Chapitre 230

Zhuang Rui était un peu perplexe. En voyant le mot «

démolir

» peint en blanc sur le mur, il ne put s'empêcher d'interroger Xiao Fang, qui conduisait. Cependant, l'endroit était d'une saleté repoussante. Dès que Zhuang Rui baissa la vitre, une odeur étrange lui parvint. Le sol était recouvert d'eaux usées. Voyant Xiao Fang s'arrêter, Zhuang Rui ouvrit la portière et hésita un instant avant de poser le pied à terre.

Xiao Fang semblait bien connaître le quartier. Après être sorti de la voiture en évitant soigneusement l'eau sale au sol, il déclara

: «

Les maisons à cour qu'il faut préserver étaient autrefois habitées par des fonctionnaires. Ici, ce sont les maisons à cour des gens ordinaires. Autrefois, elles ressemblaient à des taudis

: sales et chaotiques. Maintenant qu'elles sont louées à ces travailleurs migrants de Pékin, l'insécurité est encore pire et les meurtres sont fréquents. C'est pourquoi le gouvernement prévoit de les raser et de les reconstruire…

»

Après avoir entendu les explications de Xiao Fang, Zhuang Rui comprit que la ville de Sijiu ressemblait aux anciennes cités impériales, attirant des gens de tout le pays en quête d'opportunités. Arrivés sur place, ils n'en trouvaient aucune, mais dépensaient toutes leurs économies. Refusant de repartir les mains vides, ils se contentaient de logements bon marché. C'est ainsi que, peu à peu, ce quartier résidentiel se forma.

Ces personnes viennent de tout le pays et de tous les milieux. On y trouve de nombreux indépendants, poètes, peintres et artistes, souvent en quête de sens. Par conséquent, ces personnes, sans espoir d'ascension sociale, recherchent parfois des sensations fortes, comme la consommation de drogues. Avec le temps, ces lieux se transforment souvent en repaires sordides et criminels.

Ceci s'explique par la succession de plusieurs meurtres, ce qui a incité le gouvernement à entreprendre des démarches pour assainir le quartier. Cependant, la situation juridique y est complexe et de nombreuses familles refusent d'y adhérer. La démolition est évoquée depuis six mois, mais les maisons continuent d'être louées et les loyers perçus. Rares sont ceux qui prennent la situation au sérieux.

Le caniveau de la ruelle semblait bouché, et les eaux usées débordaient de partout. Zhuang Rui et Xiao Fang, tels de grands singes, cherchaient désespérément un endroit propre où poser le pied, tout en devant céder le passage aux passants. D'ailleurs, tous ceux qui entraient dans la ruelle sautaient sur place.

« Maître Tang, ouvrez la porte ! C'est moi, Xiao Fang… »

Ils finirent par atteindre le portail d'une maison à cour, mais il était vide. On ignorait qui l'avait débité en bois de chauffage. Ils entrèrent directement dans la cour, et Xiao Fang frappa à une grande porte sombre visible depuis la fenêtre.

Zhuang Rui observa les environs et ne put s'empêcher de secouer la tête. Les pauvres souffrent toujours. Ces fonctionnaires d'autrefois se désintéressaient complètement de cet endroit. Ces bâtiments ne sont que des ruelles, et le pavage est plus haut que la cour. Mais si l'on enlevait les marches, les maisons seraient plus basses que la cour. S'il pleut, elles seraient probablement inondées.

Cette maison est assez ancienne, mais Zhuang Rui ne voyait vraiment pas quels trésors le propriétaire pouvait encore y conserver. S'il en avait vraiment, pourquoi aurait-il attendu jusqu'à maintenant pour les vendre

?

Chapitre 417 L'histoire du vieux Tang

Xiao Fang frappa à la porte. Personne ne répondit, mais une porte voisine s'ouvrit et une jeune fille aux cheveux ébouriffés, comme un nid d'oiseau, jeta un coup d'œil dehors avant de refermer la porte d'un coup sec.

