Король расхитителей гробниц - Глава 179

Глава 179

Я погладил подбородок и спросил: «Это музыкальный инструмент? Или дом?»

Образ "девятиглавой птицы, борющейся за жизнь" часто неосознанно создает напряженную и гнетущую атмосферу в сознании людей. Я думала, что ее чувства вызваны влиянием виллы.

Замок дважды щёлкнул и легко открылся, выпустив лёгкий запах влаги. Объяснения не требовались; я понимал, что для сохранения культурных реликвий и антиквариата необходимо точно контролировать температуру и влажность, чтобы продлить срок их службы, предотвратить выцветание и разрушение.

Комната была пуста, за исключением пианино, стоявшего на столе, покрытом красным бархатом, в центре.

«Я ослабила все колки, дав струнам отдохнуть. Знаешь, без них звук, способный остановить ветер, уже никогда не будет прежним». Она остановилась в дверном проеме, осторожно оглядываясь. На самом деле, каждый уголок комнаты был полностью виден; спрятаться было негде. Тонкая розово-красная ленточка была привязана к вентиляционному отверстию кондиционера и развевалась на ветру. Кроме этого, царила тишина.

Пятая подводная тайна

— Глава 9 — Второе тысячелетнее заключение, которое пережил Фудзика (Часть 2) —

Я подошла к гуциню, и она небрежно закрыла за мной дверь с едва слышным щелчком.

Гуцинь был помещен у основания люминесцентной лампы, и белый свет, отраженный от деки, спокойно проецировался на потолок. Древняя печать красными чернилами, обозначающая «Пять озер», действительно исчезла — «Я использовал некоторые материалы из „техники маскировки“, чтобы стереть надпись. Более того, Да Сян однажды использовал портативное устройство рентгеновского зрения, чтобы тщательно исследовать его внутреннюю часть с шагом в один квадратный сантиметр, но ничего не обнаружил. Ни для кого, кроме необычайно чистого звука, он не проявлял никаких других странных особенностей».

Гу Цинчэн стоял напротив за столом, скрестив руки и склонив голову, рассматривая гуцинь.

Внезапно я почувствовал, как потускнел свет люминесцентной лампы, словно что-то пронеслось под лампой, заслонив свет примерно на десятую долю секунды. Эксперты по паранормальным явлениям часто говорят, что холодная длина волны света, излучаемого люминесцентными лампами, наиболее вероятно способствует обнаружению еретических духов, обладая странным «раскрывающим» эффектом.

Я поднял глаза и уставился на лампу.

«Ты тоже это видела?» — спросила Гу Цинчэн, слегка нервничая, и по привычной манере поправила очки.

Эта комната расположена на самом краю двух крыльев «Борющегося за судьбу девятиглавой птицы», в месте, непосредственно подверженном самым опасным воздействиям. Она пустует, потому что я специально попросил Сяо Кэлэн освободить её, когда Ван Цзяннань и его группа переехали в сад Сюньфу. Такое крайне неблагоприятное место наверняка убьёт любого, кто там поселится. На самом деле, смерть Елана во многом связана с тем, что он жил в комнате на самом верху левого крыла. Хотя я не обвинял в этом Сяо Кэлэн, она должна была это почувствовать.

«Не стоило оставлять здесь гуцинь…» — вздохнула я, когда со всех сторон поднялся пронизывающий ветер.

«Я ошибался. В древние времена, когда люди играли на цитре в глубине гор, горные духи и древесные чудовища подкрадывались, чтобы послушать и прицепиться к струнам. Когда вы внезапно потеряли сознание, у меня не было времени оценить ситуацию, прежде чем я поспешно подготовил эту комнату с регулируемой температурой. Господин Фэн, поскольку вилла «Сад Сюньфу» — ваша собственность, зачем вы установили эту странную «Девятиглавую птицу, борющуюся за жизнь»? Разве это не намеренное создание вами затруднительного положения?»

Гу Цинчэн достал платок и осторожно протер струны цитры.

У меня нет объяснения, потому что даже я не могу понять замысел своего брата, когда он это строил. Или нам просто нужно всё снести раз и навсе1, чтобы найти ответ?

«Я хочу использовать метод «связывания духа кровью», чтобы изгнать злых духов, что вы думаете по этому поводу?» Она надавила мизинцем левой руки на струну цитры, и от легкого прикосновения пошла кровь.

