Король расхитителей гробниц - Глава 113
«Я так устал, что не хочу говорить…» — его голос был очень тихим.
«Нет, ты должен мне сказать — у меня есть уникальная информация. Если мы будем работать вместе, мы обязательно найдем ее…» По крайней мере, я лично был свидетелем первого исчезновения и появления Гуань Баолин, с чем Ван Цзяннань не может сравниться.
«Хех, найти её? Мы обыскали каждый уголок храма Фэнге с 11 утра, но так и не нашли, и даже не знаем, с чего начать. Никто её не видел. Как же нам искать? С чего вообще начать? Я действительно подозреваю…» — Он указал на тёмную территорию храма, — «что здесь обитает невидимый демон, который проглотил её целиком, не оставив никаких полезных улик…»
Ван Цзяннань пережил серьёзный удар и, возможно, находится на грани нервного срыва.
И он, и Хоук упомянули, что «ее никто не видел», что, казалось, что-то подразумевало. Я начал волноваться, но, к счастью, Ван Цзяннань отнесся к этому с пониманием. Он откашлялся и начал рассказывать всю историю исчезновения Гуань Баолин: «Сегодня в десять часов утра я привел сюда мисс Гуань. Она была очень подавлена, очевидно, потому что вы отказались продать виллу. Она пошла в храм; я был более чем готов пойти с ней, но она отказалась. Она сказала, что просто загадает желание в Башне Мертвых, затем пойдет к Колодец Духов, чтобы посмотреть, что приготовило ей Небо, а затем вернется — это займет не более двадцати минут…»
Этот маршрут в целом соответствует моим ожиданиям. Гуань Баолин суеверна и верит в магию «Колодца духов», поэтому она постоянно возвращается в храм Фэнге, и перед уходом обязательно приходит ещё раз.
Хоук отошел и разговаривал с кем-то по телефону, его голос был очень тихим.
Члены Общества метких стрелков также убрали оружие и послушно рассредоточились вокруг машины, выполняя роль временной охраны. В этот момент вокруг было темно, дул морской бриз. Только Ван Цзяннань и я стояли в кругу света от батарейного фонаря, словно единственные герои театральной постановки.
«Я ждал в машине, двадцать минут пролетели быстро, но она не вернулась. Я подумал, что она, возможно, разговаривает с монахами в храме, поэтому и задержалась, и продолжал ждать до 11 часов, прежде чем не выдержал и вышел из машины, чтобы пойти в храм и поискать ее».
Ван Цзяннань снова указал на храмовые ворота: «Войдя внутрь, я обошел Колодец Духов и спустился к подножию Башни Мертвых. По пути я никого не встретил, и госпожу Гуань тоже не увидел. Я тут же достал телефон, чтобы позвонить ей, но потом понял, что у нее нет с собой телефона…»
Гуань Баолин скрывала свой номер телефона от всех; только Сяо Кэлэн тайно видел, как она звонила.
«Я громко крикнула, и вышел монах, отвечающий за прием гостей, и отругал меня. Но… в результате никто так и не увидел, как она вошла. В течение часа, пока я ждала, все монахи собрались в Зале Очищения Костного мозга Мастера Шенби, читали священные тексты и медитировали, а передний двор был совершенно пуст…»
Я наконец понял, что значит «никто не видел». Это означало, что все монахи по-прежнему усердно трудились над пробуждением Тенгки, отложив в сторону все остальные дела храма.
Во дворе никого не было, поэтому понятно, почему монахи не смогли объяснить, куда делась Гуань Баолин, но куда она делась?
От храмовых ворот до «Колодца Духов», а затем до «Башни Мертвых» — всего несколько сотен метров, путь туда и обратно занимает двадцать минут. И я знаю, что она уже проходила этот маршрут не один, а три или пять раз. Где же она ошиблась на этот раз?