« Xiao Fang, il n'y a personne à la maison ? »

En sortant du pas lourd, Zhuang Rui demanda à Xiao Fang : « Cet endroit dégage une atmosphère étrange. Debout devant la porte, Zhuang Rui sent que plusieurs paires d'yeux dans les maisons voisines les observent tous les deux. »

« C'est impossible. Il a un flacon de médicaments à la maison, et il est toujours à la maison. »

Xiao Fang connaissait bien cette famille. Il savait qu'ils habitaient là depuis des décennies. Leurs enfants n'étaient pas très débrouillards, sinon ils seraient partis depuis longtemps. De nos jours, la plupart des habitants de cette maison à cour qui possédaient quelques compétences ont déménagé et loué leur logement.

"Vieux Tang, Maître Tang, êtes-vous là ?"

Tandis que Xiao Fang parlait, elle frappa de nouveau à la porte.

« Ah, nous y voilà ! Je suis désolé de vous avoir fait attendre tous les deux… »

Tandis que les voix s'élevaient, la porte rouge criarde s'ouvrit de l'intérieur. Cependant, Zhuang Rui et son compagnon ne pouvaient toujours pas voir ce qui se trouvait à l'intérieur, car un épais rideau de coton leur bloquait la vue.

Dans le Grand Nord, où il fait froid, la plupart des maisons ont un épais rideau de tissu à l'intérieur de la porte. Or, le rideau de la maison du vieux Tang ressemblait à une courtepointe en coton. Il était gras et dégageait une odeur désagréable.

La personne qui ouvrit la porte était très polie et souleva le rideau. Zhuang Rui et Xiao Fang se baisirent et entrèrent dans la pièce. En regardant autour d'eux, ils comprirent enfin pourquoi la pièce était si sombre.

Un épais rideau occultait la fenêtre, laissant filtrer une faible lumière. L'ampoule était une de ces ampoules à tirette, reliée par un long cordon mural allant de la porte jusqu'à la tête du lit. Pratique

: on pouvait l'atteindre sans se lever.

Au milieu de la pièce principale se trouvait un poêle dont la cheminée dépassait de la fenêtre. Une bouilloire était posée dessus, optimisant ainsi l'espace. La pièce était si bien isolée qu'il n'y faisait pas froid, mais l'odeur était un peu désagréable.

« Veuillez vous asseoir, messieurs. Vous, la dépensière, allez vous allonger à l'intérieur. »

Le vieux maître Tang offrit rapidement des places à Zhuang Rui et Xiao Fang, puis alluma la lumière. Mais cela ne changea rien, car la petite ampoule qui diffusait une faible lueur jaune n'apportait pas grand-chose.

Une fois la lumière allumée, Zhuang Rui remarqua qu'une autre personne était allongée sur le lit dans le hall principal. Après que le vieux Tang lui eut crié dessus, cette personne avait soulevé les couvertures et s'était retirée dans la chambre intérieure.

«Tousse, tousse...»

Dès que la couverture fut soulevée, une odeur étrange emplit la pièce. Zhuang Rui n'y tint plus

; il toussa à plusieurs reprises, se leva, se dirigea vers la porte, souleva le rideau et prit une profonde inspiration, ce qui finit par calmer l'odeur aigre qui lui prenait à l'estomac et qui avait failli le faire vomir.

L'odeur n'était pas seulement celle des pieds sous les couvertures

; c'était un mélange d'odeurs de renfermé, de médicaments et de putréfaction. Non seulement Zhuang Rui, mais aussi Xiao Fang, qui le suivit jusqu'à la porte, devinrent écarlates.

Bien que la famille de Zhuang Rui fût de condition modeste et sans prétention, Ouyang Wan était particulièrement soucieuse de la propreté. Sa maison était impeccable, mais au moins elle était nettoyée quotidiennement. En hiver, si le temps était clément, elle sortait les couvertures tous les trois à cinq jours pour les aérer. Elle n'avait jamais senti une telle odeur de fermentation, semblable à celle du tofu puant.

