Король расхитителей гробниц - Глава 122
У меня внезапно зачесался нос, поэтому я плотно прикрыла рот рукой, отвернула лицо и тихонько чихнула.
Она резко проснулась, внезапно подняла голову, и одним движением черных волос все ее волосы откинулись назад.
«Мисс Гуань, это я, Фэн». Я извиняюще улыбнулся ей, но в ее глазах читались бесконечное замешательство и недоумение.
«Как же я рад, что ты вернулся!» Это правда. Возвращение Гуань Баолина может развеять все обвинения магната, Общество Божественного Оружия и храм Фэнге будут в безопасности, и с моего сердца наконец-то свалился огромный груз.
«Это очередная галлюцинация?» Она протянула руку, ее холодные пальцы надавили мне на лоб, нежно скользя и ощупывая, словно у человека, страдающего лунатизмом.
Я тихо присел на корточки, позволяя ее рукам скользить по моей голове, лицу и плечам. Ее лицо было бледным и изможденным, подбородок — острым, а и без того худые плечи непрестанно дрожали.
«Разве это не галлюцинация? Это действительно ты?» Ее губы дрожали. Это был уже не образ блистательной и почитаемой ведущей китайской актрисы, находящейся в центре внимания, а скорее образ жалкой маленькой девочки, одинокой и беспомощной в нищете.
«Это я». Возможно, мне стоит раскрыть объятия и крепко её обнять, потому что сейчас она выглядит уставшей и замерзшей, и ей действительно нужно, чтобы кто-то её согрел.
Гуань Баолин отдернула руку, затем резко рванулась вперед и толкнула меня в объятия. Ее тело задрожало, и она крепко обняла меня за талию.
Я держал её на руках, и меня захлестнула волна счастья. В тот момент я действительно держал в руках Гуань Баолин, «женщину магната», которая когда-то преследовала меня во снах. Её тело было таким лёгким и мягким, напоминая мне маленьких голубей и котят, которых я держал в детстве, бережно укачивая их, боясь, что они испугаются и убегут.
«Спасибо. Мне было очень страшно. Здесь так холодно и тихо, наверное, это ад на земле... Не знаю, чем я заслужила такое наказание», — прошептала она, прижавшись к моей груди, ее слезы пропитали мою одежду.
Я нежно похлопала её по плечу: «Всё в порядке, всё в порядке, всё закончилось. Ты вернулась, как и в прошлый раз на вилле Сюньфуюань, целая и невредимая, правда?»
Это были обычные слова утешения, но она вдруг приподнялась, отпустила мою талию и несколько раз моргнула, оглядываясь по сторонам. Все, что она видела, — это каменные ступени и стены, излучающие слабый белый свет; ничего особенно странного там быть не должно.
«Вернуться? Нет, нет, мы всё ещё здесь, как мы можем „вернуться“? Вам не кажутся странными эти каменные стены и ступени? И, и… там внизу есть что-то ещё более странное…» Она указала вниз, ярко блестя огненно-красный лак на её ногтях.
Мои мысли все еще были в смятении. Возможно, это нежное объятие вознесло мои мысли и душу на небеса? Я совершенно не понимал, что она говорит.
«Там внизу? Я знаю, что Тэнцзя и мастер Шэньби на первом этаже. Пойдем вниз! Они будут так рады узнать, что ты вне опасности!» Я все еще колебалась, стоит ли рассказывать ей о том, что Дахэн был в храме Фэнге, боясь, что она сразу же бросит меня, узнав о Дахэне.
Попав в эмоциональный вихрь, мысли каждого человека приходят в хаос, будь то нищий нищий или знатный человек королевской крови — этот принцип применим ко всем. В обычных обстоятельствах я бы давно понял всю странность ситуации: бесконечно растущая лестница, причудливые светящиеся каменные ступени и стены, ужас Гуань Баолин… «Пойдем?» Я взял ее за руку и медленно помог ей подняться.
"Идти? Вниз или вверх? Где выход?" Она горько усмехнулась, и по ее щекам внезапно скатились две кристально чистые слезы.
