Король расхитителей гробниц - Глава 208

Глава 208

Как только я обернулся, издалека раздался вздох. Хотя звук был далёким, он поразил мои уши, как раскат грома, потому что я был на 100% уверен, что вздох донес Сурен, без всяких сомнений.

"Сулун..." — я невольно издал протяжный крик, эхо которого разнеслось по долине, в десять раз сильнее, чем крик орла, призывавшего Тан Цин. Тан Сяогу, братья Бакун и Ли Кан резко проснулись, в панике потирая глаза, не понимая, что произошло.

Изнутри пещеры донесся вздох, и в моем сердце внезапно вспыхнула искорка надежды: «Сурен, должно быть, внутри! Хотя я не знаю, как далеко она находится…»

«Господин Фэн, что вы делаете?» — Фэй Юэ оттолкнул Тан Сяогу, встал и заглянул в пещеру.

«Я услышала вздох Сурен; должно быть, это она». Я доверилась своему слуху и суждению.

Летающий Орел энергично покачал головой: «Невозможно, правда? Некоторые эхо, преломляясь в пещере, могут звучать очень похоже на человеческие голоса. Вы, должно быть, ослышались. Как Сурен мог внезапно появиться глубоко в туннеле?»

Он указал на дорогу, откуда пришёл, молча пожал плечами, и смысл был очевиден: «Раз следов нет, то откуда Сурен вошёл в туннель?»

В мире боевых искусств есть те, кто обладает способностью не оставлять следов на снегу, но Су Лун — исследователь, и ему нет необходимости скрывать свое местонахождение.

Не в силах ничего объяснить, я повернулся и направился к входу в пещеру.

Фэйюэ догнала его: «Господин Фэн, мне пойти с вами?»

Я покачала головой и отказала ей: «Нет необходимости. Оставаться здесь рискованно; за нами могут следить враги». Юго-западный караван мог в любой момент выскочить из тени, заманив нас, как черепах в банку, — это был бы наш конец. Кроме того, я знаю, что в туннеле опасность. Фэйюэ слишком молода; если с ней что-нибудь случится, я никогда себя не прощу.

В туннеле было мрачно и холодно, температура была как минимум на пять градусов ниже, чем на улице.

Я поспешил вперед, пробираясь сквозь щели между каменными столбами. Пройдя около тридцати метров, я увидел Лян Вэя, неподвижно стоящего с автоматом в обеих руках, повернутого строго на юг и, казалось, погруженного в глубокие размышления.

Лучи фонарика, словно бесчисленные гигантские ножницы, безрассудно рассекали бескрайнюю тьму. Никто не говорил; лишь из далеких глубин пещеры доносились странные звуки, порой похожие на ветер, порой на пение птиц. Количество и диаметр каменных столбов не увеличивались пропорционально увеличению площади поперечного сечения пещеры; они различались по толщине, и в конце концов, ни один из двух соседних каменных столбов не имел одинакового диаметра.

Ближайший ко мне объект имеет диаметр около полутора метров и высоту почти двадцать метров; на ощупь он круглый и холодный. Другой, всего в двух шагах от меня, имеет диаметр, уменьшающийся до полуметра. Контраст между ними вызывает невероятно странные ощущения.

Как сказал Лян Вэй, подобная необычная архитектурная планировка редко встречается в мире.

«Фэн, я думаю, те, кто создал эти каменные столбы, вовсе не были людьми, или, скорее, принадлежали к другой расе, чем мы с тобой…» — наконец произнес Лян Вэй, но его тон был тихим и унылым. У него не было воображения Фэй Юэ, но ему не недоставало предвидения опасностей.

Дальше каменные столбы пересекаются и расположены неровно, поэтому луч фонарика не может пройти сквозь них по прямой линии. Следовательно, невозможно увидеть, что находится по другую сторону, и приходится обходить столбы.

Он разжал ладонь и протянул мне небольшой компас. Этот военный прибор, произведенный в Швейцарии, всемирно известен своей высокой стабильностью и точностью.

Я сразу понял смысл его жеста: «Что? Компас неисправен?» Причина, по которой я так быстро связал это с проблемой, заключалась в том, что раньше мои наручные часы намагничивались. Если бы в пещере существовало какое-то неизвестное магнитное поле, компас определенно стал бы бесполезен.

Лян Вэй с изумлением воскликнул: «Фэн, неужели у тебя есть божественная способность предвидения? Ты всё знаешь, даже не глядя?»

Я улыбнулся и покачал головой: «Божественная сила? Это слишком большая честь для меня».