« Euh, Xiao Fang, bon... revenons un autre jour... »

Zhuang Rui ne voulait vraiment pas retourner dans cette pièce. Il n'était pas du genre à s'enflammer facilement. À l'époque où il travaillait seul à Zhonghai, il vivait lui aussi dans une chambre louée, mais l'odeur était absolument insupportable, comparable à celle des bombes au gaz toxique utilisées par les Japonais.

« Frère Zhuang, puisque vous êtes là, jetez un coup d'œil. Ses ancêtres étaient apparemment mandchous ; peut-être ont-ils laissé derrière eux des choses intéressantes. »

Bien que Xiao Fang ne supportât pas non plus l'odeur dans la maison, c'était son travail, et si Zhuang Rui n'achetait rien, son voyage aurait été vain.

« Maître Tang, pourriez-vous s'il vous plaît caler cette fenêtre ? L'odeur à l'intérieur est insupportable ; je ne la supporte plus. »

Xiao Fang se retourna et appela à l'intérieur de la maison.

« Bon, laissez passer un peu de temps. Vous deux, entrez et asseyez-vous… »

Maître Tang semblait un peu mécontent, et on ignorait depuis combien de temps sa chambre n'était pas aérée. Cependant, après avoir calé la fenêtre et rouvert la porte, la pièce s'éclaira. Maître Tang éteignit alors la lumière, moins par souci d'économie d'énergie que probablement par réticence à dépenser deux yuans supplémentaires en électricité.

Zhuang Rui était encore un peu gêné par l'odeur. Il sortit nonchalamment un paquet de cigarettes, l'ouvrit et en tendit une à Xiao Fang et à Maître Tang.

« Oh, ce sont des cigarettes Zhonghua ! Pourquoi vos cigarettes n'ont-elles pas ces ceintures rouges et ces colonnes ornementales ? »

Maître Tang prit la cigarette, la contempla un instant, puis l'inhala profondément. Au lieu de la mettre à la bouche, il la laissa pendre derrière son oreille, comme pour la savourer pleinement.

« Quelqu'un me l'a donné, et je ne sais pas pourquoi il est comme ça... »

Zhuang Rui sourit. Ouyang Lei lui avait apporté les cigarettes. Il lui avait apporté une boîte entière, des dizaines de cartouches, lui conseillant de les garder et de les fumer lentement, et d'en redemander une fois terminées. Bien que ces cigarettes ne fussent pas aussi réputées que les Panda, elles étaient tout de même fournies à l'armée, et seuls les généraux pouvaient s'en procurer.

Après avoir incliné la tête et posé les yeux sur le feu allumé par Xiao Fang, Zhuang Rui prit une profonde bouffée. Ce n'est qu'alors qu'il sentit que l'odeur dans la pièce s'était légèrement atténuée. Il retourna dans la pièce, s'assit et dit : « Tu dois aérer cette pièce régulièrement, sinon ce n'est pas bon pour ta santé. »

« Écoutez, je suis vieux maintenant, je prends les choses au jour le jour, qui se soucie encore de ma santé… »

Maître Tang soupira et s'assit en tailleur sur le bord du lit.

Après avoir ouvert les portes et les fenêtres, la pièce devint beaucoup plus lumineuse. Zhuang Rui observa attentivement Maître Tang. Il devait avoir soixante-cinq ou soixante-six ans. Il n'était pas très grand, un peu enrobé, et avait perdu la plupart de ses cheveux, laissant apparaître un crâne chauve et luisant. Lorsqu'il tourna la tête, il put également distinguer les plis charnus de sa nuque.

À en juger par son apparence, s'il changeait de vêtements, il aurait l'air d'un chef, pas d'un habitant du quartier. Mais quand Maître Tang sourit, son regard est simple et sincère, ce qui explique sans doute pourquoi Xiao Fang l'appelle « Maître Mao » en douce.

