Luzhou Moon - Chapitre 75

Chapitre 75

Хотя Тяньсю была полуобнажена, её интимные части тела не вернулись в первоначальное состояние. Тан Шицзю же, напротив, была полностью обнажена…

«Брат, не мог бы ты объяснить?» — в голосе Тан Шицзю явно звучала невежливость.

Хотя Шэнь Юньтань не понимал, что только что произошло, он мудро обернулся и сказал: «Это ошибка, ошибка!»

В голосе Тяньсю слышался смех: «Этот господин думает, что мы совершили что-то аморальное? Я просто показывал этой юной леди, насколько сильны мои мышцы на руках. Мы все люди из мира боевых искусств, так что не стоит принимать такие пустяки близко к сердцу».

«Да-да, извините, я зашёл не в ту комнату». Шэнь Юньтань сердито стиснул зубы, но ему не терпелось уйти.

Когда он уже собирался уходить, Тан Шицзю холодно сказал: «Господин, остановитесь. Почему мне кажется, что ваша спина мне так знакома?»

По спине бесшумно пробежал холодный пот.

Шэнь Юнь не смел даже представить, что произойдет, если Тан Шицзю снова раскроет его обман.

«Сэр, не могли бы вы обернуться, чтобы я мог вас видеть?» — сладковатый, звонкий голос Тан Шицзю прозвучал как похоронный звон. — «Мне кажется, я вас где-то уже видел, сэр».

Нет... ни за что! — непрестанно жаловался Шэнь Юнь. Он и так специально сутулился, чтобы выглядеть старым, как она могла до сих пор это заметить?

Пока он колебался, к нему уже подошёл Тан Шицзю.

Несмотря на то, что Шэнь Юньтань был в маске из человеческой кожи, он всё равно был в ужасе.

«Откуда вы, сэр?»

«Я… я из Чэнду». К счастью, в молодости я жил в провинции Сычуань, поэтому мне удалось перенять некоторые особенности сычуаньского акцента.

«О...сэр, вы когда-нибудь бывали в регионе Центральных равнин?»

«Нет… нет. Я всю жизнь прожил в Шу и не нажил себе врагов. Госпожа, вы, должно быть, приняли меня за кого-то другого». Его голос уже слегка дрожал. Он решил, что если Тан Шицзю попытается проверить его личность, дергая за бороду и дергая за кожу, он воспользуется своим умением легкости, чтобы сбежать! А потом он будет всё отрицать, несмотря ни на что!

"Ох..." — на милом лице Тан Шицзю мелькнуло разочарование, когда она повернулась к Тяньсю. — "Он очень похож на того дядюшку-дровосека, который ловил для меня бабочек, когда я была маленькой. Я думала, что встречу здесь старого друга!"

Тяньсю был ошеломлен...

Шэнь Юнь был ошеломлен...

Они в один голос выпалили: "Что?!"

Тан Шицзю тихонько усмехнулась: «Простите, господин, я приняла вас за другого человека. Простите меня». Затем она сказала Тяньсю: «Почему вы так удивлены? Что такого особенного в том, чтобы принять кого-то за другого? Разве вы сами только что не приняли кого-то за другого?»

Эти два мягких, нежных обращения «Дядя» звучали точно так же, как игриво обращалась к нему Тан Шицзю, когда впервые узнала его возраст. Шэнь Юнь почувствовал укол душевной боли. Он поклонился, обменялся несколькими вежливыми словами и, не найдя причин задерживаться дольше, неохотно ушел.

Нежность, которая когда-то была доступна, теперь находится на непреодолимом расстоянии.

Наблюдая за его уходом, Тан Шицзю лукаво улыбнулся и подмигнул Тяньсю.

Тяньсю снова улыбнулся и продолжил предыдущую тему: «Девятнадцать, я очень мужественный мужчина?»

Тан Шицзю хлопнула в ладоши: «Неплохо, неплохо, у тебя довольно много мышц». Ее прекрасные глаза заблестели, и по лицу расплылась неудержимая улыбка. «Но Тяньсю, только что, когда ты облачился в это платье, твои глаза действительно были полны нежности, такие бесконечно застенчивые!!!»

Она протянула руку и ткнула его: «Почему ты так быстро собрал вещи? Чего ты боишься, если ты мужчина? Это нормально, если врывается мужчина, но если врывается женщина, то ты, по сути, оказываешься в более выгодном положении!»