«Конечно, вниз. Тебе нужно хорошо выспаться. Когда проснёшься завтра, всё будет в порядке, не волнуйся». Я помогла ей спуститься по лестнице. Её тело сильно дрожало, она всё время вздыхала и плакала.
Если я не ошибаюсь, спустившись еще на один лестничный пролет, я окажусь на тринадцатом этаже от вершины башни.
Внизу появился белый свет; возможно, мастер Шенби принес какое-то осветительное устройство?
Я взволнованно воскликнула: «Мисс Фудзика, мастер Шенби! Посмотрите, кого я нашла!»
Никто не ответил; внизу царила мертвая тишина, не было слышно даже звука воды.
Гуань Баолин горько усмехнулась, прижала руку к стене и отказалась идти дальше: «Я так устала, что не хочу идти дальше. Спускайся ты первой, я немного отдохну, а потом вернусь». Ее длинные ресницы болезненно затрепетали, и слезы непрестанно текли по щекам.
Я немного подумал и с нерешительностью сказал: «Я не могу оставить тебя здесь одну… Может, мне тебя спустить вниз?» Поскольку я не хотел снова потерпеть неудачу и не хотел, чтобы произошли какие-либо дальнейшие изменения, мне пришлось самому вывести её из «Башни мертвых».
«Ты… тебе не кажется, что это место странное? Зачем нам спускаться вниз? Мне страшно…» Ее слова были бессвязными.
Я наклонился, поднял её и спустился по лестнице, сердце переполнялось волнующим чувством спасения прекрасной дамы, попавшей в беду. По сравнению с Ван Цзяннанем, мне повезло в тысячи раз. Гуань Баолин исчезла, а я лично нашёл её, и этого было достаточно, чтобы доказать, что способности Ван Цзяннаня подходят лишь для руководства Обществом Божественного Оружия в сражениях и убийствах; он совершенно не способен позаботиться о ней.
По крайней мере, в психологическом плане я полностью победил Ван Цзяннаня. Через минуту я стану героем храма Фэнге, как в прошлый раз, когда спас Тэнцзя из глубокого колодца в пирамиде.
"небо--"
Когда я наконец поднялся на первый ярус пагоды, мои мысли внезапно стали крайне хаотичными, наполненными страхом и ужасом — земля была прозрачной, словно мы стояли на прозрачном стеклянном полу. Была только одна дверь пагоды, но внутри было кромешная тьма, и я ничего не мог разглядеть снаружи.
Я держала Гуань Баолина на руках и обернулась, чтобы посмотреть во все стороны. Это определенно был не первый этаж пагоды, поэтому, конечно же, я не смогла найти Тэнцзя или мастера Шэньби.
"Где... мы?" Мои зубы начали неконтролируемо стучать. Прямо за полом небрежно проплыл стройный, гибкий угорь, его красные пятна слабо светились. Рыбы не умеют плавать в воздухе; я видела, что снаружи сплошная вода.
«Я не знаю». Гуань Баолин беспомощно опустила глаза, ее длинные ресницы дрожали.
Мимо проплыла еще одна рыба, ее тело было приплюснуто, а яркий спинной плавник напоминал длинную, струящуюся ленту. Как и угорь, оба они были морскими рыбами, что, возможно, подтверждает, что мы находились в морской воде.
Взглянув вниз, сквозь прозрачный грунт, я увидел большую группу упитанных лососей, извивающихся своими сероватыми телами среди зарослей водорослей. Повсюду мерцали крошечные искорки биолюминесценции — картина в точности такая же, как та, что я видел во время своих глубоководных погружений в Европе.
«Это всё сон!» — рассмеялась я и отпустила звонок. Её чёрные туфли на высоком каблуке, украшенные бриллиантами, стояли прямо у двери башни справа. Я подошла, наклонилась, чтобы поднять их, и вдруг подумала о том, чтобы пройти сквозь дверь. Раз это сон, то мне ничего не угрожает, куда бы я ни пошла; в худшем случае, я просто проснусь в панике.
