Luzhou Moon - Chapitre 95

Chapitre 95

Се Дуншэн только сделал глоток чая, когда тот застрял у него в горле, и он чуть не выплюнул его.

«Молодые люди кричат и ведут себя очень грубо». Старик пользуется своим возрастом.

«У старика проблемы со слухом и слабый голос, поэтому он должен говорить громко», — парировал младший, не желая оставаться в стороне.

Се Дуншэн откашлялся и оглядел его с ног до головы: «Я слышал, ты ученик моего младшего брата? Где мой младший брат?»

Шэнь Юньтань покраснел, ведь убийство собственного господина — это чудовищное преступление: «Мой покойный господин умер».

«Мертв? Разве вы с вашими товарищами-учениками не убили его вместе?» — Се Дуншэн, ухватившись за улики, невольно повысил голос на несколько октав, пытаясь воспользоваться ситуацией. — «Разве такой человек, предающий своего учителя и предков, совершенно лишенный совести, достоин находиться в моем поместье Сяояо? Вкус девятнадцатилетней девушки поистине отвратителен!»

Шэнь Юнь сложил руки и низко поклонился: «Этот младший некомпетентен и не смеет даже осмелиться передвинуть вещи моего учителя». Его слова были основаны на историческом анекдоте: учитель Гэ Яна изначально хотел, чтобы они вместе прочитали Сутру сердца Туаньфу, надеясь преодолеть её сложности, не уточняя, кому именно она будет передана. Однако в итоге сутру получил Гэ Ян, и хотя способ её получения неизвестен, это, безусловно, не была прямая передача от учителя.

Се Дуншэн испытывал два главных угрызения совести: во-первых, он получил «Сутру сердца Туаньфу» незаконным путем; во-вторых, он чувствовал вину перед Тан Шицзю. Первое касалось Гэ Цзяна, а второе пока можно было оставить без упоминания. Теперь, после того как Шэнь Юньтань затронул эту тему, он невольно покраснел от смущения и гнева.

Он уже собирался ударить кулаком по столу и начать кричать на всех, утверждая, что Тан Шицзю не имеет права быть с ним, но тут он понял, что всё-таки не является отцом Шицзю, и не смог принять решение.

Шэнь Юньтань, находившийся в нижней части турнирной таблицы, имел преимущество и вел себя довольно беззаботно.

Взгляд Се Дуншэна забегал по сторонам, и ему в голову пришла идея: «Я слышал, ты пришел сделать предложение? Где подарки для помолвки?»

Шэнь Юнь слегка улыбнулся: «Можно ли считать помощь поместью Сяояо в отражении нападения подарком на помолвку?»

Се Дуншэн усмехнулся: «Если эти крысы не смогут прорваться, они, естественно, отступят. Какая от тебя им польза?»

Шэнь Юньтань поднял пять пальцев: «Отбить атаку врага в течение пяти дней».

Се Дуншэн намеренно усложнил задачу: «Слишком много, слишком много».

Шэнь Юнь нахмурился, собираясь начать торговаться, когда вдруг увидел красную фигуру за дверью. Поддавшись импульсу, он выпалил: «Три дня!»

Се Дуншэн поднял бровь: «Вы уверены?»

Красная фигура зашевелилась, словно прислушиваясь.

«Конечно!» — с гордостью и полным вызовом воскликнул Шэнь Юньтань.

Брови Се Дуншэна дернулись, и его морщинистое лицо внезапно расслабилось, распустившись в широкой улыбке: «Молодое поколение действительно грозное! Беззаботное поместье рассчитывает на тебя, хе-хе-хе-хе, Девятнадцать действительно не ошиблись?»

Услышав эту внезапную перемену в выражении лица, Шэнь Юньтань сразу почувствовал, что что-то не так. Затем, придя в себя, из-за двери выскочила красная фигура – это был Тянь Мань: «Мастер! Мастер! Я разгадал загадку Девяти Дворцов, которую вы установили. Можете позволить мне теперь раздеть эту девушку?»

Старое, как хризантема, лицо Се Дуншэна стало еще более сияющим: «Сними это! Сними это! Сними это! Если твой брат Шэнь может решить проблему поместья Сяояо, мне будет все равно, если ты разденешься догола и будешь бегать голым».

Лицо Шэнь Юньтана дернулось.

Се Дуншэн с улыбкой спустился вниз и взял его за руку: «Племянник, тебе удалось прогнать целую волну чумы, которую принёс Девятнадцать, избавив этого старика от множества хлопот!»

Холодный и хитрый тесть, каким он был всего мгновение назад, внезапно превратился в улыбчивого и доброго старшего. Даже Шэнь Юньтань, всегда двуличный и непоследовательный, устыдился своей скорости в изменении отношения.

Я наконец-то понял, что тогда говорил мой учитель: когда мой старший брат попадает в какую-нибудь ловушку, он становится непобедимым.

Глава шестьдесят: Полная ненависть (Часть 1)

Говорят, что Шэнь Юнь заболел, и его высокая температура держалась с того момента, как он вышел из комнаты Се Дуншэна, до самой ночи.