Часть вторая: Улыбка, покорившая город

— Глава 10 — Внезапное появление Сяо Гуаня —

Блуждать в темноте среди каменных столбов без компаса очень легко. Это лишь небольшая часть туннеля; чем глубже вы идете, тем выше вероятность заблудиться.

Лян Вэй несколько раз постучал по столбу рядом с собой и пессимистично вздохнул: «Из-за влияния магнитного поля не только компас выйдет из строя, но и если мы продвинемся вперед примерно на 100 метров, радиосвязь сильно пострадает. В таком случае мы превратимся в группу слепых и глухих, и есть 70% вероятности, что мы окажемся здесь в ловушке и погибнем».

Я кивнул. Это не какая-то сенсационная или странная теория. Все наши дискуссии основаны на научных теориях и никогда не руководствуются эмоциями.

Внезапно один из членов нашей команды слева и сзади воскликнул: «Закончилась энергия!» Сразу же пересекающиеся лучи света начали тускнеть, и крики тревоги то усиливались, то затихали. По приблизительным подсчетам, мы исследовали пещеру более двух часов, достигнув предела мощности наших фонариков.

Я похлопал Лян Вэя по плечу: «Пусть сначала все эвакуируются, а завтра продолжим».

Чтобы хорошо выполнить работу, сначала нужно иметь подходящие инструменты. Столкнувшись с такой огромной проблемой, члены команды, имея минимум оборудования, просто не справляются с задачей; нам нужно больше техники и инструментов.

Когда я повернулся, чтобы направиться к входу в туннель, меня охватило странное предчувствие — этот причудливый туннель был похож на военную систему имитации запуска торпед, а мы все были словно торпеды, готовые к выстрелу, управляемые огромной взрывной силой позади нас.

Лян Вэй тоже это почувствовал, и, идя вперед, постоянно поворачивал голову, чтобы оглянуться назад.

Я не упомянул о вздохе Сурена; не было смысла говорить что-либо ещё, поскольку мы не могли пройти мимо каменных столбов. В тот момент, когда я вышел из пещеры, Лян Вэй вдруг пробормотал себе под нос: «Почему такое ощущение, будто стреляют пулями? Неужели этот туннель построен по принципу отдачи, как у ружья?»

Воздух приводит пулю в движение, вращает её и запускает — таков весь процесс её движения. Но что это за огромное пространство, используемое для запуска? Более того, оно имеет квадратную воронкообразную структуру, что не совпадает с принципом работы огнестрельного оружия.

Лян Вэй посмотрел на меня со сложным выражением лица: «Фэн, учитывая ваш опыт в мире боевых искусств, не могли бы вы объяснить, для чего используется этот туннель?»

Не раздумывая, я покачал головой: «Нет, но я думаю, что должен быть способ добраться до конца каменного столба».

Расположение этих каменных столбов напоминает лабиринт в тематическом парке. Лабиринт неодушевлённый, но в нём живут люди, поэтому я был так уверен, что смогу его пройти.

Со всех сторон спустились сумерки, и члены команды были заняты установкой палаток. Братья Бакун разожгли четыре костра, осветив пустынную долину. Все выглядели подавленными и измученными. Быстро съев несколько кусочков прессованного печенья, они забрались в свои палатки.

Я сидела у костра, телефон перелистывался десятками страниц. Мне отчаянно хотелось позвонить Гуань Баолину, но я сдерживалась. Су Лун оказался в неизвестном положении, и я не хотела зацикливаться на своих личных чувствах в такой критический момент; это нанесло бы Су Луну невидимый вред.

Лян Вэй, сжимая в руках плоскую русскую военную флягу, подбежал и плюхнулся рядом со мной, от него сильно пахло алкоголем.

«Ветер, послушай меня, давай вернемся». Он не был пьян; его голос был спокойным и чистым.

Я молча потыкал в огонь, схватил горсть сухих веток и бросил их туда, что тут же вызвало странный «треск», после чего огонь охватил меня целиком.

«Если бы я поставил тебя на место тигра, я бы сказал то же самое. Так поступают друзья — либо молчат, либо говорят правду. Впереди опасно. Эта команда уже потеряла немало людей без всякой причины. Если мы будем просто продолжать двигаться вперед, мне будет все равно, если погибнут другие, но я не могу просто смотреть, как умирают вы».

Он поднял кувшин с вином и залпом сделал большой глоток, остатки вина стекали по губам и на подбородок.

«Я не могу повернуть назад», — спокойно ответила я ему.

«Почему? Что ты ищешь?» Он понял, что я сказала, но не понял, чего я добиваюсь.