Загадочное исчезновение, свидетелями которого никто не был, поразительно похоже на предыдущее исчезновение в туалете. Странно, но почему все эти исчезновения, кажется, связаны с Гуань Баолин? Обладает ли она какой-то таинственной, скрытой силой?
Рассказ Ван Цзяннаня длинный, но суть лишь в одном: «После того, как Гуань Баолин вошла в храм, её никто не видел».
Если монахи говорили правду, то можно предположить, что Гуань Баолин исчезла, как только вошла в храм, и её постигло несчастье, прежде чем она смогла с кем-либо соприкоснуться. По мнению Ван Цзяннаня, Гуань Баолин могла отправиться только в два места: «Колодец духов» и «Башня мертвых». Он специально отправился в эти два места, чтобы тщательно их обыскать, и даже поднялся на вершину башни, но ничего не нашёл.
Сяо Лай внезапно вмешался: «Тринадцатый брат, есть ли еще какое-нибудь место в храме Фэнге, которое мы еще не обыскали?»
Я тоже могу догадаться, что это за место. Это «Зал медитации», где Танино Синсю уединился для совершенствования. Даже посторонним вход воспрещен, не говоря уже о масштабной поисковой операции.
Ван Цзяннань беспомощно кивнул: «Мастер Шэньби запретил это, поэтому Хоук послал нескольких братьев пробраться туда тайком, но их всех остановила формация Цимэнь, и они ничего не смогли сделать».
У него не было времени беспокоиться о том, что мы с Сяо Лаем приедем в храм Фэнге. Больше всего его сейчас беспокоило то, что как только магнат узнает об исчезновении Гуань Баолина, он обязательно привлечет его к ответственности, чего он не может себе позволить.
«Это место окутано как минимум двенадцатью слоями японских техник побега, которые обычные люди просто не могут расшифровать и, следовательно, не могут найти туда путь. Тринадцатый брат, господин Фэн, я думаю, если бы мы смогли привлечь к делу господина Чжан Байсена с виллы, все могло бы пройти более гладко». Сяо Лай был очень сообразителен, когда дело касалось проблем. Что касается построений Цимэнь Дуньцзя, то это была именно сильная сторона Чжан Байсена и братьев Шао.
Ван Цзяннань оживился: «Я ему сейчас же позвоню…»
Когда люди паникуют, они теряют рассудок. В этом состоянии они хотят попробовать любой путь, предложенный другими, и их собственный мозг перестаёт работать.
Как только Ван Цзяннань достал телефон, Хоук издалека помахал рукой: «Тринадцатый брат, звонить больше не нужно. Я уже поговорил с господином Чжаном. Хм... он сказал, что нам следует вернуться на виллу и обсудить это подробнее. Не стоит торопиться. Прежде чем мы убедимся, что мисс Гуань попала в засаду, устроенную с помощью искусства побега, мы не должны наживать врагов вслепую».
Он поспешил ко мне и снова тихим голосом спросил мое мнение: «Господин Фэн, что вы думаете?»
После напряженного дня эти люди, должно быть, измотаны и голодны. Оставаясь здесь и отвлекаясь, они кажутся бессмысленными. Я лишь криво усмехнулся и сказал: «Ладно, вы возвращайтесь. Я останусь еще немного и посмотрю, смогу ли придумать какое-нибудь решение».
Всё, что я могу сделать, это ждать, пока Гуань Баолин появится сама, или же догадаться, каким путём она шла, и несколько раз попытаться пройти по нему самому, чтобы посмотреть, повезёт ли мне исчезнуть вместе с ней.
Хоук неловко поднял телефон в руке и распорядился, чтобы члены банды «Снайперы» сели в машину: «Все, отступайте. Мы поговорим подробнее на вилле».
Прежде чем сесть в машину, Ван Цзяннань, глядя на темный, внушительный храм, трижды вздохнул. К этому моменту его мечта о романтической встрече, вероятно, должна была закончиться, верно? Теперь ему, наверное, следует подумать, как справиться с ухаживаниями магната… Глядя на его удрученный вид, мне совсем не до смеха.