Как младшая сестра Гу Чжицзиня, известного торговца антиквариатом в Гонконге, она должна хорошо разбираться в некоторых методах экзорцизма в этом культе. Каждый бесценный антиквариат переходил из рук в руки десятки, даже сотни раз за тысячи лет. Мирные передачи редки; большинство сопровождаются грабежами и убийствами. Первоначальные, добросердечные коллекционеры после своей несправедливой смерти преследуются мстительными духами, которые сливаются с их любимыми предметами. Со временем количество мстительных духов, накапливающихся на антиквариате, увеличивается. Когда антиквариат наконец попадает в руки торговцев антиквариатом, он должен пройти некий ритуал «экзорцизма», чтобы обеспечить свою безопасность.

Я покачала головой: «Госпожа Гу, после того как вы получите этот гуцинь, вы не будете держать его при себе. Если вы истечете кровью, первоначальный дух мести, скорее всего, останется с вами, и это будет большой потерей».

Учитывая её методы и хитрость, тот факт, что она пошла на такие крайности, чтобы заполучить этот гуцинь, говорит о том, что она замышляет нечто гораздо более амбициозное, чем просто музыкальная или денежная сделка. Ясно, что её не интересуют сами деньги, а скорее вопрос о том, удастся ли успешно завершить сделку.

Она нахмурилась, немного подумала, затем подняла руку и искренне кивнула: «Да, господин Фэн прав, я снова ошиблась».

«Кто? Кто? Тэнцзя…» — я вдруг что-то почувствовала и выпалила, но тут же осознала свою неуверенность и быстро повернулась к Гу Цинчэн: «Госпожа Гу, извините меня на минутку, или я могу помочь вам рассеять мстительный дух на цитре». Некоторые чувства неописуемы. Я знала лишь, что какая-то очень знакомая тень мягко приземлилась на край стола. Я не видела её, но чувствовала её аромат — аромат «Птицы тысячи цветов», которого я так жаждала с нашей первой встречи в египетской пустыне.

Гу Цинчэн на мгновение заколебался, а затем, ахнув, произнес: «Если я останусь здесь, возможно, я смогу чем-то помочь…»

Я отступил на шаг назад, с грохотом распахнул дверь, уставился ей в лицо и молча приказал ей уйти. В тот момент я не смел даже отвлекаться, иначе мог бы мгновенно потерять всякое представление о том, находится ли Фудзика вообще рядом.

Во дворе царила тишина, из ниоткуда появилось прекрасное облачное образование, заслонившее даже свет звёзд. На сторожевой башне кто-то безрассудно курил, мерцающее пламя стало самым заметным ориентиром в **ночи**. Люди из Общества Метких Стрелков всё больше напоминали толпу; я искренне сомневался, как они вообще могут сравниться с хорошо обученными Ямагути-гуми.

Даже свет окурка мог бы мгновенно убить этого парня с расстояния от 800 метров до одного километра. В современном мире слабые просто не могут выжить; даже секундная неосторожность или расслабленность могут стоить им единственной жизни.

Гу Цинчэн опустила голову и вышла, но, вероятно, ей этого не хотелось.

Я снова закрыла дверь и еще раз взглянула на флуоресцентный свет. Аромат «Тысячи цветочных птиц» усилился, и вдруг раздался нежный щипок струн арфы, издающий глубокий, резонансный басовый звук. Я не слышала человеческих голосов, но мой разум мгновенно уловил одну мысль — должно быть, это была мысль Фудзики.

«Я снова убедился, что душа по-прежнему бессмертна, по-прежнему неспособна достичь того места, где существуют мой учитель и другие. Почему? Я лучше умру, чтобы забыть тысячу лет прошлого, положив конец существованию своей души. Никто не хочет быть заключенным в панцирь цикады, это тесное, удушающее, безжизненное состояние способно свести душу с ума. Ветер, ты слышишь меня? Я снова заключен в темницу, но на этот раз в этой древней цитре, выдержавшей испытание тысячами лет».

Я невольно кивнул, давая понять, что услышал.

«Если это моя судьба, то где же она заканчивается? Я уже прожил тысячу лет, наблюдая взлеты и падения жизни и мира воинов. Неужели впереди еще тысяча лет?»

Именно об этом и думала Фудзика. Хотя никто не произнес ни слова, я чувствовала ее присутствие.

«Чем я могу вам помочь?» — пробормотал я, протягивая руку, чтобы прикоснуться к ней, но кончики моих пальцев нащупали лишь воздух.