Когда Девятнадцатый приехал, узнав новости, он уже был весь красный и свернулся калачиком на кровати, как жареный лобстер.

"Девятнадцать... кхм-кхм, наконец-то я смог увидеть тебя в последний раз." Держа за маленькую ручку Девятнадцатую, Шэнь Юньтань выразил скорбь от расставания со смертью.

Как раз когда он собирался кокетливо и мило поманить кого-нибудь, Тянь Мань взволнованно подбежала: «Старшая сестра, старшая сестра, учитель заболел, вы должны пойти и навестить его!»

Тан Шицзю вздрогнул, отпустил руку Шэнь Юньтана и поспешно поднялся: «Учитель болен? Это серьезно?» Он извиняющимся взглядом посмотрел на Шэнь Юньтана: «Ты... ты в порядке? Я пойду проверю тебя и сразу же вернусь». Тянь Мань сказал: «Учитель сказал, что я должен позаботиться о брате Шэне».

Шэнь Юньтань выглядел обеспокоенным: "Ты... ах..."

Тянь Мань моргнул: «Брат Шэнь, ты мне не веришь? Это я раньше заботился о своей старшей сестре, когда она болела».

Шэнь Юньтань стиснул зубы: «Я тебе верю». Он ещё несколько раз кашлянул, заставив Тан Шицзю несколько раз обернуться: «Шицзю… я…»

Тан Шицзю взял его за руку и мягко сказал: «Плевательница, не волнуйся, я…»

— Ты не пойдешь? — Его глаза загорелись. — Ты останешься со мной?

"То есть... я сейчас вернусь." Не успела она договорить, как красная фигура уже исчезла за дверями.

«У тебя может быть много любовниц, но господин у тебя только один». Тянь Мань покачал головой и сказал: «Господин сказал, что притворяться больным — это не уникальное умение».

Шэнь Юньтань рассмеялся, а не рассердился: «Верно, у одного может быть много любовниц, а у младшего брата не может быть ни одной».

Тянь Мань уже собирался сказать ему что-нибудь саркастическое. Хотя этот человек был искусен в боевых искусствах, перед Девятнадцатым он был послушен, как кот, поэтому Тянь Мань совсем его не боялся. Ухмыляясь Шэнь Юньтаню, Тянь Мань хотел снова что-нибудь саркастически сказать, но замер. Его прежде болезненное лицо внезапно стало свирепым, а нежные, похожие на заячьи, глаза вдруг стали яростными, словно готовыми извергнуть кровь. Тянь Мань почувствовал, как температура в комнате упала на несколько градусов, и его охватило невидимое давление, от которого стало трудно дышать.

Обычно, когда его старшие братья или сестры начинали суетиться, он лучше всего притворялся, что садится на корточки и плачет. Однако, столкнувшись с Шэнь Юньтанем, который оставался спокойным и мягким, он был настолько подавлен, что не смел произнести ни звука. Кролик превратился в кровожадного волка, высунув язык, зарычав и готовый проглотить его целиком, разорвав на части и не оставив ни следа кожи или костей.

Этот послушный кот перед старшей сестрой и добрый, почтительный джентльмен перед хозяином всегда внушали всем младшим братьям, что он легкая мишень. Они и не подозревали, что легкая мишень находилась всего лишь перед Девятнадцатым. Как только Тянь Мань оказывался в его присутствии, мишень превращалась в бомбу замедленного действия.

Увидев смущенное состояние Тянь Маня, неспособного произнести ни слова, Шэнь Юньтань усмехнулся про себя и погладил его по голове.

Тянь Мань отчаянно хотел этого избежать. Однако он был так напуган, что ноги словно приросли к месту, будто на него наложили заклинание, позволившее Шэнь Юньтаню перемещаться от макушки до самого горла. Впервые молодой и импульсивный Тянь Мань почувствовал гнетущее предчувствие смерти.

Шэнь Юньтань усмехнулся, похлопал его по плечу и тихо сказал: «Мы оба важные люди для Шицзю, и мы оба заботимся о нем, верно?»

Эта улыбка была словно весенний ветерок, развеивающий холод в комнате. Напряжение в душе Тянь Маня внезапно спало, ноги так ослабли, что ему пришлось держаться за стол, чтобы встать, и он вздохнул с облегчением, наконец почувствовав себя так, будто вернулся в мир людей.

Шэнь Юнь сказал: «Брат Тянь, тебе тоже очень нравится Девятнадцать, не так ли?»

Он называл его братом Тянем, а не младшим братом Тянем или просто младшим братом Тянем, явно обращаясь с ним как со взрослым. Дети в этом возрасте больше всего боятся, что их сочтут слишком маленькими, и титула «брат Тянь» было достаточно, чтобы покорить этого полувзрослого мальчика, который сразу почувствовал, что Шэнь Юньтань довольно эрудирован и отличается от других.

Применение компанией Shen Yun на этот раз метода «кнута и пряника» заслуживает всяческой похвалы.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162