Luzhou Moon - Chapitre 73

Chapitre 73

В мире боевых искусств люди умирают каждую минуту, будь то он сам или она сама; жизнь и смерть — лишь мимолетное мгновение. Но для других жизнь и смерть — это в лучшем случае вздох на устах, а для него — это жернов, режущий с каждым ударом сердца, напоминающий о том, что он уже мертв, хотя еще жив.

На этот раз он пропал почти на месяц.

Она потеряла всякую надежду.

У каждого человека есть свои слабости, которые делают его непохожим на других и заставляют терять самообладание. Так же, как слабостью Тан Шицзю является Шэнь Юньтань, слабостью Шэнь Юньтаня является Тан Шицзю.

К сожалению, её слабость — это Тяньсю, но слабость Тяньсю — не она.

Увидев её бесстрастное выражение лица, Шэнь Юньтань повторил: «Он не умер. Возможно, он... где-то поблизости, но я просто не могу его найти».

Цзы Ну схватила его за край одежды, прошептала «Ох», а затем больше не смогла ничего сказать. Она закрыла глаза другой рукой, которая уже неудержимо промокла и стала мокрой.

Она редко плачет. Даже когда эти отвратительные мужчины издеваются над ней самыми жестокими способами, она просто улыбается.

Смеясь, они утратили инициативу.

Даже когда Тянь Шу одним ударом чуть не убил её, она не проронила ни слезинки, просто потому что он попросил её остаться рядом с ним.

Но сейчас она невольно потеряла самообладание: «Молодой господин Шен… не лгите мне…»

Слезы текли ручьем, но голос ее оставался спокойным.

Шэнь Юнь уже собирался что-то сказать, когда она его остановила.

"Если ты мне лжешь... пожалуйста... не говори мне..."

Тан Шицзю быстро собрал вещи, затем услышал тихий смешок позади себя. Резко обернувшись, он увидел, как Тяньсю вскочил в комнату через окно.

«Моя девятнадцатая красавица, как давно мы не виделись. Ты скучала по мне?» Он лениво откинулся на шезлонге, держа в руке свежесрезанный гибискус. Его ярко-красная мантия свободно висела на нем, воротник был слегка расстегнут, открывая вид на его изящную ключицу. «Я слышал, тебя похитил клан Тан. Я так волновался, что не мог спать по ночам».

«Перестань врать», — Тан Шицзю, указывая на свои персиковые глаза, рассмеялся и отчитал его: «Ты выглядишь таким энергичным, даже синяка нет. Ты сказал, что не мог уснуть. Даже если ты не мог уснуть, ты, должно быть, флиртовал с какой-то девушкой и совсем не мог заснуть».

«Не спеши меня критиковать. Ты такая неромантичная женщина». Тяньсю вскочила со стула, небрежно вставила цветок гибискуса в волосы Шицзю и рассмеялась: «Ты видел записку, которую я тебе оставила?»

Тан Шицзю был поражен: «Значит... это письмо написали вы, и оно действительно очень хорошо написано!»

Вчера прозвучавшие проникновенные и поразительные слова исходили не от Тан Шицзю, а из таинственно появившейся записки. Сначала она подумала, что она от Цзы Ну, но никак не ожидала, что она от Тянь Сю.

Тяньсю усмехнулся: «Хорошо написано? Ты пересказал слово в слово? Шэнь Юньтань, должно быть, ужасно себя чувствует, слушая это».

Тан Шицзю честно кивнул: «Ты уловил много чувств, которые я не смог бы описать несколькими словами. Но я не всё сказал; я всё же внёс некоторые изменения. Тяньсю, откуда ты знаешь, что я именно это имел в виду?»

Тяньсю осторожно приподняла прядь волос и поднесла её к губам: «Девятнадцать, это потому что я постоянно думаю о тебе. Я думаю о тебе, поэтому, естественно, я знаю, о чём ты думаешь. Как я могу не догадываться, о чём думает девушка?»

Тан Шицзю хлопнула его по плечу: «Тяньсю! Какая жалость, что ты не женщина! Но больше не говори таких вещей, как „думаю о тебе“ или „тоскую по тебе“, у меня мурашки по коже, если это притворство».

Тяньсю криво усмехнулся и развел руками: «Девятнадцать, разве ты не должен быть довольно умным? Как же тебя так легко обманул Шэнь Юньтань?»

Тан Шицзю стиснул зубы и сказал: «Это потому, что он слишком хорошо умеет лгать!»

Тяньсю закатила глаза от досады. Слова Шэнь Юньтаня были полны недостатков, но только Тан Шицзю их не замечал.