Сяо Лай все это время стоял позади меня, явно поддерживая меня. Это неизбежно вызвало недовольство окружающих, и даже Хоук стал холодно к нему относиться: «Сяо Лай, не позволяй господину Фэну рисковать, иначе ты заплатишь головой».
Группа завела машины и поехала вниз с горы, лучи их фар снова пронзили ночную тишину горы Муваньчжоу. Вскоре рев автомобильных моторов стих на извилистой горной дороге, и мертвая тишина вернулась к ступенькам.
Сяо Лай сел на ступеньки, закурил сигарету со щелчком и молча выдохнул дым.
«Может ли исчезновение мисс Гуань быть связано с «Залом медитации»? Сомневаюсь!» — сказал Сяо Лай, запрокинув голову. Его лицо было спокойным, как у статуи, и окутанным клубами дыма.
Я кивнул, давая ему понять, что он может продолжить. Он знал о храме Фэнге больше, чем я.
«Зал для медитации окружен многочисленными ловушками и засадами в радиусе ста метров. Даже монахи храма не знают, как передвигаться по этим засадам. Только два повара низшего ранга, доставляющие еду, могут получить разрешение Гу Е доставить продукты в точку в десяти шагах от входа, следуя его инструкциям, полученным с помощью техники «Передача на тысячу миль». Другими словами, без указаний госпоже Гуань будет крайне сложно пройти через эти засады, не говоря уже о том, чтобы добраться до Зала для медитации в короткие сроки».
Я остался непреклонен, позволив ему продолжить. Раз Танино Синсю смог превратить своего младшего брата в себя и наделить его огромным количеством знаний о расхитителях гробниц и боевых искусствах, то его собственные навыки боевых искусств должны быть еще более поразительными. Так возможно ли, что он внезапно появился и похитил Гуань Баолина?
Затем Сяо Лай опроверг мою гипотезу: «Господин Фэн, мы можем подозревать, что госпожу Гуань похитил Гу Е, но, если вспомнить, госпожа Гуань уже в шестой или седьмой раз приходила в храм Фэнге. Почему Гу Е раньше не предпринимал никаких действий, а ждал, пока брат Тринадцать будет ждать её снаружи? Это совершенно нелогично. По крайней мере, на Хоккайдо никто не смеет связываться с Обществом Божественного Оружия…»
Он, несомненно, имел в виду, что нет необходимости беспокоить Тано в «Зале для медитации».
Я расхаживал взад-вперед по ступенькам, мысли мои были полны сумбура: "Неужели нам остается только ждать? Если Гуань Баолин не появится, какой смысл в этом пассивном ожидании?"
«Сяо Лай, как ты думаешь, куда делась госпожа Гуань?» Мне хотелось услышать его мнение, и в то же время я пригласил его снова зайти в храм.
Мы только что добрались до «Колодца Духов», на этот раз мы направляемся прямо к «Башне Мертвых». Мне кажется, тайна Кленового Храма кроется в этой пагоде, которая часто и необъяснимо источает священную воду.
«Господин Фэн, странные вещи должны находить странные объяснения. Существует миф о «Колодце духов», о котором вы, возможно, слышали…»
Сяо Лай следовал за мной по пятам, уже держа в правой руке миниатюрный автомат и бдительно осматривая окрестности. Никто не вышел нас остановить; возможно, в центре внимания храма Фэнге сейчас была судьба Тэн Цзя, и все все еще коллективно медитировали в «Зале очищения костного мозга»!
Я прочитал все легенды о «Колодце духов», но не понимаю, о какой именно он говорит.
Менее чем через три минуты мы прибыли во двор, где находилась «Башня мертвых». Разумеется, земля была чистой, вода не просачивалась.