« Autrefois, mes ancêtres étaient des fonctionnaires méritants qui ont aidé les Nurhaci à franchir le col. Jusqu'à la génération de mon grand-père, notre famille possédait une grande cour avec quatre cours et deux jardins. Mais après la libération, tout a été cédé au gouvernement, qui nous a donné cette petite cour. Plus tard, quelques autres familles s'y sont installées, et nous n'avons pas réussi à les déloger, quoi que nous fassions… »

Maître Tang semblait n'avoir personne à qui parler. Une fois Zhuang Rui et Xiao Fang assis, il se mit à marmonner. Soudain, il retira sa cigarette de son oreille, prit un morceau de charbon sur le poêle à l'aide d'une pince, l'alluma et tira une bouffée satisfaisante.

D'après Maître Tang, sa famille était jadis un clan important. Selon lui, son grand-père jouissait d'un statut comparable à celui de Bai Laoqi dans l'histoire du Grand Manoir. Grâce à la bénédiction de ses ancêtres et à ses propres efforts, il avait amassé une fortune considérable. Avant la libération, Maître Tang fut élevé par une servante. À sept ou huit ans, il ne savait même pas s'habiller seul.

Du temps où son grand-père était encore vivant, il fumait de l'opium toute la journée et lui disait : « Tu as de la chance, mon garçon. Tu n'as jamais rien fait de mal de ta vie. L'héritage que je t'ai laissé suffit à te faire vivre confortablement pendant plusieurs vies. »

Le père de Tang n'était pas non plus un saint. Il passait ses journées à errer entre les Huit Grands Hutongs et les théâtres. Tang était encore jeune à l'époque et ne pouvait donc pas se rendre dans les Huit Grands Hutongs, mais il fréquentait les théâtres. D'après ses dires, il avait assisté à des représentations d'acteurs célèbres tels que Mei Lanfang, Shang Xiaoyun, Cheng Yanqiu et Xun Huisheng. Un jour, son père lui fourra même une poignée de haricots d'or dans la bouche et les jeta sur scène.

Cependant, l'année de la libération de Pékin, le vieil homme de la famille décéda. Son père, qui ne connaissait que la nourriture, la boisson, le jeu et les prostituées, craignait d'être soumis à l'autorité. Il vendit donc toutes ses entreprises et quelques maisons, et plaça l'or dans la demeure familiale. De plus, lors du recensement, il changea même son nom de famille ancestral, ce qui explique pourquoi il porte aujourd'hui le nom de Vieux Tang.

Mais ce qui devait arriver arrivera. En cette ère de politique « rouge et experte », le passé de la famille Tang fut révélé. Ils furent la cible de toutes sortes de critiques et d'humiliations publiques. Son père, bon à rien d'autre qu'à manger, boire, jouer et se prostituer, mourut subitement, laissant le vieux Tang dans la misère. Non seulement tout l'or de la maison fut confisqué, mais il subit également des coups et des séances de torture incessantes. Heureusement, il était jeune et en bonne santé à l'époque, sinon il reposerait aujourd'hui dans une tombe solitaire.

Au bout de ces dix années, la politique fut mise en œuvre et le vieux Tang reçut cette petite maison à cour. Bien sûr, l'or et les autres biens précieux avaient disparu, mais il hérita de nombreux vieux flacons, jarres et meubles, tous hérités de ses ancêtres. Le vieux Tang n'eut pas le cœur à les vendre et les conserva jusqu'à présent.

Cependant, cet endroit est sur le point d'être démoli, et l'indemnisation ne suffit pas à Lao Tang pour racheter une maison. C'est pourquoi il a pensé à vendre les biens de ses ancêtres. Selon lui, dans l'au-delà, ses ancêtres ne voudraient pas voir leurs descendants dormir dans la rue.

Tandis que le vieux Tang parlait, il commença à essuyer ses larmes. Puis il sortit un erhu de nulle part et se mit à jouer et à chanter : « Chaque jour loin de chez soi est comme une oie solitaire perchée dans une forêt froide, l'erhu montre le chemin à suivre… »

Non seulement l'interprétation du « Yu Tang Chun » de Cheng Yanqiu était d'une clarté et d'une précision parfaites, mais la mélodie était également profonde, sinueuse, paisible et digne. Le style de chant rappelait beaucoup celui du maître Cheng. Le jeu d'erhu était encore plus impressionnant, témoignant d'une maîtrise qui ne s'acquiert qu'après plus de dix ans de pratique. Zhuang Rui, stupéfait, se demandait ce qu'il était venu faire là ce jour-là.

