Luzhou Moon - Chapitre 110

Chapitre 110

Но его больше ничего не волновало; он мог принять её, даже если бы она была кровожадной, бесчеловечной Тан Шицзю. Однако он не мог терпеть женщину, которая любила лишь половину его самого.

Глава шестьдесят девятая: Адаптация (Часть 1)

Тан Шицзю проспала три дня и три ночи, за это время ей снились бесчисленные хаотичные сны, в которых она то плакала, то смеялась. Когда она плакала и играла, Шэнь Юньтань был для неё живой грушей для битья. Когда она смеялась и весело хихикала, она всё равно не давала Шэнь Юньтаню уснуть. Короче говоря, пока Тан Шицзю была без сознания три дня и три ночи, Шэнь Юньтань бодрствовал три дня и три ночи. Хотя его раны были ужасными, они не были серьёзными. Перевязывая их в уединении, он всё ещё испытывал затаённый страх, увидев того свирепого, кровожадного якшу, каким он его видел в тот день.

Это выражение лица… оно было таким знакомым. Шэнь Юньтань наклонил голову, ломая голову, но так и не смог вспомнить, где он его раньше видел. Но какова бы ни была причина, будь то ради него самого или ради Тан Шицзю, он должен был найти способ снять заклятие. В противном случае, если Тан Шицзю снова впадёт в ярость, первым, кто умрёт без места захоронения, будет он, Шэнь Юньтань.

Поэтому, когда Тан Шицзю проснулась, первое, что она увидела, был Шэнь Юньтань с редкой щетиной и темными кругами под глазами.

«Юнь Тан, значит, ты так обо мне заботишься?» Узнав, что его учитель и младшие братья в безопасности, Тан Шицзю посмотрел на лицо, которое не отдыхало три дня, и было бы ложью сказать, что он не был тронут.

Шэнь Юнь безразлично улыбнулся. Его беспокойство было искренним, но причина, по которой он не спал три дня, была не только в беспокойстве. Тан Шицзю не получила серьёзных травм; её потеря сознания была вызвана исключительно нервным срывом из-за отклонения ци, ничего серьёзного. Однако сейчас было не время что-либо говорить. Лучше всего было просто улыбнуться и промолчать, ничего не подтверждая и не опровергая. Но как только он это сделал, ему в голову пришла мысль: «Если бы это была её любимая плевательница, разве я бы просто сказал ей прямо, что не могу спать из-за неё?»

Эта мысль промелькнула в его голове, но длинные брови Шэнь Юньтаня нахмурились, и он подумал про себя: «Это мой истинный способ решения проблем; нравится ей это или нет, изменить сложно. Даже если я на этот раз уступлю ей, я не смогу угождать ей вечно».

Тан Шицзю, будучи небрежным и невнимательным, не обратил внимания на такие незначительные изменения. Затем он заметил ярко-красные пятна крови на руке мужчины и был охвачен праведным негодованием: «Кто тебя так избил! Разве ты не очень искусен в боевых искусствах? Как ты мог так пострадать?» — совершенно забыв, что это была его собственная вина.

Взгляд Шэнь Юня метнулся по сторонам, и он выпалил наводящий вопрос: «Если бы я сказал, что я Тяньсю…»

«Я его убью!» — без колебаний ответила она.

Брови Шэнь Юньтаня расслабились, и он улыбнулся: «Я просто подшучивал над тобой, это был не он».

Тан Шицзю ударила рукой по столу и встала: «Я знала, что это опять этот мерзавец, кровожадный психопат Сан Тяньшу! Черт возьми, он даже посмел тебя коснуться. Если я его еще раз увижу, я обязательно покалечу этого негодяя!!» — Совершенно не подозревая, что уже наполовину покалечила Тяньшу.

«Это всего лишь незначительная травма, не стоит так злиться».

Тан Шицзю прикусила покрасневшие губы и сквозь стиснутые зубы выдавила из себя фразу: «Нехорошо, если пострадаешь ты».