Ночью пагода утратила ту торжественность, которая была присуща ей днем; вместо этого она источала леденящую и зловещую атмосферу. Особенно когда я посмотрел на вершину пагоды, она напоминала огромный каменный монумент, или, скорее, надгробный камень — надгробный камень, стоящий на вершине «Подводной божественной гробницы».
Не раздумывая, я направился прямо на первый этаж пагоды, намереваясь подняться наверх и осмотреться.
Войдя в пагоду, Сяо Лай вдруг рассмеялся: «Господин Фэн, вы верите в молитвы к небесам?»
Он остановился посреди гробницы на первом этаже, приложил руку к груди, повернулся на юго-запад и в шутку сказал: «Многие молятся таким образом, якобы для общения с богами, выражения своих желаний, а затем заглядывают в „Колодец Духов“, чтобы узнать их планы на будущее — вы в это верите?»
Я покачал головой: «Не могу в это поверить».
Если бы этот метод работал, зачем бы все эти люди трудились в деловом мире или на поле боя? Почему бы просто не прийти сюда и не помолиться, чтобы те, кому суждено стать президентом, стали президентами, те, кому суждено стать заключенными, стали заключенными, а те, кому суждено стать миллиардерами, стали миллиардерами...? Я твердо верю, что судьба в наших собственных руках, а другие внешние факторы — всего лишь движущие силы или препятствия, оказывающие незначительное влияние.
Сяо Лай низко поклонился, и выражение его лица постепенно стало серьезным.
Старая китайская поговорка гласит: «Почитай богов так, как будто они здесь». Находясь в обители богов, ни в коем случае нельзя произносить неуважительных слов. Я повернулся, чтобы подняться по лестнице, и мой взгляд снова упал на странный белый дом, приютившийся в кустах на склоне холма.
Прошло три года. Что именно пытается понять Танино Синсю? И что именно он способен понять?
В темноте все увядшие ветви и кустарники приобрели жутковатый серебристо-серый оттенок, словно покрытые мерцающей серебряной пудрой. В трехэтажном доме, в частности, не было ни одного окна; только маленькая дверь на первом этаже позволяла пройти одному человеку — он совсем не походил на дом, а скорее на известковую печь, тип сооружения, уникальный для Северного Китая.
«Сяо Лай, поднимемся?»
Церемония Сяо Лая еще не закончилась, поэтому мне пришлось подниматься по лестнице одной.
Каждая ступенька была шириной и высотой сорок сантиметров, полностью выложена из молочно-белых каменных плит, прочных и устойчивых. Каменные стены с обеих сторон источали легкую влажность, и даже в воздухе витал странный, рыбный запах.
Поднявшись на седьмой этаж, я вышел из башни, ухватился за каменные перила и посмотрел на север.
Свет мерцал в направлении «Зала очищения костного мозга», в то время как остальные дворы были погружены в кромешную тьму, словно все монахи храма теперь считали этот двор своим домом.
Я подозреваю, что эти монахи просто тратят время впустую; по меньшей мере, их непрестанное чтение священных текстов абсолютно никак не помогает Тэнцзя пробудиться. Они не понимают кунг-фу Шаолиньского храма «Рев льва Ваджры», поэтому прямой, силовой подход может оказаться эффективнее, чем чтение заклинаний. Сейчас моя единственная надежда — заклинание, оставленное Елань, но эта хрупкая надежда слишком легко подвергается испытанию. Я не смею рисковать, опасаясь, что если заклинание не сработает, я полностью сдамся. Вероятность того, что заклинание разбудит Тэнцзя, составляет, вероятно, один на десятки тысяч. Может быть, мне стоит отправиться в «Зал очищения костного мозга» после того, как я закончу поиски Гуань Баолина?
Это самая высокая точка храма Фэнге и даже всей горы Муваньчжоу. Если бы не густая ночная темнота, отсюда, вероятно, можно было бы без помех рассмотреть окружающие пейзажи.