Я поднял ногу, и Гуань Баолин вдруг закричал: «Нет! Нет! Снаружи сплошная вода, ты умрешь…»
Мои ноги замерли в воздухе. Я на мгновение замешкался, затем медленно протянул руку и прошел сквозь темную дверь башни. И действительно, сначала мои кончики пальцев коснулись холодной воды, затем пальцы, ладони и запястья. Это действительно была вода снаружи, и это была трехмерная вода. Моя рука была погружена в воду сбоку, словно я попал в гигантский кусок желе.
«Шипение…» — услышала я собственное шипение и жадность, медленно отдергивая руку. Сильный запах моря наполнил мои ноздри. Моя рука была мокрой, что доказывало, что она действительно побывала в воде.
"На улице... в воде?" Я отскочил на шаг назад, яростно тряся руками, словно они были покрыты чем-то зловещим.
Как я мог оказаться в таком нелепом месте — стеклянном доме, окруженном водой, — если я явно спускался по лестнице?
Гуань Баолин надела туфли и горько-беспомощно улыбнулась: «Теперь ты понимаешь, да? Мы в ловушке, и в ловушке на дне моря. За дверью я увидела плавающих глубоководных электрических угрей. Эти существа появляются только на глубине 800 метров или меньше, так что сейчас мы находимся как минимум на 800 метрах под водой».
Я присел на корточки и уставился на прозрачную землю. Темно-зеленые водоросли колыхались, словно длинные волосы чудовища, а стаи неопознанных рыб снуют среди них.
На глубине восьмисот метров под поверхностью моря должно быть кромешная тьма, но слабый белый свет, исходящий из дома, освещал окрестности. Создавалось ощущение, будто исследуешь подводный мир в импровизированной подводной лодке в океанском парке развлечений.
У меня внезапно возник вопрос: «Госпожа Гуань, вы заметили, что мы совсем не видим фундамента? Без фундамента, где мы находимся? Разве эта пагода не будет бесконечно тонуть в воде...?» Даже если эти странные двери пагоды могут блокировать проникновение морской воды, что насчет открытой вершины пагоды? Какую защиту она обеспечивает?
Гуань Баолин, измученная, сидела на ступеньках: «Не спрашивайте меня, я так устала, мне просто хочется немного поспать в мягкой постели».
Земля твердая и холодная; сидеть на ней, должно быть, очень неудобно.
Я приготовился. Если она слишком устанет идти, я понесу её на руках, но на этот раз я пойду прямо наверх, чтобы посмотреть, смогу ли я вернуться на вершину башни. Моих ловких движений было более чем достаточно, чтобы спустить кого-нибудь с башни невредимым. Короче говоря, я не мог просто ждать, пока умру здесь.
«Мисс Гуань, я отнесу вас на вершину башни. Все будет хорошо». Я подошел и протянул руку, чтобы поднять ее.
С закрытыми глазами она слабо ответила: «Хорошо, мне нужно немного поспать, я так устала…»
Я поднялся на шесть этажей из прозрачной комнаты. Если бы ничего неожиданного не произошло, это должен был быть первый этаж пагоды. Но, к моему удивлению, лестницы не было, а верхняя часть этого этажа тоже стала прозрачным стеклом. Не только стеклом, но и извивающимися глубоководными фиолетовыми крабами, скалящими клыки и клешни, которые сидели рядом с скоплением плавающих морских анемонов, готовые охотиться на свою добычу.
Видимость ограничена десятью метрами: мелкая рыба, водоросли, несколько флуоресцентных улиток и ползающие морские черви. За пределами десяти метров пейзаж приобретает пугающе тёмно-серый цвет, первозданный цвет глубоководных районов.
За час я пробежался по всем этажам пагоды, но так и не осмелился выйти за порог. Во всех дверях было кромешная тьма, а снаружи, без исключения, стояла ледяная морская вода.
Гуань Баолин все еще спала у меня на руках.