"Почему?" — спросил кто-то, явно озорничая и намеренно надавливая на него.

«Потому что это разобьет мне сердце!» Легендарной сцены, где женщина краснеет и заливается румянцем, не произошло. Тан Шицзю говорила, не краснея и не запинаясь, словно говорила о совершенно обычном деле, без малейшего стеснения юной девушки.

«Пфф!» Шэнь Юнь чуть не испугалась её прямолинейности. Она немного поколебалась и сказала: «Девятнадцать, твой энтузиазм меня смущает. Ты разве не стесняешься?»

Тан Шицзю была совершенно ошеломлена. Она просто чувствовала душевную боль; шрам на руке Шэнь Юньтаня болел сильнее, чем если бы она прикасалась к собственной коже. Душевная боль? Что тут скрывать? Что касается смущения или стыда, этих понятий, похоже, не существовало в словаре Тан Шицзю. Душевная боль не была похожа на любовь или брак — вопросы, требующие тщательного обдумывания и взвешивания вариантов. Это было прямое чувство; не было ничего, что она не могла бы выразить.

Шэнь Юнь тогда понял, что прежняя неловкость Тан Шицзю была вызвана исключительно её неуверенностью в собственных чувствах, а не застенчивостью и робостью юной девушки.

Вспомнив громкое признание Тан Шицзю: «Плевательница, ты мне нравишься, я тебя люблю», Шэнь Юньтань почувствовал разочарование. Признание Тан Шицзю действительно было адресовано плевательнице, а не самому Шэнь Юньтаню.

Посмотрите, что произошло: мой соперник — я сам, и я даже дать отпор не могу.

"Девятнадцать, ты меня любишь?" В конце концов, он не мог сдаться. Он схватил Тан Девятнадцать за запястье и притянул её к себе, глядя ей в глаза.

Его внезапная атака напугала Девятнадцатую, у нее подкосились ноги, и она рухнула ему в объятия. Шэнь Юньтань воспользовался случаем, чтобы обнять ее за талию, крепко прижимая к себе ее теплое, нежное тело. Он тихо прошептал ей на ухо низким, хриплым голосом, слегка дрожа: «Девятнадцатая, ты меня любишь?»

Он не отрицает, что это был заговор, самообман, использование этого презренного метода, чтобы соблазнить ее сказать «Я люблю тебя».

Стоит ей это сказать, как Шэнь Юньтань готов отдать ей всю свою жизнь.

Шэнь Юньтань нежно расчесал ее черные волосы, его длинные чистые пальцы ласкали кожу головы, и по всему его телу разносилось покалывающее ощущение. Его дыхание было нежным, но горячим, касаясь ее кожи, отчего ей казалось, что она горит. Шэнь Юньтань без стеснения взял в рот ее маленькую, нежную мочку уха, нежно облизал и поцеловал ее, снова спросив голосом, который слышала только она: «Девятнадцать, ты меня любишь?»

Тан Шицзю мгновенно охватило странное чувство, разум опустел, он не мог думать и мог лишь крепко обнимать Шэнь Юньтана, тихо дыша из-за его неясных действий.

"Плевательница... не делай этого..." Дыхание Девятнадцатого было прерывистым, а слова, которые она произнесла, были сладкими и приторными, настолько сладкими, что у него закружилась голова, и он почти не мог себя контролировать.

"Юнь Тан, Шен Юнь Тан", - прошептал он, поправляя ее и не удержавшись от поцелуя в ее нежную шею.

Он не мог понять, был ли это какой-то заговор или что-то ещё; он просто хотел вот так обнять её, быть рядом и защищать её до конца своих дней. Если бы это была любая другая женщина, Шэнь Юньтань не проявил бы к ней никакой жалости. Однако в его объятиях была Тан Шицзю, и ему приходилось быть предельно осторожным, боясь причинить ей боль, как физическую, так и эмоциональную.