«Нет, похоже, никто не сможет мне помочь, потому что даже я сам не знаю, что меня ждет в будущем… Подожди, а ты знаешь, что такое высшая нота жизни? Я смутно осознавал, за что на этот раз заключен в тюрьму — сыграть «высшую ноту жизни»? Что это значит?»

В ее мыслях также отражалась глубокая растерянность.

Из вентиляционного отверстия кондиционера доносилось тихое жужжание. Поскольку дом был совершенно пуст, я мог сосредоточиться, ничего не отвлекая. Она действительно существовала, но без видимой невооруженным глазом физической формы, подобно ветру на Земле, который движет все вокруг, оставаясь невидимым.

Мой разум был потрясен. Я вспомнил слова египетского старейшины Сахана: «Движение демона иллюзий порождает ветер». Может ли существование нынешней лозы быть той же материальной формой, что и демон иллюзий?

Она продолжала задавать один и тот же вопрос: «Что такое „высшая нота жизни“? Что такое „высшая нота жизни“…» Казалось, она спрашивала меня, но скорее саму себя.

Цитра остаётся цитрой, струны остаются струнами, но где же спрятана её душа? Магнат уже тщательно изучил каждую часть цитры — я вдруг осознал, что наши обычные методы физического обнаружения применимы только к известным типам материи на Земле. При столкновении с некоторыми неизвестными вещами эти лучевые и инфракрасные методы совершенно бесполезны.

Вы внутри гуциня? Изменился ли гуцинь, потому что в него вселилась ваша душа?

Её душа вздохнула: «В самом деле, гуцинь сделан из деревьев, драконьих усов и костей животных. Какое бы витиеватое название вы ни использовали, какие бы сложные приемы игры вы ни применяли, это всё равно всего лишь неодушевленный предмет. Музыка зарождается в сердце, резонирует в груди, достигает конечностей и распространяется до кончиков пальцев, в конечном итоге воздействуя на инструмент — музыкальный инструмент с душой будет издавать изысканную красоту с каждым щипком; инструмент без души, даже если на нём играет мастер, будет издавать лишь пресный, безвкусный шум. Мы должны попрощаться. Где ты будешь через тысячу лет?»

Услышав этот вопрос, мы с моей «душой» разразились смехом. Не пройдет и ста лет, как я буду парить в голубом небе вместе с дымом из плавильной печи; какой смысл говорить о тысяче лет?

«Высшая нота жизни…» — такими были последние слова Фудзики. Затем струны арфы, словно бурлящий прилив, зазвенели оглушительно громко, прежде чем резко затихнуть.

Она исчезла, и люминесцентные лампы над головой вернулись к своему первоначальному яркому и стабильному состоянию. Я внезапно почувствовал себя совершенно измотанным, и, снова взглянув на гуцинь, внутри меня возникло слабое чувство нежелания. Возможно, это было воплощением Тэнцзя; может быть, ее «тысячелетнее заточение» было всего лишь иллюзорным понятием, и по какому-то повороту судьбы она вновь появится в мире…

С громким "свистом" Гу Цинчэн в гневе распахнул дверь и вскочил внутрь.

Я поднял руки, слабо улыбаясь: «Я его не трогал; струны играли сами по себе». Даже сейчас я не мог понять мысли Гу Цинчэн. Куда она вела гуцинь? А что было позади неё и Гу Чжицзиня, который так глубоко интересовался гуцинем? Я не знал Гу Цинчэн, но знал Гу Чжицзиня. Как мог такой высокопоставленный коллекционер антиквариата, как он, использующий «музыку» как предлог для зарабатывания денег повсюду, поддаться влиянию без огромной прибыли?

Пятая подводная тайна

— Глава 10 — Демонтаж Сюньфуюаня (Часть 1) —

Гу Цинчэн внимательно осмотрел гуцинь и, наконец, почувствовал облегчение.

Прохлада снаружи постепенно проникала внутрь, рассеивая сырость в комнате.

Я заметил, что она постоянно держит телефон в руках, и предположил, что, учитывая её оперативность, она уже связалась с машиной, которая должна была её забрать. Короче говоря, Гу Цинчэн произвела на меня очень хорошее впечатление, косвенно смягчив меркантильную натуру своего брата. Гу Чжицзинь искренне благодарен Богу за такую замечательную сестру. «Внешность двадцатилетней, спокойствие тридцатилетней и поведение сорокалетней» — такое впечатление у меня сложилось о Гу Цинчэн.