« Eh, eh, Maître Tang, ça suffit. Ne parlons plus de ces choses-là aujourd'hui. Je l'ai déjà entendu trois fois. »

Zhuang Rui trouva l'opéra de Pékin quelque peu original, mais Xiao Fang s'impatienta et interrompit la musique d'erhu.

Chapitre 418 Techniques d'acteur

« Tu n'as pas bien chanté ? Xiao Fang. J'écoute la version originale de Cheng Yanqiu, tu sais. De nos jours, peu de gens la connaissent… »

Le vieux Tang chantait avec enthousiasme lorsque Xiao Fang l'interrompit, et il parut un peu agacé.

« Hé, de quoi parlez-vous ? Maître Tang, nous ne sommes pas venus aujourd'hui pour vous écouter ressasser le passé. Si vous continuez à évoquer ce sujet, nous rentrons… »

Xiao Fang commençait à s'impatienter. Pour les gens de leur âge, l'opéra de Pékin ressemblait aux opéras joués dans les théâtres étrangers

: cela paraissait passionnant, mais ils ne comprenaient pas un seul mot.

« Alors, qu'est-ce qui vous amène ici aujourd'hui ? »

Les paroles du vieux Tang amusèrent Zhuang Rui. Il s'avérait que le surnom de Xiao Fang, «

le vieux Mao

», était bien mérité. Après avoir longuement bavardé, le vieil homme crut en effet que les deux frères étaient venus l'écouter divaguer.

Xiao Fang, un peu amusé et exaspéré, dit patiemment : « Maître Tang, vous m'aviez dit la dernière fois que vous vouliez vendre de vieux objets, alors j'ai amené Frère Zhuang pour y jeter un coup d'œil. Où sont vos affaires ? »

« Oh là là, vous deux, regardez ma mémoire ! Comment ai-je pu oublier ça… »

Le vieux Tang tapota son crâne chauve de sa grosse main, l'air de venir de réaliser quelque chose.

« Maître Tang, il fait un froid de canard, dépêchez-vous de sortir tout ce qui se trouve ici… »

Zhuang Rui était un peu perplexe. Le vieux Tang était-il vraiment confus, ou faisait-il semblant de comploter

? Si tout cela était orchestré, alors les décors, les accessoires, les éclairages et le jeu des acteurs méritaient un Oscar.

En entendant les paroles de Zhuang Rui, Maître Tang gloussa et dit : « Hé, vous deux, n'est-ce pas celui qui est assis ici… »

Zhuang Rui, stupéfait un instant en entendant cela, se leva brusquement et regarda la chaise sur laquelle il venait de s'asseoir. Effectivement, il s'agissait d'une authentique chaise en bois de huanghuali, et plus précisément d'une chaise de type « zhang si yu guan mao shu » (chaise à chapeau d'officiel).

L'expression « chaise à quatre extrémités saillantes » désigne une chaise dont les extrémités du dossier et l'avant des accoudoirs sont saillants. Ce terme traditionnel, employé par les menuisiers traditionnels, est passé du statut de chaise courante à celui de chaise élégante, et est aujourd'hui devenu l'appellation standard pour ce type de chaise. Il existe également une expression vernaculaire pour les chaises dont les accoudoirs sont saillants mais pas le dossier.

Un coussin recouvrait la chaise auparavant, aussi Zhuang Rui ne l'avait-il pas remarqué. Il le retira et l'examina attentivement. Cette chaise de fonction en bois de huanghuali, ornée de quatre pieds saillants, présentait une décoration très sobre. Le dossier était orné d'une fleur sculptée en relief, composée de nuages et de deux dragons. Un petit nuage était également finement sculpté sur la traverse arquée.

Cette chaise présente des éléments délicats et incurvés. Comme chacun sait, de tels éléments nécessitent d'être sculptés dans du bois épais. Autrement dit, cette chaise aurait pu être beaucoup plus grande, mais au lieu de conserver ses dimensions globales, on n'a reculé devant aucun sacrifice en termes de matériaux et de main-d'œuvre pour lui donner une forme élancée et gracieuse.

