Колодца Духов», Сунь Лун остановился и заглянул в воду.

Эти слова можно расценивать как наставление старшего товарища по миру боевых искусств младшему. Разница в возрасте между нами более десяти лет, но он занимается боевыми искусствами в десять раз дольше, чем я.

«Я знаю, что магнат скоро пришлёт кого-нибудь за госпожой Гуань, поэтому я вернусь в сад Сюньфу». Если ничего неожиданного не произойдёт, люди магната прибудут до наступления сумерек. Одна мысль об этом вызывает у меня жгучую тревогу.

Рябь на воде отражала торжествующее лицо Сунь Луна. Его способность противостоять и успешно унизить влиятельную фигуру в японской императорской семье, а также сбежать в окружении почти тысячи человек, незаметно повысила статус Общества Божественного Оружия в глазах японцев, поставив его на один уровень с правительством.

Обрадованный своей великой победой, он неизбежно стал несколько небрежным. Поэтому, когда из ниоткуда появились четыре старых монаха в серых одеждах, он не отреагировал сразу.

Все четверо старых монахов закрыли лица серыми тканями, оставив открытыми лишь блестящие глаза. Длинные ножи в их руках сверкали, когда они бесшумно атаковали Сунь Луна.

"Мастер Шэньби, остановитесь! Остановитесь!" По изменившейся походке я с первого взгляда понял, что это Мастер Шэньби, Слон, Лев и Тигр — единственные четыре оставшихся выдающихся монаха из храма Фэнге.

Позади Сунь Луна простирался бездонный водоём, в который некуда было деваться.

Сяохэ внезапно издала протяжный крик и с невероятной скоростью бросилась вперёд. В битве на вершине башни, где она убила нападавших ниндзя Киригакуре, хотя и убила нескольких, она не продемонстрировала своего истинного мастерства боевых искусств. На этот раз, столкнувшись с четырьмя высокопоставленными монахами храма Фэнге, она высвободила весь свой боевой потенциал, пронзив грудь Льва и Тигра первым же ударом.

Кровь брызнула на каменный пол, сопровождаемая пронзительными криками двух мужчин, создавая отчаянную элегию на фоне постепенно заходящего солнца.

Прежде чем я успел помочь, Сяохэ, размахивая двумя только что схваченными длинными мечами, обменялась более чем тридцатью ударами с Мастером Шэньби и Монахом-Слоном. Единственным звуком в воздухе был яростный лязг сталкивающихся клинков. Ее движения были быстры, как призрак, стремительны, как ветер. Только тогда Монах-Лев и Монах-Тигр пошатнулись и рухнули на землю, их кровь смешалась, образовав небольшую лужицу.

«Мастер Шенби, не делайте ни шагу, не делайте ни шагу…» Я всё ещё хотел остановить драку между двумя сторонами.

Сунь Лун обернулся и преградил мне путь: «Фэн, отпусти их. В мире боевых искусств ты либо убиваешь, либо тебя убивают. Что тут такого?» Кровь на земле казалась ему лужицей сточных вод, и он не собирался обращать на нее внимания.

Я глубоко вздохнул: «Господин Сунь, эти четверо — единственные оставшиеся старые монахи храма Фэнге, и они имеют огромное значение для будущего развития нашего храма. Если мы хотим раскрыть тайну «Подводной божественной гробницы», нам придётся полагаться на них. Убийство их нам ничем не поможет».

Это ожесточенное сражение наверняка увидят снайперы, и информация дойдет до высокопоставленных лиц. Я не думаю, что есть необходимость продолжать демонстрации против японцев. Убийство новых людей только разжигает гнев и ненависть монахов.

«Фэн, посмотри на кровь на земле». Сунь Лун беспомощно улыбнулся и указал на лужу крови.

Кровь постепенно загустела, но ее цвет изменился с ярко-красного на пурпурно-черный, и в воздухе медленно распространился слабый рыбный запах, ясно указывающий на то, что кровь была ядовитой.

«Сяо Хэ невероятно свирепа и даже не может себя контролировать. Она остановится только тогда, когда все убийства будут совершены. Ее тело наполнено ядовитой кровью. Каждый раз, когда она убивает врага, она сама тоже отравляется. Так что я не собираюсь устраивать кровавую бойню. Пусть пока останется в покое!»

Внезапно раздался мучительный вой монаха, и он пошатнулся назад. Его ряса была разорвана в двух местах, плоть вывернута наизнанку, и хлынула кровь.