«Господин Фэн, машина приедет через десять минут. Авиабилеты в Саппоро забронированы. Может, расстанемся здесь?» Она подняла гуцинь обеими руками, даже не пожав руку на прощание.

Наблюдая, как она осторожно выходит за дверь, держа в руках, казалось бы, самый драгоценный нефрит в мире, я не мог не подумать с грустью: «Тэнцзя, существующая в форме души, бессильна контролировать свою судьбу. Неужели она будет обречена на горе каждый день?» После короткой передышки она снова медленно войдет в цикл заточения, что должно быть крайне трагично.

По сравнению с ней, обычные люди на протяжении своей столетней жизни ежедневно переживают разнообразные и яркие рождения, старение, болезни, смерти, радости и печали. В конце концов, они дойдут до того момента, когда устанут от жизни, и покинут этот мир в нужное время. Это можно описать только как своего рода «удачу».

Дымящийся снайпер скрылся в темноте, но на северо-западной сторожевой башне кто-то тихо пел, полностью выдав свою позицию.

Гу Цинчэн оглядел сторожевую башню и лениво улыбнулся: «Высочайшая огневая мощь американских специалистов в сочетании с неорганизованной обороной китайских мастеров — это как «китайский гамбургер», приготовленный уличными торговцами, — полная мешанина, совершенно ужасная, не правда ли, господин Фэн?»

Я не знаю, каковы были цели Ван Цзяннаня и Хоука, но эта небрежная оборонительная позиция кажется несколько чрезмерной, практически игрой с жизнями братьев-снайперов. Я уже начал обдумывать, стоит ли убрать всех снайперов, расположившихся на возвышенности во время разбора виллы, и даже снести сторожевые башни.

Район Мувань Чжоушань маловысоких зданий и в основном равнинный. Снайперы могут иметь панорамный обзор с возвышенностей, что является одновременно преимуществом и недостатком, поскольку противник также может включить их в свои прицелы. Ситуация практически одинакова для обеих сторон, а остальное зависит от удачи и индивидуальной реакции.

«Господин Фэн, возможно, я слишком наивна, но я не понимаю смысла этой композиции «Девятиглавая птица, сражающаяся за судьбу». Китайская классическая метафизика глубока и обширна; не могли бы вы, пожалуйста, дать мне какое-нибудь объяснение?» Она несколько раз оглядела два крыла главного здания, постоянно качая головой. Не только она, но даже японский охотник за судьбой, сопровождавший ранее замок Ватанабэ, понимал этот принцип. Поэтому этот абсурдно устроенный дом приводил в полное недоумение почти каждого разумного человека, который его видел.

Я уклонился от этой тупиковой темы, достал чек, показал его ей, а затем со вздохом разорвал его пополам. Гу Цинчэн была ошеломлена, прижала гуцинь к груди и, как испуганная кошка, наклонилась, потирая лапы, готовая в любой момент вступить в драку.

После двух последовательных шипящих звуков чек разломился на четыре части, затем на восемь, пока в моей руке не превратился в горсть бесполезных обрывков бумаги.

«Господин Фэн, что вы делаете? Вы пытаетесь нарушить договор?» Ее реакция действительно была быстрой. Она тут же оглядела сторожевые башни со всех сторон, одновременно поддерживая гуцинь левой рукой, опустив правое запястье и расставив пальцы, чтобы засунуть их в подкладку сумочки. В спешке она даже взглянула на наручные часы, вероятно, рассчитывая время прибытия подкрепления.

Судя по её мгновенной реакции, она — мастер боевых искусств высшего уровня. Когда она атакует правой рукой, это должно быть скрытое оружие с четырьмя зубцами, похожее на летающую иглу или дротик; иначе ей не пришлось бы раздвигать пять пальцев.

«Я беру цитру. Можете поднять цену, как вам угодно». На её лице всё ещё была улыбка, но она была холодной, безразличной.

В конце дороги за воротами на высокой скорости вспыхнули фары двух автомобилей, и через несколько секунд послышался отчетливый рев моторов.

«Перепродажа пустых вещей — самое распространенное занятие в антикварном бизнесе. Господин Фэн любит играть в эту игру, и мне интересно присоединиться к нему».

С громким свистом три двери на первом этаже одновременно открылись, и в дверных проемах предстали Сяо Кэлэн и Сяо Янь, Ван Цзяннань и Сяо Лай, а также Дахэн и Гуань Баолин. Увидев этих шестерых, Гу Цинчэн насторожился еще больше, бросив взгляд на юг, готовый в любой момент бежать.