«Я услышал вздох Сурен, доносившийся из глубины туннеля. Она, должно быть, где-то там, поэтому я перекрыл себе путь к отступлению, если только не найду её и не уйду вместе. Если ты мой друг, тебе больше не нужно меня уговаривать».

Вздох Су Лун разбил мне сердце. С тех пор, как я встретил Гуань Баолина, я редко задумывался о чувствах Су Лун, не говоря уже о том, чтобы осознать тот огромный вред, который я причинил ей, влюбившись в другого. В этот момент я ясно увидел своё собственное сердце: Су Лун всегда была рядом, но её подавлял ослепительный Гуань Баолин, и она не могла вовремя проявиться.

Лян Вэй сделал ещё один большой глоток вина, хлопнул себя по бедру и воскликнул: «Ладно, я больше не буду тебя уговаривать. Ты упрямый, как тигр! Но мне это нравится…»

Он был убийцей, скрывавшимся от правосудия, а Тигр, из-за инцидента с кражей священных текстов в пустыне, также стал беглецом, разыскиваемым египтянами и японцами. У них двоих действительно было нечто общее.

В отношениях между мужчинами часто нет четких правил, и репутация, власть или статус не имеют значения. Нередко одна секунда или мгновение могут определить всю жизнь непоколебимой верности. Если бы я мог повернуть время вспять и снова оказаться в той ситуации в пустыне, я бы все равно без колебаний помог тигру украсть священные писания и безоговорочно доверился бы ему.

Мужчины живут, руководствуясь страстью и героизмом; на протяжении тысячелетий истории все герои и великие люди жили именно так.

«Я, Лян Вэй, обязательно помогу вам найти… мисс Сурен… Жаль, что Тигра здесь нет, поэтому мы не можем вместе выпить. Я готов пожертвовать своей жизнью ради друзей в любое время. Фэн, что бы ты ни попросил, я пройду через огонь и воду без колебаний».

Лян Вэй сделал несколько больших глотков и уже был слегка пьян. Те братские клятвы, которые бесчисленное количество раз произносили мастера боевых искусств старшего поколения, обладали силой трогать сердца людей только под воздействием алкоголя.

Я надавил на его фляжку с вином: «Жизнь каждого принадлежит ему. Настоящий друг не попросит брата защитить его от смерти. Я, или Тигр, оба надеемся, что ты проживешь хорошую жизнь и что однажды, когда в мире воцарится мир, ты сможешь вернуться к своему обычному облику Волка Се. Жизнь в анонимности и бегство от мира — это лишь временное затруднение, понимаешь?»

В моём понимании, каждый должен жить с достоинством и быть самим собой, а не скитаться, как бродячая собака, прикрываясь лицемерием. Даже могущественный клан Тан из Шу в конце концов придёт в упадок, и те, кто совершает много злых дел, погибнут. Лян Вэй тоже в конце концов закончит свою скитальческую жизнь.

Лян Вэй на мгновение опешился, а затем внезапно расхохотался: «Да-да, однажды я дам знать всем в мире боевых искусств, что семья Сычуаньских Волков не погибла, и что я, Лан Се, жив и здоров».

Костры яростно мерцали, и с земли поднялся пронизывающий ветер, обдув все четыре костра, прежде чем бесшумно исчезнуть в ночи. Пламя непрестанно плясало, а вой сов и одиноких волков одновременно эхом разносился со скал по обеим сторонам.

«Посмотри на траекторию этого пламени…» — прошептал Лян Вэй. Пламя двигалось прямо к входу в туннель.

Я спокойно улыбнулся: «На этот раз, что бы ни случилось, я не остановлюсь. Завтра к нам прибудет подкрепление. Как говорили древние: „Человек может покорить природу“, не говоря уже о современных людях в XXI веке?»

Лян Вэй уставился мне в лицо: "Подкрепление? Ещё одна женщина?"

Несмотря на свою недалёкость, он обладал удивительно быстрым и острым умом, всегда попадая в точку.

Я кивнул, и он усмехнулся: «Фэн, ты действительно умеешь очаровывать женщин. В отличие от Тигра, который постоянно гоняется за женщинами, ни одна женщина никогда не проявляет к нему интереса. Мужчина должен быть таким, как ты, очаровывать всех, кого встречает, привлекать девушек, куда бы ни пошел — знаешь что? Фэйюэ влюбилась в тебя. Я вижу это; ее глаза полны нежности, когда она смотрит на тебя. Эта девушка никогда раньше так не вела себя ни с кем другим…»

Я никогда не пытался разобраться в мыслях Фэй Юэ. Ее забота о Су Луне затмевала все остальное, не оставляя ей времени на размышления о чувствах других. Что касается Гу Цинчэн, то, похоже, у нее не было намерения флиртовать со мной или навязываться мне. Она всегда была такой спокойной и уравновешенной, уверенной в себе, как любой влиятельный мужчина.