Практически одновременно длинный меч в руке мастера Шэньби с силой столкнулся с мечом в левой руке Сяохэ, сломавшись посередине с характерным треском. Другой меч Сяохэ отскочил назад, как молния, и с двумя щелчками правая рука мастера Шэньби взлетела вверх, сломалась в воздухе и упала за пределы дворовой стены.

Не задумываясь, Сяо Хэ нанес горизонтальный удар мечом, целясь в шею мастера Шэньби.

"Стоп!" Я больше не мог сдерживаться и внезапно выскочил вперед, схватив Сяо Хэ за правый локоть одной рукой.

Какова бы ни была причина нападения мастера Шенби на Сунь Луна, казалось, он не заслуживал смерти. Если бы он погиб от рук Сяо Хэ, то в мире боевых искусств действительно не осталось бы ни морали, ни справедливости.

Сяо Хэ внезапно обернулась, ее длинные волосы, словно хлыст, хлестали меня по лицу.

«Фэн, не трогай её!» Предупреждение Сунь Луна прозвучало на полсекунды позже. Мои пять пальцев уже коснулись акупунктурной точки на правом локте Сяо Хэ, и от сильного толчка кончиками пальцев она больше не смогла удержать длинный нож, и он с грохотом упал на землю.

Я внезапно почувствовал онемение в подушечках пальцев, за которым последовали зуд и боль. Отвлекшись, я не смог увернуться от ее длинных волос, которые задели мой нос, и это очень сильно жгло.

Сунь Лун издал долгий свист, и Сяо Хэ поднял голову и в ответ вскрикнул. Его боевой дух наконец утих, и он медленно опустил голову и отступил за Сунь Луна.

Возможно, её навыки боевых искусств не были непревзойденными, но по-настоящему пугающим было звериное безумие, которое она проявляла, когда орудовала ножом, чтобы убить. В тот момент она уже не была той спокойной и равнодушной девочкой, какой казалась, а превратилась в голодного гепарда, одинокого волка в ловушке или даже безрассудного африканского льва.

Конечно, больше всего пугает сильнодействующий яд, исходящий от ее тела. Пять пальцев моей правой руки, где я коснулся ее локтя, уже сильно распухли, и покалывающее, зудящее ощущение, казалось, проникало прямо в кость, словно дюжина невидимых муравьев, безжалостно и отчаянно кусающих меня.

«Ветер, посмотри на своё лицо». Сунь Лун покачал головой и горько усмехнулся, указывая на воду в пруду.

Моё лицо странно отражалось в воде. Тёмное, чернильное пятно быстро распространялось от переносицы, но я ничего не чувствовала; оно не болело и не чесалось.

«Мне следовало предупредить тебя раньше, чтобы ты не ссорился с Сяохэ. В такой ситуации, даже если ты сразу же применишь лекарства, на заживление уйдет больше двадцати дней».

Менее чем за полминуты Сяохэ перешла от яростной бойни к спокойному, почтительному положению, резко контрастируя с тем, какой она казалась окружающим. Она достала небольшой изумрудно-зеленый флакончик, открутила крышку и подошла: «Господин Фэн, эти зелья очень помогут вам. Прошу прощения. Моя жизнь была дарована мне господином Сунем. Если кто-то посмеет его оскорбить, я сделаю все возможное, чтобы спасти его».

Лекарство источало нежный аромат лотоса. Сяохэ капнула несколько капель на кончики пальцев и приложила к поврежденному участку моего носа. Рана сразу же ощутила легкую прохладу. Ее пальцы были очень нежными, от них исходил слабый сладковатый аромат, смешивающийся с запахом лотоса и наполняющий мои ноздри.

«Господин Фэн, еще раз приношу свои извинения», — мягко и тихо сказала она, взяв меня за руку и снова нанеся лекарство на мои пять пальцев.

Так близко, ее нежность и аромат снова и снова напоминали мне о Тан Синь. Во второй половине моего путешествия по египетской пустыне почти каждый день был наполнен захватывающими и непредсказуемыми событиями. Иногда, когда я думал о Тан Синь, одетой в лисью шубу, отстраненной и гордой, мне было жаль ее исчезновения, и я всегда верил, что она определенно жива, или что она просто нашла тихое место, чтобы уединиться и постичь тайны «Священного Писания Лазурного Неба и Желтых Источников».