Тяньсю был совершенно беспомощен и не знал, как с этим справиться, поэтому мог лишь горько улыбнуться.

Тан Шицзю стал еще более самодовольным, подражая действиям и выражению лица Тяньсю: «О боже, какая красивая женщина, такая очаровательная и застенчивая».

У Тяньсю совсем закончились идеи, поэтому он решил сдаться и делать, что захочет.

«Да! Я бесконечно застенчива, и я несравненно красива. Посмотрите на мою грудь, кожа гладкая, как нефрит. Боюсь, что входящие дяди будут очарованы моей нежной кожей и заберут меня домой как своего юного господина. Мое тело слишком нежное и хрупкое, чтобы выдержать давление. А что, если я потеряю эластичность? Кто тогда будет щипать мой живот, чтобы вы могли с ним поиграть?»

Тан Шицзю кивнул: «Верно, верно. Эта аргументация гораздо приятнее на слух, чем ваши рассуждения о том, мужчина вы или нет».

Глава сорок седьмая: Красота

По мере продвижения на восток они встречали все больше и больше героев военного мира. Богатые скакали на быстрых лошадях, а бедные шли пешком, все в одном направлении.

Тан Шицзю был несколько обеспокоен: «Тяньсю, у меня такое чувство, что все они охотятся за поместьем Сяояо».

Тяньсю прислонилась к мягкому дивану, воротник ее свободно свисал с плеча, глаза все еще были полузакрыты: «Сутра сердца Туаньфу потрясла мир боевых искусств. Думаешь, только клан Тан предпринял какие-то действия? В мире боевых искусств, если ты чихнешь хоть немного и оставишь малейший след, кто-то с корыстными мотивами может выкопать твоих предков на протяжении восемнадцати поколений. Более того, это же Сутра сердца Туаньфу?»

Тан Шицзю долго молчал, а затем сказал: «Тот, кто написал «Метод сердца Туаньфу», определенно не ожидал, что создаст такую беду».

«В этом мире бесчисленное множество людей жаждут того зла, о котором вы говорите».

Тан Шицзю сказал: «Если бы метод сердца Туаньфу действительно был таким мощным, я бы давно стал первоклассным мастером боевых искусств и не страдал бы так сильно от рук клана Тан. Если бы не этот жалкий метод сердца, ваш учитель не похищал бы детей для экспериментов, и вы, два брата, и… и он, не страдали бы от последствий воздействия внутренней энергии».

Если бы у неё не было Сутры сердца Туаньфу... была бы у неё возможность встретиться с ним?

Тяньсю медленно открыл глаза, и в его затуманенных зрачках внезапно вспыхнул странный свет: «Это действительно зловещий метод совершенствования…»

"Девятнадцать, посмотрите на этих людей, снующих туда-сюда, все стекаются в одно и то же место, разве это не похоже на виллу Цзиньху в те времена?"

Он внезапно наклонился к уху Девятнадцатой, его дыхание было сладким, как орхидеи: «Конечно, ты знаешь, что убийцей, разрушившим поместье Цзиньху, был не Шэнь Юньтань».

«Но кроме Шэнь Юньтаня, у кого еще могли быть такие методы?»

«Боюсь… это действительно злой дух… Это руководство по самосовершенствованию изначально пришло из ада. Возможно, жителей поместья Цзиньху поглотили злые духи из ада».

Его голос был слабым и неземным, словно далёкая, неземная мелодия флейты. Тан Шицзю невольно вздрогнул.

«Вы не видели, что произошло. Сердца были вырваны, кровь лилась повсюду, а на земле лежали куски плоти, неотличимые от конечностей. Даже Шэнинь не смог бы этого сделать…» Тяньсю рассмеялась, но в её глазах читалась холодность. «Но учитель Шэнинь, который также является нашим учителем, смог. Разве не он научил Шэнинь методу расчленения и убийства? Но знаете ли вы, что наш учитель умер давным-давно, убитый Тяньшу и Шэнинь? Нож пронзил его сердце, и Шэнинь и Тяньшу несколько дней охраняли его могилу, чтобы он не смог выползти оттуда».

«Я думаю… им действительно стоит уделить время посещению могилы Учителя; может быть, там уже никого нет…»

Тан Шицзю ахнул: «Тяньсю, зачем ты говоришь это без причины?»

В мгновение ока Тяньсю пришел в себя и легонько похлопал Шицзю по плечу: «Шучу, у тебя лицо побледнело».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162