Сяо Лай отреагировал крайне быстро, мгновенно вытащив пистолет, зарядив его и направив на бок Гу Цинчэна.

Когда-то мирная вилла мгновенно превратилась в место напряженного противостояния. Почти в тот же миг, как Сяо Лай вытащил пистолет, мощные прожекторы вспыхнули на четырех сторожевых башнях, лучи света прорезали тьму и осветили Гу Цинчэна. Легко было представить, что за этими лучами последуют темные дула снайперских винтовок.

Кажущаяся небрежная и расслабленная оборонительная позиция на самом деле является лишь фасадом, притворством, призванным обмануть противника.

Гу Цинчэн холодно рассмеялся и просто повернулся лицом к воротам. Машина, мчавшаяся на большой скорости, находилась примерно в пятидесяти шагах от ворот, когда раздался резкий тревожный сигнал, и блестящие стальные ворота быстро закрыли въезд. В темноте десятки стволов орудий были направлены на машину, вынужденную резко затормозить. Особенно на крыше главного здания внезапно появились пять мощных тяжелых пулеметов, которые синхронно произвели четкий лязг пуль.

Это была безупречная снайперская тренировка, и Гу Цинчэн невольно стала подопытным кроликом, активировавшим построение Багуа. Подняв взгляд на пулеметчика в главном здании, она беспомощно вздохнула: «Господин Фэн, вы победили».

Американские эксперты по борьбе с терроризмом не зря знамениты; иначе разве Пентагон не был бы самым большим простаком в мире, ежедневно выплачивая им огромные зарплаты? Очевидно, Ван Цзяннань был очень доволен быстрой реакцией Ассоциации снайперов и возглавил аплодисменты, хлопнув в ладоши десятки раз, но, к сожалению, никто не ответил.

Общеизвестно, что им удалось сформировать столь мощную оборонительную формацию исключительно благодаря влиянию Дахэна. Когда они столкнулись перед храмом Фэнге, лицо Ван Цзяннаня уже было растоптано Дахэном, и он уже никогда не смог бы оправиться. Поэтому этот шаг сейчас явно имел подхалимский смысл.

Я выбросила обрывки бумаги в мусорное ведро рядом со мной и откровенно улыбнулась: «Мисс Гу, вы меня неправильно поняли. Я могу дать вам гуцинь, но ни копейки не возьму. Пожалуйста, уберите руки; легко поранить пальцы, если использовать скрытое оружие без перчаток из оленьей кожи».

По ее подготовительным движениям перед применением спрятанного оружия я мог сделать вывод, что оно должно быть очень маленьким и острым, способным заменить огнестрельное оружие и нанести смертельный удар.

Многие опытные мастера боевых искусств утверждают, что, отправляясь в мир боевых искусств, следует избегать трех типов людей: больных, женщин и детей. Именно из-за их очевидной слабости они усерднее оттачивают свои навыки и даже прибегают к использованию отравленного скрытого оружия, чтобы убить врагов одним ударом.

Гу Цинчэн был ошеломлен: "Что? Что..."

До того, как я почувствовал присутствие души Фудзики, я был сосредоточен лишь на том, чтобы вывезти гуцинь из Японии, не допустив попадания этого китайского сокровища в руки императорской семьи, но я не стал бы передавать его ни одному учреждению без компенсации. Узнав, что душа Фудзики заключена в гуцине, я стал больше беспокоиться о том, кто станет его конечным владельцем, надеясь, что он не попадет в руки вульгарного и некомпетентного человека. Поэтому я был готов отдать его Гу Цинчэну, не взяв ни копейки, воплощая древний принцип «даровать красоту прекрасной девушке и прекрасный меч доблестному воину».

Я знаю, что это решение будет непонятным для других и еще больше удивит Гу Цинчэна.

«Чек разорван, госпожа Гу. Теперь вы можете взять с собой гуцинь в путешествие. Желаю вам безопасной поездки». Я жестом указал на Сяо Кэлэн, которая выглядела совершенно растерянной. Хотя она и не хотела этого делать, ей ничего не оставалось, как махнуть рукой, давая знак людям на сторожевой башне нажать кнопку дистанционного управления и открыть стальные ворота.

Снаружи подъехала машина; это было то же самое такси, которое мы уже встречали раньше, с последними четырьмя цифрами номерного знака «0191».