"С тигром рядом и с Сон Джиу всё должно быть хорошо, верно?"

Я вдруг вздохнула, и горячее дыхание, которое я выдохнула, взъерошило волосы на щеках Сяо Хэ, заставив их встать дыбом.

Том третий, Колодец духов

Часть 1: Столкновение титанов

— Глава 9 — Прощание —

"Ветер, ветер... ветер..." — простонал Мастер Шенби, срывая с лица серую ткань и тщетно пытаясь прикрыть рану на правой руке.

Я подошла к нему, наклонилась и надавила на дюжину акупунктурных точек на его правом плече, правой стороне груди и правом ребре, чтобы остановить кровотечение.

«Господин Фэн… пообещайте мне, исполните предсмертное желание мастера Буменлу, возьмите на себя управление… храмом Фэнге… пообещайте мне…» Он схватил меня за запястье, его дыхание было прерывистым, словно сломанные меха. Кровь брызнула на его щеки и лысую голову, словно в каком-то странном перформансе, но в его глазах все еще горел торжественный свет.

«Я не стану членом храма Фэнге, Мастер. Вам следует выбрать кого-нибудь другого. Хотите, чтобы я вызвал вам скорую?» Он умирал. Если бы это была любая другая просьба, я бы согласился без колебаний. Но это было для меня неприемлемо.

Мастер Шенби с трудом удерживался в сидячем положении, скрестив ноги, его глаза были полны еще более сильного предвкушения.

«Фэн, если ты откажешь умирающему человеку в его просьбе, разве это не нарушит правила мира боевых искусств?» — медленно вмешался Сунь Лун из-за моей спины.

Я понимаю, что он имеет в виду. Если я стану настоятелем храма Фэнге, мне будет гораздо легче разыскать тайны «Подводной божественной гробницы», а также я получу военную поддержку монахов. Это будет беспроигрышная ситуация. Однако я не могу относиться к должности настоятеля храма Фэнге как к одежде, которую можно носить и снимать по своему желанию, используя её, а затем избавляясь от неё.

«Господин Фэн… умоляю вас… Наш храм ни в коем случае не должен стать марионеткой в руках кого-либо… с корыстными мотивами, пожалуйста…» Из уст мастера Шэньби хлынули густые сгустки крови, его жизнь висела на волоске.

«Мне не хватает просветления… Мастера Гуйцзяньчуань и Бумэньлу… оба говорили, что усердие может компенсировать недостаток таланта, но я… более шестидесяти лет занимался самосовершенствованием напрасно, и все же не могу достичь просветления, а мой чистый храм осквернен другими… Моя смерть смоет весь прошлый позор храма Фэнге, и… от вас пусть храм вернется на правильный путь, усердно изучайте буддизм, умоляю вас… умоляю вас…» Каждое его слово было произнесено с таким трудом, что я не мог заставить себя его перебить.

На самом деле, я хочу всем ясно дать понять, что я всего лишь случайный прохожий в храме Фэнге. Я даже не уверен, как долго пробуду здесь, так как же я могу быть привязан к этому месту?

Запах крови усиливался, и Мастер Шенби сжал мою руку, словно крюк, усиливая хватку: «Фэн, тот, кто получит «Божественную силу Инь-Ян» Мастера Буменлу, станет… будущим главой храма Фэнге. Признаешь ты это или нет, но на тебе уже красуется знак храма Фэнге. Я должен идти первым; я доверяю тебе всё…»

Столкнувшись с его упрямством, я потерял дар речи. Любой другой был бы вне себя от радости, получив такой неожиданный подарок, но я чувствовал лишь невыносимую усталость, тяжелый груз, давивший на мои плечи.

«Сян, с этого момента Фэн — новый настоятель храма Фэнге. Ты должен привести учеников храма к повиновению его руководству. Если они ослушаются… Небеса и Земля…»

Не успел мастер Шенби договорить, как его грудь напряглась, он сплюнул полный рот крови и с силой упал назад.

Монах, опустившись на колени, подполз ко мне, прошептал три или четыре заклинания, его лицо было полно глубокой скорби.

Более 99% японских буддийских учеников не достигли просветления; большинство тратит время на звон колоколов и чтение сутр. Такой волевой и гордый человек, как мастер Синкабэ, совершенно не подходит для монашеской жизни. Хотя его боевые искусства, мудрость, просветление и навыки общения не были выдающимися, он, по крайней мере, был более способен управлять повседневными делами храма Фуука-дзи, чем покойные верховные монахи Дракон, Лев и Тигр.