Это странное место. Вода повсюду, но люди не чувствуют себя задыхающимися. Более того, света, исходящего от каменных стен, достаточно, чтобы осветить окружающее пространство, так что мы не остаемся в полной темноте.
Я достал телефон, но сигнала совсем не было, поэтому я не смог ни с кем связаться.
Я крепко обнял Гуань Баолина, медленно приводя в порядок свои мысли: «На вершине башни я увидел появление «Прилива богов», а затем спустился вниз. От вершины до первого этажа все прошло очень гладко. Я должен был приземлиться на первом этаже и встретиться с Тэнцзя и мастером Шэньби, но я нечаянно попал в это место. Это, должно быть, то таинственное пространство, о котором говорил Гу Е. Связано ли это пространство с башней? Иначе как я мог так быстро спуститься по лестнице внутри башни?»
«Как я сюда попал? Смогу ли я выбраться? Если... как те, кто исчез в «Башне мертвых» и больше никогда не увидел дневного света, то смерть вместе с Гуань Баолином была бы своего рода счастьем, не так ли?»
Гуань Баолин зашевелилась у меня на руках, прижавшись еще ближе. Глядя на ее гладкий лоб и дрожащие ресницы, мой страх сменился безграничной радостью. Должен признать, что я влюбился в нее давным-давно, с первой же встречи на вилле Сюньфуюань.
Ван Цзяннань влюбился в неё с первого взгляда, и я тоже.
Она была «женщиной магната» — я начал пытаться снять с неё этот ярлык. Она была девушкой, которую все любили, и у неё была свобода принимать кого хотела и быть с кем хотела. Смогу ли я её спасти или нет, я никогда больше не отпущу её. Даже если это означало открытое соперничество с магнатом, даже если это означало смерть за неё, я никогда не сдамся, не потеряв боевой дух.
«Сурен? Что мне делать с Сурен? Разве скальпель не означает, что мне придется заботиться о ней всю оставшуюся жизнь?» Когда образ Сурен снова возник в моей голове, я вдруг почувствовала себя разрываемой на части.
Сейчас мы находимся в комнате на самом нижнем уровне, а под нами раскинулся прозрачный подводный мир.
Вглядываясь в свои ноги, я заметил, что колыхающиеся водоросли медленно увеличиваются в размерах. Сначала они выглядели как тонкие ленты, но теперь каждая из них казалась шириной с человеческую ладонь. Рыбы, проплывавшие мимо моих ног, тоже изменились: появились глубоководные груперы, криль «северное сияние» и полупрозрачные королевские крабы — существа, обитающие только на глубине 1500 метров.
В лучших европейских ресторанах морепродуктов я не раз наслаждался этими тремя деликатесами из глубин, подаваемыми с фиолетовым рыбным соусом, финской фуа-гра и мексиканскими травами — вкусы были настолько изысканными, что их невозможно было забыть. Однако, вид этих знакомых вещей теперь наполняет меня лишь паникой, поскольку я чувствую, как погружаюсь все глубже и глубже в бездну — пространство уменьшается, водоросли не расширяются, а само пространство приближается к нему все ближе и ближе.
Я пристально смотрел на водоросли прямо под собой, которые в поле моего зрения становились все больше и больше. Я чувствовал, как дом тонет все быстрее и быстрее; скоро мы погрузимся в безбрежные глубины моря.
Этот странный результат был совершенно невообразим. Я снова взглянул на кромешную тьму ворот башни. Интересно, что бы я там обнаружил, если бы выплыл оттуда?
Время неумолимо шло, и, посмотрев на часы, я увидел, что уже 11 часов вечера.
Вспоминая, как я спускался с вершины башни, я не встретил Фудзику. Обнаружила бы она мое исчезновение? Попыталась бы она меня спасти? Оправившись от первоначального шока и ужаса, я понял, что в этой ужасной ситуации ни самоспасение, ни спасение из плена невозможны. На такой глубине единственным способом выбраться из этого затруднительного положения было прибытие подводной лодки и ее спасение.
