Luzhou Moon - Chapitre 25

Chapitre 25

Темпы празднования 19-й годовщины ускоряются.

Она учится.

Она осваивает собственные методы.

Отвлекшись, она тут же опустила клинок Сюаньбэй, нанеся сокрушительный удар по левой руке. Смена атаки произошла невероятно быстро; у женщины в фиолетовом не было времени увернуться, и часть ее мизинца была отрублена клинком, покатившись по земле и истекая кровью.

Тан Шицзю был весь в крови, но уголки его рта невольно приподнялись, на их лице появилась жестокая улыбка, которую он сам не осознавал.

Порыв ветра пронесся позади нее, и Тан Шицзю поняла, что что-то не так. Она попыталась увернуться, но ее тело было слишком слабым от потери крови. Прежде чем она успела среагировать, ее ударили по затылку, перед глазами потемнело, и она потеряла сознание.

Позади неё стоял худой, жилистый мужчина в чёрном. Он наклонился, чтобы внимательно её осмотреть, затем поднял потерявшую сознание Девятнадцатую себе на плечо и с ухмылкой сказал: «Цзы Ну, тебя действительно ранила маленькая девочка. Это на тебя не похоже».

Женщина по имени Цзы Ну, дрожа, сказала: «У Юань, пожалуйста, не говори молодому господину».

У Юань нахмурился, его движения были молниеносными, он слегка остановил кровотечение на теле Девятнадцатой, в его голосе слышалось недовольство: «Твоя старая привычка вернулась. Эта женщина принадлежит молодому господину, а ты смеешь так поступать с ней».

Цзы Ну долго молчала. Не обращая внимания на кровоточащую левую руку, она медленно провела тонкими пальцами по воротнику и расстегнула блузку.

Под всем этим ничего не было.

"Ты... ты давно меня хочешь, не так ли?" — Ее голос был соблазнительным, руки уже обнимали У Юаня за талию. — "Пожалуйста."

Ее пленительное лицо выражало мольбу, словно быть изнасилованной мужчиной было для нее величайшей радостью.

«Оденься как следует». У Юань изо всех сил пытался отвернуться, но всё равно задыхался. «Я не скажу молодому господину». Он взглянул на отрубленный мизинец на земле, явно испытывая некоторое нежелание. «Перевяжи его сам и скажи, что поранил случайно. Не позволяй молодому господину узнать».

Это произошло в уединенном переулке на юге города на закате. В это время жители города либо собирали свои прилавки, либо готовили еду, и никто не заметил, что там случилось.

Когда Шэнь Юньтань прибыл, вечерняя звезда уже висела на небе. Все, что он мог видеть, — это ужасная кровь на земле и темный, зловещий широкий меч.

Глава шестнадцатая: Злые духи

К югу от города раскинулась пышная зеленая гора. Гора покрыта множеством деревьев и волков, поэтому очень немногие жители окрестностей поднимаются на нее.

На горе всегда есть храмы горных богов, но на горе, где много волков, даже самый процветающий храм горного бога давно заброшен.

У Юань стоял в углу полуразрушенного храма, опустив голову и нахмурив брови, но его взгляд постоянно метался между Цзы Ну, стоящей на коленях, и Тан Шицзю, лежащей на стоге сена.

«Ты все еще смеешь смотреть?» — Тянь Шу, одетый в парчовую мантию, посмотрел на дрожащую Цзы Ну, но обратился к У Юаню. У Юань поспешно опустил взгляд, подкосился и опустился на колени: «Молодой господин, этот слуга знает свою ошибку».

Его холодные, безразличные глаза не отрывались от женщины, стоявшей на коленях, а в голосе не было ни капли теплоты: «Довольно смело».

Цзы Ну опустилась перед ним на колени, ее прежняя надменность по отношению к Девятнадцатой полностью исчезла. Ее тело слегка дрожало, но в глазах читалось волнение: «Я знаю, что была неправа, пожалуйста, накажите меня, молодой господин». Она подняла голову, нахмурив тонкие брови, слегка приоткрыв красные губы, и ее испуганное и трусливое выражение лица не вызывало жалости, а скорее желание мучить и истязать ее.

Тянь Шу наклонился, ущипнул Цзы Ну за подбородок и слегка надавил. Пронзительная боль распространилась от щеки по всему телу. Цзы Ну задрожала, но в ее глазах читалось возбуждение, а дыхание участилось, словно она наслаждалась этим наказанием.

«Ты мерзкая тварь!» Тянь Шу достал из кармана платок и вытер руки, словно только что прикоснулся к чему-то грязному. На белоснежном лице Цзы Ну тут же появились два темно-синих отпечатка пальцев.

Когда с нее сняли фиксаторы с лица, она тихо вздохнула с облегчением, хотя, казалось, скорее была разочарована, чем рада.