Я встал, почувствовав ком в горле.

«Фэн, мы с Сяохэ уезжаем. Сяолай навсегда останется твоим телохранителем. Люди, которые сейчас находятся на вилле Сюньфуюань, будут в твоем распоряжении. Надеюсь, однажды ты придешь ко мне с «Гневом Бога Солнца». В Божественном Оружейном Обществе, помимо стратега Гуань Фуцзы, тебя ждет должность Великого Стюарда. Возможно, тебя это заинтересует».

«В общем, если ты меня хорошо знаешь, Сунь Лун, не стесняйся позвать меня в любое время на чай. Все ребята из нашей компании ждут, когда ты к нам присоединишься. У тебя есть время подумать?»

Я проводил их у ворот храма. Внезапно горный ветер стал холодным и пронизывающим, и хорошая погода мгновенно сменилась темными тучами, сделав ее крайне мрачной.

Сяо Хэ завела машину, свернула за угол и умчалась прочь. Она и Сунь Лун были истинными членами Цзянху (江湖, мира боевых искусств), ведя жизнь, полную быстрой расправы и безжалостных убийств. Пока они были живы, они всегда могли спокойно справляться с убийствами между людьми, воспринимая их как повседневную работу и готовые пролить реки крови ради своей конечной цели.

Такой мир — не тот рай для искателей приключений, который я ищу, поэтому я никогда не вступлю в Общество Божественного Оружия и не буду совершать массовые убийства на благо какого-либо отдельного человека или группы. Глядя на свои руки, мне трудно представить, что однажды я стану таким, как Сяо Хэ, свободно разгуливающим и убивающим без колебаний.

«Настоятель, мастер Шэньби не хотел видеть униженным члена императорской семьи в храме Фэнге, поэтому он приложил все усилия, чтобы перехватить господина Сунь Луна. Это касается репутации храма Фэнге и японской императорской семьи, поэтому мы надеемся, что вы позволите ему войти в число святых монахов, охраняющих храм Фэнге». Монах-слон шел за мной, проявляя почтение.

Я усмехнулся. Как он мог понять, что опрометчивая атака мастера Шенби была вызвана желанием избежать неспособности достичь просветления, стремясь к смерти? Истинные высшие монахи готовы пожертвовать своей физической жизнью, чтобы достичь высшего состояния «внезапного просветления высшей Дхармы за одну ночь». Именно этим путем следовал мастер Шенби.

«Хорошо, теперь ты можешь полностью взять на себя управление делами храма, и всё будет по-прежнему подчиняться правилам, установленным мастером Шэньби». Я не хотел ввязываться в сложные дела храма, поэтому самым простым решением было поручить их монаху Сяну.

Когда я снова проходил мимо «Колодца Духов», я не мог не остановиться. Густые, застывшие пятна крови впитались в плиту из голубого камня менее чем за десять минут, оставив лишь светлые охристо-красные следы, похожие на румяна, размытые водой.

Я присел на корточки и дважды потёр пальцы о каменную плиту. И действительно, вся кровь впиталась, и на пальцах ничего не осталось.

"Кровососущая каменная плита?" Я инстинктивно отступил на шаг назад, словно под каменной плитой передо мной скрывалось невидимое чудовище.

«Что случилось, господин Фэн?» — с любопытством спросил монах-слон.

Я покачал головой, не желая, чтобы эти странные события вызвали еще больший беспорядок в храме. Я просто велел ему: «Собери монахов, чтобы они убрали этот беспорядок. Скажи всем, чтобы были осторожны и бдительны, и не действовали опрометчиво, если что-нибудь случится». Теперь я понимал, что странные вещи происходят повсюду в Кленовом храме, а не только в «Башне мертвых».

Монах поспешил в «Зал очищения костного мозга». Даже если бы такой японский монах, как он, практиковал еще сто лет, это привело бы лишь к увеличению возраста и мастерства в боевых искусствах; он не продвинулся бы в буддизме или в своей природе Будды. Достичь уровня таких мастеров, как Сяньюнь, Гуйцзяньчуань и Бумэньлу, было чистым заблуждением. Возможно, мастер Шэньби, после череды неудач, понял это, поэтому и покончил жизнь самоубийством в отчаянии, вынудив меня стать его преемником.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306