«Вздох, к тому времени, как прибудет подводная лодка, мы с Гуань Баолин уже умрём от голода или окажемся здесь в ловушке!» Я горько усмехнулся про себя и дважды щёлкнул пальцем по стеклянному полу. Там грациозно танцевала глубоководная камбала, её тело было покрыто разноцветными лентами; ухаживала ли она за самкой или привлекала добычу, я не знал.
При нынешней скорости спуска мы сможем приблизиться к водорослям примерно через час. После этого мы окажемся во власти судьбы, или же можем полностью исчезнуть из человеческого мира, как и все остальные, кто когда-либо ступал в это космическое пространство.
Я представил себе магната, чья власть простирается по всему миру и которого вряд ли кто-то сможет поставить в тупик: «Сможет ли он найти способ спасти Гуань Баолина? В этом безбрежном глубоком море любая власть или богатство будут бессмысленны и бесполезны».
Когда люди магната ворвались в Храм Кленового Листа, они могли бы в одно мгновение уничтожить членов Общества Божественного Оружия и сравнять храм с землей, но они не смогли войти и спасти Гуань Баолина. Следовательно, человеческая сила всегда имеет свои ограничения; даже президент Соединенных Штатов бессилен перед лицом природы.
Гуань Баолин снова пошевелилась, тихо похрапывая. Ее руки по-прежнему крепко обхватывали мою талию, словно она боялась, что я сбегу, пока она спит.
Я не уйду. Даже если появится шанс сбежать отсюда, я возьму с собой только её. Я никогда не буду думать только о себе.
«Как мне выбраться?» Мой взгляд снова упал на ворота башни. Плыть оттуда, возможно, не самый лучший способ, но это был единственный путь. Ни кислородной системы, ни ласт, ни средств связи, ни навигационных устройств. Даже если мне удастся сбежать, что тогда? Разве я все равно не умру в море?
«Или мы могли бы разбить стекло на вершине башни…» — я молча покачал головой, отвергая эти нереалистичные идеи. В этом глубоком море лучше всего сохранять спокойствие и избегать дальнейших несчастных случаев. Кроме того, у меня на руках Гуань Баолин, которая нуждалась в моей заботе; её безопасность должна была быть моим главным приоритетом. Если бы это пространство взорвалось и нас унесло в море, я, возможно, смог бы побороться за спасение, но как же она? Она бы здесь только погибла… Мысль о смерти заставила меня инстинктивно крепче обнять её, словно это был вопрос жизни и смерти.
Я не из тех, кто легко влюбляется. До встречи с Сурен в Каире я встречался с несколькими красивыми итальянками, но к каждой из них я был совершенно равнодушен, и сейчас даже не помню их имен.
Для Сурен мы вместе прошли через перестрелки в египетской пустыне и пережили множество непредсказуемых событий в таинственной пирамиде царского каганата. В разгар войны между нами возникла глубокая связь — скальпель вышел из строя, я стал её, а она — моей единственной семьёй. Именно это чувство взаимной зависимости с каждым днём укрепляло наши отношения.
Не успел я оглянуться, как часы пробили два часа ночи. Гуань Баолин крепко спал, неподвижно лежа у меня на руках.
Я закрыл глаза и задремал, наполовину сонным, наполовину бодрствующим. В этой жуткой обстановке я совсем не мог крепко спать. Более того, меня беспокоило постоянно меняющееся давление в глубокой воде. Не возникнет ли проблем со стеклянным дном? Если стекло разобьется, нас унесет подводным течением, и мы исчезнем без следа.
Смерть — это самое простое, что можно сделать. На самом деле человеческая жизнь невероятно хрупка. Мы боимся огня, воды, острого оружия и удушья.
Я не хочу умирать. Хотя я не боюсь смерти, я не могу просто так умереть, не исполнив своего желания найти своего старшего брата Ян Тяня.