Я не влюблюсь ни в какую другую девушку, пока не спасу Сурен, чтобы не причинять ей дальнейших страданий.

«О чём ты думаешь?» — Лян Вэй перестал шутить и принял мрачный тон.

«Я вспомнил ваши слова: каменные столбы в туннеле были построены не людьми, подобными нам. Так какая же сила их сюда поставила?» Тайна окутана туманом, и это не просто вымышленная легенда о «втором дворце Эпанг», а нечто совершенно реальное, находящееся прямо перед нами.

Лян Вэй слабо улыбнулся: «Юго-западный приграничный регион всегда был одним из самых загадочных мест в Китае, изобилующим странными явлениями. Даже если бы мы собрали биологов, физиков и даже экспертов по паранормальным явлениям со всего мира, они не смогли бы их объяснить. Обычным людям не стоит тратить на это свои умственные способности. Завтра я прикажу братьям использовать самый простой метод: посчитать каждый столб по отдельности. В любом случае, столкновение с таким странным событием — это возможность расширить наш кругозор. К сожалению, на этот раз у нас только лёгкое оружие. Если возникнет какая-либо чрезвычайная ситуация, жертвы неизбежны. Если я…»

Поняв, что его слова не сулят ничего хорошего, он тут же поднял кувшин с вином, чтобы прикрыть рот, и замолчал.

Четыре мобильных часовых дежурили у палаток, в то время как остальные люди крепко спали, и из каждой палатки доносился храп разной высоты.

«Мне пора спать, поговорим об этом завтра». Он встал и, пошатываясь, направился в ближайшую палатку.

Завтра? Прибудет ли Гу Цинчэн вовремя? И какую помощь она сможет предложить? Думая об этом, я не мог уснуть. Слова Тан Сяогу омрачили мое сердце. Если бы Тан Цин была поблизости, учитывая методы отравления, используемые кланом Тан из Сычуани, в этой глуши, где нельзя построить никаких укреплений, у нас практически не было бы шансов на ответный удар.

Юго-западный караван и ведьмы Лунге — две основные силы, которые должны были полностью противостоять экспедиционной команде. Учитывая всю ситуацию, подготовка Сурен перед входом в горы была слишком поспешной. Летающий змей долины Лан, которого она боялась больше всего, еще даже не появился, а вся экспедиционная команда уже распалась. Даже вторая группа поддержки, включая Летающего орла, оказалась недостаточно эффективной в спасательных работах.

Мой опыт в «Башне мертвых» в храме Мейпл-Ридж преподал мне урок: мудрость и сила одного человека ограничены. Возьмем в качестве примера меня и Сурена; только работая вместе, мы сможем успешно выполнить важную задачу. Разделение на полпути и независимые действия приведут нас лишь к трясине трудных испытаний.

Сурен, теперь я это понимаю. А ты? Поразмышляешь ли ты над этим вдумчиво?

Я встал и пошел справить нужду в кусты неподалеку, остро ощущая, как ночной горный ветер становится все холоднее и пронизывающе холодным. От Ли Кана я узнал, что единственная теплая одежда Су Луна — это спальный мешок из оленьей кожи, который совершенно не подходит для сна на открытом воздухе в горах.

Светящиеся стрелки моих часов показывали, что уже два часа ночи. Я заставил себя лечь спать. Столько вопросов, что даже если я просижу у костра всю ночь, у меня, возможно, не будет на них полного ответа.

Сначала я смотрел на темную каменную стену, но, повернувшись, невольно увидел костер. Там, на том самом месте, где сидел Лян Вэй, сидел другой человек. Он сидел боком ко мне, дрожащими руками тянулись к слабому пламени.

"Призрак? Демон?" В одно мгновение мой разум опустел. Через десятую долю секунды пистолет оказался у меня в руке, патрон был вставлен, и я прицелился ему в висок.

Нас разделяло примерно пятнадцать шагов. Я отчетливо видела, что его руки были в крови, лицо и волосы очень грязные и растрепанные, а одежда изорвана. Единственное, что я смогла определить, это его пол.

Бродячий часовой расхаживал вокруг, словно лунатик, совершенно не подозревая о присутствии другого человека.