Камни на перилах были необычайно холодными, и в ноздри проник влажный, рыбный запах. Горный ветер был в несколько раз сильнее, чем на земле, из-за чего я не мог открыть глаза.
Поднявшись прямо на вершину башни с первого этажа, я обнаружил еще одну любопытную особенность пагоды — архитектурные приемы японских храмов и башен точно повторяли архитектурные особенности китайской династии Тан, достигая вершины сложности и изысканности. Буддийская культура также является важной составляющей японской культуры, оказывая значительное влияние на японскую литературу, музыку, искусство и повседневную жизнь.
Я посетил три знаменитые древние столицы — Киото, Нару и Камакуру, и не раз побывал во многих храмах, таких как Кинкаку-дзи, Дайтоку-дзи, Сандзэн-ин, Дзяко-ин, Тосёдай-дзи, Кайкодзан Дзисё-ин, Сэнсо-дзи и др. Все они прекрасно украшены и живописны.
Несмотря на то, что это самый известный храм Хоккайдо, конструкция этой башни кажется слишком грубой, что не соответствует репутации храма. Справедливо будет сказать, что любая другая храмовая пагода в Японии гораздо величественнее и внушительнее, чем эта «Башня мертвых».
По пути наверх я редко встречал рельефы с лотосами, которые обычно используются на ступах — «Что это значит? Может быть, «Башня мертвых» была построена наспех, и у них даже не было времени подготовить эти самые распространенные украшения?»
Я услышал, как кто-то медленно приближается, и инстинктивно окликнул: «Сяо Лай, тебе не кажется, что эта башня странная?»
Шаги резко оборвались. Я быстро обернулся, и из двери, словно клубы дыма, выплыла фигура. На ней была странная бамбуковая шляпа, а поверх шляпы — черная вуаль длиной почти метр, закрывающая лицо, плечи и грудь.
В долю секунды у меня уже был пистолет в руке, патрон заряжен, и я направил его на лоб человека.
Внезапно вспыхнул холодный свет, и другой человек тоже вытащил странный длинный меч, направив его мне на кадык. Порывы холодного воздуха, исходящие от кончика меча, так меня напугали, что я боялся дышать.
"ВОЗ?"
"ВОЗ?"
Мы почти одновременно произнесли одно и то же слово, оба по-японски. В любом случае, он не мог быть монахом из храма. Судя по его обтягивающей черной ночной одежде, он был еще и опытным экспертом якудзы, действующим только по ночам.
Вдоль обуха его меча постоянно мерцал красный свет, словно пламя, развевающееся на ветру.
«Пистолет? Или меч?» — усмехнулась я, сверля взглядом его черную вуаль. То, как он только что выскочил из дверного проема, было крайне непредсказуемо; он определенно был первоклассным мастером техники легкости.
«Быстро, но зависит от того, кто его держит!» Он резко вложил меч в ножны. Оказалось, что меч похож на те, которые часто используют маги, и может автоматически выдвигаться и убираться. В убранном состоянии его длина составляла всего около тридцати сантиметров, что точно соответствовало длине рукояти.
Я медленно отступил на три шага назад, прислонился к перилам и пристально смотрел на него. Появление таинственного ночного странника, казалось, открыло новую зацепку в расследовании исчезновения Гуань Баолина.
Сяо Лай появился бесшумно, словно проворная рысь, и точно нацелил свой автомат на спину ночного ходока, расположившись ровно один передо мной и один позади меня, перекрыв ему путь к отступлению.
«Друг, что ты делаешь, так крадешься?» — усмехнулся я, повернувшись, чтобы посмотреть вниз на башню, выискивая оставшихся в живых членов вражеских сил.
Черная вуаль ночного странника яростно развевалась на горном ветру. Он переключился на китайский язык с тем же безразличным тоном: «Вы из Общества метких стрелков, не так ли? Не принимайте это близко к сердцу. Мы все занимаемся своими делами. Я просто проходил мимо и не хотел вас обидеть».