Пятый фильм, «Морской ужас»
— Глава 9 — Падение на дно моря —
В этом пространстве время перестало иметь значение. Когда меня разбудило ерзание Гуань Баолин, часы показывали шесть утра. Она прижалась ко мне, глаза были закрыты, но дрожащие длинные ресницы указывали на то, что она не спит.
«Мисс Гуань, возможно, нам следует попытаться найти выход; мы не можем ждать…» Он быстро замолчал, проглотив слово «смерть». Китайцы не любят произносить слова, приносящие несчастье.
Водоросли росли прямо у нас под ногами, темно-зеленые и шириной более метра, словно густой первобытный лес. Мы продолжали спускаться, но скорость значительно снизилась. Я понимал, что спуск будет продолжаться до тех пор, пока мы не достигнем донных отложений. Под действием подводных течений постоянно движущиеся отложения вскоре начнут прибывать, покрывая пространство слой за слоем, пока не станут частью подводных дюн.
Мы должны найти способ спастись, но эта надежда кажется очень призрачной.
Гуань Баолин лениво открыла глаза, огляделась, затем снова закрыла их и свернулась калачиком у меня на руках.
Пока я был очарован ее кротким, похожим на кошачье, спящим выражением лица, фраза «женщина магната» промелькнула у меня в голове, как молния, заставив меня задрожать. Именно магнат с огромным состоянием, деньгами и нежностью, превратил ее в суперзвезду, которой восхищаются миллионы. В ее жизни, пожалуй, единственным мужчиной, который должен был появиться, и мог появиться только он, был уникальный мужчина, подобный этому магнату, но определенно не я.
Кто я? Неизвестная расхитительница гробниц, ничтожество, чье будущее неопределенно — я недостоин ее, и я ни в коем случае не могу воспользоваться ее уязвимостью, причинив ей вред, когда она больше всего нуждается в помощи и заботе. С этой мыслью я инстинктивно отпустил ее руку. Она внезапно снова открыла глаза, ее длинные ресницы затрепетали: «Что случилось?»
У меня не было ответа; в голове царил хаос.
Гуань Баолин вырвалась из моих объятий, встала, чтобы поправить одежду, и напевала медленную мелодию, seemingly unchained about her now hasi had.
«Госпожа Гуань, нам лучше поговорить. Например, не могли бы вы рассказать, как вы сюда попали? Какова была цель вашего визита в «Башню мертвых» и «Колодец духов»? Каковы ваши планы по приобретению сада Сюньфу? В этой ситуации только открытость и честность дадут нам всем шанс выжить, верно?»
Я твердо убежден, что она никогда бы не приобрела виллу Сюньфуюань без причины, учитывая, что она совершенно ничего не смыслит в бизнесе. Хотя сейчас она очень востребована в кино- и музыкальной индустрии, всем этим управляет ее проницательный и компетентный агент; она практически неземная, неземная девушка.
Она легко скользила по стеклянному полу, грациозно кружась, словно ослепительная королева танцпола, и заворожила меня.
Жаль, что не было музыки; иначе сидеть на ступеньках и смотреть, как она танцует, было бы самым приятным занятием. Более того, не каждому выпадает честь увидеть танец Гуань Баолин. Возможно, имя «Магнат» — «Опять Магнат! Опять Магнат!» — застряло у меня в голове. Всякий раз, когда я думаю об этом, я застреваю в этом состоянии.
«Я приехал на Хоккайдо со съемочной площадки в Токио из благоговения перед «Колодцем Духов». Там жил человек, страдавший от очень странной болезни, который слышал о несравненной мудрости двух великих монахов храма Фууки-дзи и решил обратиться к ним за наставлениями. Однако мастера Камекава и Бумонри просто не принимали обычных людей, и, что еще хуже, в храм пришел таинственный человек в вегетативном состоянии. Первые несколько раз я возвращался с пустыми руками, пока однажды вечером, когда я собирался покинуть храм Фууки-дзи, я не услышал божественное послание с небес…»
Она остановилась, скрестила ноги и приняла позу «лебединого балета». Ее большие глаза моргнули, и с серьезным выражением лица она с напором повторила: «Божественный указ!»