На таком расстоянии я был на 100% уверен, что смогу одним выстрелом снести ему голову. Его приближение к пламени было настолько жадным и отчаянным, что он лишь испуганно поднял голову, когда я оказался в пяти шагах от него. Его лицо было покрыто кровью и грязью, и только глаза светились усталым светом.

«Кто ты?» Я крепко сжал пистолет обеими руками, пристально целясь ему в лоб. После череды странных событий, включая египетские пирамиды и «подводную гробницу» на Хоккайдо, моя терпимость к ужасам и странным происшествиям достигла непреодолимого уровня. Даже если человек передо мной внезапно превратится в синелицего, клыкастого монстра, я был уверен, что смогу быстро нажать на курок, не поддавшись ни малейшему шоку.

«Я… я…» — начал он с трудом, голос его был хриплым и сдавленным.

Пистолет в моей руке слегка задрожал, и я выпалил: "Сяо Гуань? Ты Сяо Гуань?"

Он встал, раскинул руки, словно желая «обнять», но затем с самоуничижительной улыбкой посмотрел на свое грязное тело, уныло отступил на шаг назад и энергично закивал.

Увидев человека, упавшего с неба, я просто не знала, что сказать.

Он заметил у камина полупустую бутылку минеральной воды, его глаза загорелись, и он быстро бросился к ней, схватил, запрокинул голову назад и залпом выпил, издавая громкие булькающие звуки в горле.

Наконец, часового подняли тревогу, и он бросился туда с оружием. Мы все думали, что Сяо Гуань мертв, его постигла та же участь, что и шестерых мужчин, которыми он командовал, только их тел не было. Но теперь, похоже, он отделался лишь незначительными царапинами, находится в сознании и в здравом уме.

«Я… я вернулся. Где босс? Мне нужно с ним увидеться». Выпив воды, пожевав несколько печеньек и вытерев грязь с лица, он немного восстановил силы.

Я дал указание четырем часовым: «Будьте начеку, внимательно следите за южным входом в туннель и дорогой, идущей с севера». На этот раз это был Сяо Гуань, но в следующий раз это может быть уже не кто-то из наших. Время реакции часовых было действительно раздражающим; такой бдительности практически не было.

Летающий Орел и Летающая Луна поспешно покинули палатку, а Лян Вэй тоже встал, все еще сонный.

Сяо Гуань уже достал из рюкзака одного из членов команды три консервные банки с говядиной и бутылку спиртного и принялся их уплетать. Вероятно, он немного подавился, потому что постоянно вытягивал шею и отрыгивал.

Я просто молча наблюдал за ним, стоящим напротив костра и неохотно отвечающим на вопросы. Возможно, когда он успокоится, он расскажет нам какую-нибудь захватывающую историю.

Фэйюэ, плотно завернувшись в одеяло, сидела ближе всего к огню. Она украдкой поглядывала на меня, ее взгляд был затуманенным и рассеянным. Лян Вэй был прав; у нее действительно были странные, зарождающиеся чувства ко мне, но она просто не хотела их признавать.

Помимо потрескивания горящих веток, единственным другим звуком на месте происшествия был преувеличенный пережевывание пищи Сяо Гуанем.

Наконец, доев последний большой кусок говяжьих сухожилий из банки, он довольно отрыгнул и, наконец, развеял неловкую и загадочную атмосферу: «Я вернулся, я избежал смерти. Босс, очень важная причина, по которой я не сбежал прямо из гор, заключается в том, что мне нужно было вернуться и рассказать всем, что в горах очень опасно, и нам вообще не стоило браться за эту работу — мы же братья, поэтому я не могу бросить всех и сбежать в одиночку».

Это было очень высокопарное вступительное замечание. Летающий Орел рассмеялся: «Молодец, брат, продолжай».

«Покинув основное подразделение, мы шли обратно всего два часа, отдыхая у безымянного горного ручья. Я сидел на самом дне ручья, всего в пяти шагах от которого был крутой склон. Когда в воде появилась первая капля крови, я лишь поднял взгляд, не успев вытащить пистолет для ответного огня, и тут же спрыгнул вниз по склону, прокатившись около пятидесяти метров, прежде чем исчезнуть в густом лесу, таким образом избежав резни — убийцей была женщина в капюшоне, скорее человекоподобное чудовище, парившее в воздухе на высоте полуметра над землей. Убитые братья падали беззвучно, как осеннее сорго, их лица были поникшими, кровь брызгала с лба на грудь и живот. В руках у них явно были автоматы, но, казалось, их преследовал кошмар, и они забыли, как стрелять. С самого начала и до конца я не услышал ни единого выстрела».

Сяо Гуань смотрел на огонь, его голос был тихим и растерянным.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306