«Простите Цзы Ну, молодой господин», — дрожащим голосом сказал У Юань. — «Цзы Ну поступил необдуманно».

"Хм?" — спокойно посмотрел на него Тянь Шу, прекрасно понимая, что этот похотливый дракон тоже ни на что не годится. Если бы не страх перед ним, он, вероятно, уже причинил бы вред потерявшему сознание Девятнадцатому. Увидев это, он тут же заставил У Юаня замолчать, не осмеливаясь произнести ни слова.

Цзы Ну опустилась на колени и схватила Тянь Шу за одежду: «Молодой господин, Цзы Ну совершила ошибку. Пожалуйста, накажите меня. Я готова принять наказание».

Тянь Шу слабо и холодно рассмеялся: «Похоже, тебе нравится». Как только он закончил говорить, он пнул Цзы Ну, и его худощавое тело, словно воздушный змей с порванной нитью, врезалось в стену, тяжело падая на землю и выплевывая полный рот крови.

Однако на её лице по-прежнему сияла улыбка, словно она была крайне довольна: «Спасибо, молодой господин».

Тончайшее, словно паутинка, платье из марли сползло, обнажив ее белоснежные плечи. Удар пришелся ей в плечо, оставив темно-фиолетовый синяк. Она, казалось, не обратила на это внимания, или, возможно, намеренно проигнорировала, позволив своему обнаженному плечу оставаться в воздухе, отчего дыхание мужчин становилось все более учащенным.

Дыхание У Юаня непроизвольно участилось, а глаза налиты кровью.

Тянь Шу, казалось, не обращал внимания на захватывающие дух пейзажи, но, повернувшись к Девятнадцатой, сказал: «Если ты не спишь, перестань притворяться».

Девятнадцатая открыла глаза. На самом деле, она уже проснулась, когда Тянь Шу оттолкнул Цзы Ну. Тянь Шу посмотрел на нее сверху вниз, постукивая ее по телу пальцем ноги, словно она была чем-то грязным. Он казался бессмертным, сошедшим с небес, непорочным, в то время как Девятнадцатая, как и любой другой человек, была всего лишь грязной пылью в этом мире, легко оскверняемой одним прикосновением.

Девятнадцати этот человек с холодным лицом совсем не нравился. От легкого удара ногой все раны на его теле словно лопнули, и он испытал сильную боль.

«Бедствие». В голосе Тянь Шу всегда не было ни капли теплоты. Не успели они договорить, как длинный меч, чистый и прекрасный, как осенняя вода, уже вонзился в сердце Девятнадцатой.

Несмотря на невыносимую боль, Девятнадцатый внезапно перевернулся, увернувшись от смертельного удара, и тут же выругался: «Извращенец! Попробуй убить меня первым же движением!»

Тянь Шу был слегка удивлен, увидев, что ей удалось увернуться от атаки.

Несмотря на столь серьёзные травмы, он остаётся удивительно ловким.

Однако он не ответил и выхватил ещё три меча. Девятнадцатая, без своего широкого меча, чувствовала себя крайне неуверенно. Более того, даже с оружием в руках, сражаясь с таким мастером, как Тянь Шу, она, скорее всего, будет проигрывать чаще, чем побеждать, особенно учитывая, что она была ранена. Но каждый из этих трёх ударов мечом был смертельным; малейшая ошибка означала мгновенную смерть. Поэтому Девятнадцатая сражалась изо всех сил, игнорируя всё остальное, и сумела едва увернуться от первого удара.

После первого же удара меча часть ее волос уже была сбрита вторым. После третьего удара у нее уже не было шансов увернуться.

Длинный меч был направлен ему в грудь, но что-то остановило его.

Тянь Шу нахмурился, вложил длинный меч в ножны и в мгновение ока оказался перед Девятнадцатой, схватив её за шею.

"Ублюдок... подонок... извращенец!" У него перехватило дыхание, и он с трудом дышал. Девятнадцатый оторвался от земли, отчаянно пинаясь ногами. Перед глазами мелькали звезды, пока он подпрыгивал, в голове полная пустота; он никого не помнил.

Его тонкие пальцы скользнули по ее ключице и опустились ниже.

«Ублюдок! Убить кого-то — это одно, но воспользоваться им — это тоже!» Девятнадцатая проклинала его и его предков в своем сердце, но ничего не могла поделать. Однако в глубине души она бесстыдно думала: если он воспользуется ею, то пусть хотя бы не убьет ее? Эта мысль вызывала у нее крайнее разочарование; оказалось, что она тоже боялась смерти.

Она всегда считала, что не боится смерти.

Однако в тот момент, когда смерть была неизбежна, она с ужасом осознала, что на самом деле очень боится умирать.

Очевидно, Тянь Шу не собиралась ею пользоваться. Тонкими пальцами она вытащила из своего тела нефритовый кулон, внимательно его осмотрела, и выражение ее лица было непредсказуемым.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162