Он сможет терпеть ради неё и защищать её, если она его любит.

Шэнь Юньтань — не Тан Юй; он не настолько благороден, чтобы отдать всё ради той, кто его не любит. Он не умрёт без Тан Шицзю, но глубоко осознаёт, что ни одна другая женщина никогда не принесёт ему столько радости и не вызовет такой преданности.

Тан Шицзю отчаянно пытался взять себя в руки, вспоминая вопрос, который так искренне задал Шэнь Юньтань, и открыл рот, чтобы ответить: «Я…»

Не успев произнести ни слова, Шэнь Юньтань внезапно перевернул ее и прижал к столу, точно поцеловав в губы.

Шэнь Юньтань однажды поцеловал её, это был лёгкий, мимолётный поцелуй.

Однажды Тяньсю насильно поцеловал её на свадьбе, но это было лишь соприкосновение губ; кроме зубной боли, она ничего не почувствовала.

Впервые Тан Шицзю поцеловали так грубо, с такой собственнической страстью. Ей следовало оттолкнуть его и сильно ударить. Но она не могла; кроме того, что тяжело дышала и тщетно сопротивлялась, она ничего не могла сделать.

Честно говоря, ей не было неприятно, когда Шэнь Юньтань так её целовал.

Но почему во время такого страстного и необузданного поцелуя она почувствовала надвигающуюся паузу?

После долгой паузы Шэнь Юньтань наконец позволил им заговорить и перевести дух: «Девятнадцать, ты выйдешь за меня замуж?»

Что?! Он всего лишь спрашивал, люблю ли я его, а теперь все только и говорят о браке! Если я позволю ему поцеловать меня подольше, стоит ли мне спросить: "Девятнадцать, ты готов родить от меня детей?!" Этот придурок, все слишком быстро развивается!

Тан Шицзю, всё ещё пребывая в шоке от произошедшего, была совершенно ошеломлена вопросом: «Это…» Она ещё даже не решила, любит она его или нет, а уже подумывает выйти за него замуж?! Неужели, если она скоро не выйдет замуж, то останется старой девой, которую никто не захочет брать?

В одно мгновение Шэнь Юньтань осторожно отпустил его руку, и выражение его лица внезапно стало отстраненным: «Еще не совсем рассвело, тебе следует еще немного отдохнуть».

Что происходит?! Тан Шицзю был совершенно озадачен таким переменчивым отношением. Говорят, что старушка, заведующая кухней в поместье Сяояо, тоже какое-то время вела себя так: то приветливо и дружелюбно, то ругалась. По словам дровосека, каждая женщина проходит через этот этап в определенном возрасте, и лучше держаться от нее подальше и избегать ее вообще. Но Шэнь Юньтань всего лишь двадцатилетний, и… он же мужчина! Неужели мужчины проходят через этот этап раньше женщин?

«Эй. Я же сказал…» — Тан Шицзю поспешно остановил его. — «Что именно… произошло за последние несколько дней? Кто причинил тебе эту травму руки?»

Шэнь Юнь подошёл к двери, долго колебался и наконец решил не говорить ей правду: «Завтра я расскажу тебе всё подробно». — Завтра я придумаю отличную ложь, чтобы тебя выманить.

Он и так был так расстроен, увидев лишь незначительную травму на руке; если бы она знала, насколько сильно повредила ему плечи и спину, она, вероятно, испытывала бы угрызения совести. А если бы она знала, что он лично убил Тан Ю… разве ей не захотелось бы покончить жизнь самоубийством, чтобы искупить свои грехи?!

В любом случае, ложь по-прежнему необходима, а чепуха неизбежна.

Шэнь Юньтань горько усмехнулся про себя. Возможно, в прошлой жизни он был должен Тан Шицзю что-то. Даже в таком состоянии он всё ещё думал о том, как уберечь её от боли, хотя… они, возможно, и не подходят друг другу.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162