Сяо Лай медленно приближался к ночному путнику. Захватить его живым, несомненно, было бы величайшей выгодой этой ночи. Он знал, что за каждым шагом храма Фэнге следят несколько сил. После исчезновения Гуань Баолина любой, кто появлялся в храме Фэнге, становился подозреваемым.
Ствол моего пистолета слегка наклонился, нацелившись на правое запястье мужчины, где он держал меч. При необходимости я мог бы выстрелить первым, обезвредив его. Проходил ли он мимо или специально пришел разведать обстановку, я бы первым его обезвредил.
Свет со стороны «Зала Очищения Костного Мозга» внезапно начал двигаться, и, подобно длинной извивающейся змее, появлялся один за другим, быстро направляясь в эту сторону. Однако, находясь так далеко и против ветра, я ничего не мог услышать с той стороны.
Мне потребовалось совсем немного времени, чтобы повернуть голову, и именно в этот момент Сяо Лай начал атаку, яростно замахнувшись автоматом в правой руке на затылок Ночного Странника. Почти в тот же миг вспыхнуло ярко-красное пламя, меч Ночного Странника с шипением пронзил ребра Сяо Лая, и одновременно он оттолкнул его ногой и с глухим стуком ударил в грудь.
"Пфф, пфф, пфф..." Сяо Лай отлетел назад и врезался в стену. Падая, он трижды выплюнул кровь. Похоже, навыки передвижения Ночного Странника были даже лучше, чем его владение мечом.
Мой пистолет тоже выстрелил, потому что его меч сверкнул, словно жадная красная змея, извивающаяся к шее Сяо Лая.
«Бах, бах, бах», — я выпустил в общей сложности шесть пуль, по меньшей мере четыре из которых попали в меч противника, а две другие — в каменную стену, разбросав бесчисленные искры. Я не собирался никого убивать; я хотел лишь спасти жизнь Сяо Лая. И в следующем раунде стрельбы, благодаря моему отличному ощущению этого типа оружия, я был полностью уверен, что смогу поразить любую часть тела противника.
"Ах..." — Ночной странник внезапно схватился за грудь и закричал, пошатываясь назад. Опираясь на перила, он упал вниз.
Я был ошеломлен, потому что шесть выпущенных мной пуль были направлены совсем не ему в грудь, так как же он мог быть ранен?
«Сяо Лай, ты в порядке?» — спросил я, обеспокоенный его ранами. Присутствие Сяо Лая очень помогло мне в моих дальнейших действиях в храме Фэнге; он не мог умереть. Я подскочил, схватил Сяо Лая за руку и попытался помочь ему подняться.
«Господин Фэн, он сбежал… в планирующем костюме… это… это мастер, посланный Северной Кореей…» Сяо Лай запыхался, но все же храбро поднялся и, пошатываясь, подошел ко мне к забору.
Ночной странник продолжал падать, но внезапно его руки раскинулись, обнажив большой кусок ткани, соединяющий рукава и штанины, словно пара черных крыльев, поворачивающихся на восток под действием воздушной силы. Его бамбуковая шляпа оставалась на голове, черная вуаль развевалась, придавая ему неповторимое и неземное очарование.
"Да, это планер..."
С комфортом пройдя мимо ряда серых бунгало, ночной путник сделал сальто в воздухе и исчез в бескрайней темноте.
Сяо прав. Китайское название такого типа одежды — «планерный костюм», и его история восходит к миру боевых искусств Китая в эпоху холодного оружия. Считается, что он возник благодаря знаменитому колдуну Юань Тяньгану во времена династии Тан. Когда вес тела равномерно распределяется на «ложных крыльях», и если вес на единицу площади достигает соотношения два к одному с учетом плавучести восходящего потока воздуха, можно свободно летать, как голубь.
Часть 4: Реинкарнация
— Глава 10 — Полумертвый, полубодрствующий —