Магнат недовольно фыркнул: «Фэн, вы весьма щедры к госпоже Гу…» Вне зависимости от своих намерений, он хотел оставить гуцинь себе, но с моим предложением он никак не мог вмешаться.

Гу Цинчэн медленно отдернула правую руку, снова крепко обняла гуцинь, все еще наполовину веря, наполовину сомневаясь: «Правда? Я никак не ожидала такого исхода. Господин Фэн, возможно, вам стоит пересмотреть свое решение. Ничего страшного, если чек будет разорван; вы можете позвонить мне в любое время. Наше соглашение по-прежнему в силе…»

Восемь миллионов фунтов стерлингов — это огромная сумма, недоступная для людей с низким и средним доходом на острове Гонконг. Она бы никогда не поверила, что я могу просто так сдаться.

Молодой водитель в белой пуховой куртке и белой бейсболке открыл дверь машины. Гу Цинчэн, словно в оцепенении, вошла в салон, крепко сжимая в руках гуцинь. Мысль о том, что душа Тэн Ин заключена в гуцине и унесена ничего не подозревающей Гу Цинчэн, внезапно наполнила меня всепоглощающим чувством скорби. С момента нашей встречи и до того, как ее душа вновь появилась всего десять минут назад, прошло всего несколько месяцев. Она так сильно изменилась, ее личность постоянно менялась, пока, наконец, с глубоким осознанием, ее душа не покинула тело.

«Что нас ждёт в будущем? Увижу ли я её когда-нибудь снова?» Было непонятно, имела ли она в виду Гу Цинчэна или Тэн Цзя, но в её душе всё ещё оставалась неизбежная грусть.

На протяжении всего процесса Гуань Баолин не произнесла ни слова. Она просто стояла рядом с магнатом, грациозно и элегантно держа его под руку.

Гу Цинчэн закрыл дверцу машины и неуверенно спросил: «Господин Фэн, мне попрощаться?»

Я помахал на прощание, и такси тут же развернулось, его двигатель с ревом выехал за ворота. Гу Цинчэн выполнила свою задачу и должна быть довольна. Далее мне нужно было разобраться со своими проблемами и смело предпринять действия против Сюньфуюаня.

Приближалась полночь, поднялся холодный ветер и повалил сильный мороз. Когда я повернулся, чтобы направиться в зал, я снова увидел следы зубов на шее Гуань Баолина. Там был еще один след, отчетливо видный, словно вырезанный ножом или топором.

Никто не высказал своего мнения, никто не задал вопросов. Я чувствовал, что взгляд Сяо Кэ, устремленный на меня, становился все более растерянным и отстраненным. Возможно, в ее представлении я разорвал чек просто для того, чтобы угодить Гу Цинчэну — инстинктивная реакция мужчины на признание красивой девушки, словно павлин, расправляющий свой прекрасный хвост во время ухаживания.

Не каждый богатый человек осмелится разорвать чек на восемь миллионов фунтов, и даже магнаты могут не обладать такой щедростью. Они не понимают, что ценность гуциня внезапно возросла, потому что он поглотил душу Тэнцзя; продать его за деньги было бы равносильно продаже Тэнцзя, чего я просто не могу принять.

Я вошла в зал, и люди снаружи не собирались следовать за мной; они просто стояли молча и наблюдали, и атмосфера во дворе внезапно стала неловкой. Я закрыла за собой дверь, отгородившись от всех вопросительных взглядов.

В зале внезапно воцарилась тишина, огонь в камине начал угасать, лишь изредка вылетали искры.

Я подняла взгляд на хрустальную люстру на потолке, шаг за шагом подошла к камину и протянула руку, чтобы прикоснуться к бронзовой статуе над ним. С тех пор, как я вошла в сад Сюньфу, события развивались стремительно, словно повторяющийся сюжет длинной теледрамы: волна за волной, накатывая и скатываясь, пока мы не оказались там, где находимся сейчас.

Не было слышно ни звука мыльных пузырей; все странные события исчезли вместе с битвой и смертью в храме Фэнге. Вспоминая, как я посреди ночи передвинул диван, устроив беспорядок в гостиной из-за какого-то необъяснимого звука, я невольно усмехнулся про себя: «Разве не все это из-за Гуань Баолин? Если бы не ее ночные визиты, как бы развернулось столько историй?»

В любом случае, когда я думаю о ней, мне на ум приходит лишь незабываемое, горько-сладкое чувство.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306