Тан Шицзю спросил: «Почему ты так внезапно сюда пришел? Ты пришел повидаться с Цзы Ну?»

Тяньсю улыбнулся и сказал: «Я здесь, чтобы забрать тебя и сопроводить обратно в поместье Сяояо. Клан Тан слишком хитер, но я тоже очень проницателен, достаточно, чтобы легко ускользнуть от их внимания».

Тан Шицзю нахмурился и серьезно сказал: «Тяньсю, я не думаю, что мы так уж близки. Ты мог бы честно сказать мне, чего ты хочешь?»

Тяньсю был ошеломлен: «Девятнадцать… ты изменился. Раньше ты бы никогда так во мне не сомневался».

Тан Шицзю печально опустила голову. Она изменилась; стала подозрительной и больше не могла легко доверять другим.

"извини……"

Тяньсю улыбнулся и тихо сказал: «Не нужно извиняться, это хорошо, иначе ты бы помогал кому-то считать кости после того, как тебя съедят. У меня есть скрытые мотивы, ты должен внимательно выслушать. Во-первых, мы с Шэнь Юнем из одной секты, поэтому, естественно, в нашей внутренней энергетической практике есть недостатки, и я хочу использовать метод сердца Туаньфу, чтобы их исправить. Во-вторых, ты напоминаешь мне Тан Вэйци, но, к сожалению, она умерла, и теперь только вид тебя напоминает мне о тех временах».

Он говорил откровенно и открыто, без малейшего колебания, потому что прекрасно понимал, что, рассказав ему все так прямо, Тан Шицзю не создаст ему трудностей.

И действительно, хотя глаза Тан Шицзю слегка потускнели, услышав имя Тан Вэйци, он все же улыбнулся и сказал: «В таком случае мне гораздо спокойнее. Но Сутра сердца Туаньфу на самом деле не секрет; даже тетушки, которые покупают овощи в нашем поместье Сяояо, знают о ней несколько слов».

Тяньсю невольно протянул руку и прикоснулся к её длинным, блестящим чёрным волосам: «Я всё ещё хочу увидеть твоего учителя. Даже если есть лишь крошечная надежда, разве этого недостаточно? К тому же, даже если это не ради Сутры Сердца Туаньфу, вид твоего прекрасного лица всегда поднимает мне настроение!»

Выражение его лица было крайне преувеличенным, словно он всю жизнь сожалел, если Тан Шицзю откажется пойти с ним. Тан Шицзю усмехнулся: «Я отправлюсь завтра рано утром, а ты можешь подождать меня в городе впереди».

Тяньсю слегка прищурила свои длинные, узкие глаза, излучая очарование: «Как я смею ослушаться приказа красавицы?»

Тан Шицзю напомнил ей: «Мисс Цзы Ну тоже здесь. Тянь Сю, ты не собираешься навестить её?»

Тяньсю нахмурился, словно что-то вспомнив: "Цзы Ну? Какой именно Цзы Ну?"

Сначала Тан Шицзю была ошеломлена, затем подняла брови и сильно ущипнула Тяньсю: «Бессердечный и неблагодарный ублюдок!»

Тяньсю вздрогнула от ущипков и закричала: «Больно... больно... больно!»

Тан Шицзю крепче сжал руку: «Цзы Ну так сильно тебя любила, а ты даже не помнишь, кто она?»

Тяньсю усмехнулся и сказал: «Как только я тебя вижу, я забываю обо всех остальных. Что такое Фиолетовый Раб, Красный Раб, Жёлтый Раб, Зелёный Раб? Никто из них не так важен, как наш Девятнадцатый!» Воспользовавшись лёгким ослаблением Девятнадцатого, он отпрыгнул прочь. «Девятнадцатый, меня восхищает так много людей, что я даже не могу сосчитать их на пальцах рук и ног, но в моём сердце только ты. Разве ты не тронут? Разве тебе не хочется плакать?»

Тан Шицзю схватил подушку и бросил её в него.

Тяньсю вдруг громко рассмеялся и выпрыгнул в окно: «Девятнадцать, увидимся завтра!»

Глава сорок шестая: Мягкий нефрит

Шэнь Юньтань был в маске из человеческой кожи и с накладной бородой, приклеенной к подбородку. Он сгорбился и притворился учёным, сидящим в углу гостиницы и шпионящим за людьми.

Говорят, что тушеная свиная рулька в этой гостинице очень известна, но когда он ее попробовал, то обнаружил, что она безвкусная.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162