Cette chaise tire pleinement parti des atouts du bois de huanghuali. Ce bois, dur et lisse, présente une teinte ni trop claire ni trop foncée, et un veinage tantôt dissimulé, tantôt apparent, d'une grande richesse et d'une grande variété. Ce concept de mobilier de style Ming reflète l'esthétique chinoise, qui met l'accent sur l'équilibre entre mouvement et immobilité, l'harmonie entre force et douceur, et l'idée que le néant est supérieur au présent.

« Pas mal, cette chaise est plutôt intéressante… »

Après un moment d'observation, Zhuang Rui donna son avis

: le fauteuil à quatre coins en forme de chapeau de fonctionnaire est un fauteuil typique de style Ming, symbole de statut social à l'époque. Cependant, même parmi les fauteuils à quatre coins, il existe des différences de style et de goût, et naturellement, les prix varient également. Ce fauteuil à quatre coins peut être qualifié de chef-d'œuvre. Même dans l'Antiquité, il était hors de portée du commun des mortels.

La plupart des meubles anciens disponibles sur le marché aujourd'hui datent de la dynastie Qing, bien que certains modèles de la dynastie Ming soient extrêmement rares. Ce fauteuil à chapeau de fonctionnaire, en revanche, est bel et bien de la dynastie Ming. Lorsque Zhuang Rui l'examina, il y insuffla une infime quantité d'énergie spirituelle et découvrit que le bois était à grain fin, aux motifs distincts, et qu'il était recouvert d'une couche d'énergie spirituelle jaune pâle, ce qui en faisait sans aucun doute une pièce authentique.

Après avoir examiné la chaise sur laquelle il était assis, Zhuang Rui regarda celle que Xiao Fang venait d'occuper. Les deux chaises formaient en réalité une paire. Dans le commerce d'antiquités, il est rare d'acheter des objets par paires, car ces objets anciens se transmettent de génération en génération depuis des siècles et se perdent facilement. Lorsqu'ils sont réunis en une seule paire, leur valeur s'envole.

« Maître Tang, que sont ces deux chaises que vous possédez...? »

« Eh, M. Tang, ça fait une éternité qu'on est assis là, vous ne m'avez même pas proposé un verre d'eau ? »

Alors que Zhuang Rui s'apprêtait à demander le prix, Xiao Fang l'interrompit inopinément. Surpris, Zhuang Rui le regarda, et Xiao Fang lui fit un clin d'œil, indiquant qu'il aurait quelque chose à dire plus tard.

« Tiens, regarde ma mémoire, je vais en chercher tout de suite, j'y vais tout de suite. Nous avons un invité de marque aujourd'hui, je vais vous aider à trouver du bon thé. »

En entendant cela, Maître Tang descendit rapidement du lit. Il sortit de la maison en titubant, et on frappa à la porte du jardin

; sans doute quelqu’un qui demandait du thé au voisin.

« Xiao Fang, qu'est-ce qui ne va pas ? Y a-t-il un problème ? »

Zhuang Rui baissa la voix et demanda : « Le vieux Tang est sorti, mais il y a encore quelqu'un qui gît dans la pièce intérieure. »

« Frère Zhuang, veuillez bien regarder avant de demander le prix. Ces gens-là pensent tous que leurs affaires sont un trésor. Une fois la négociation commencée, le prix est définitif. Ils ne pourront pas le baisser davantage. Pensez-vous qu'il serait préférable de retourner voir Frère Bai avant de vous décider à l'acheter ou non ? »

Tandis que Xiao Fang parlait, une lueur malicieuse apparut dans ses yeux, mais bien que les fenêtres fussent ouvertes, la pièce était encore un peu sombre et Zhuang Rui ne pouvait pas voir clairement.

« Inutile d'en discuter davantage. Je trouve cette chaise très belle. Le grain du bois est bien visible et la patine est naturelle. C'est une pièce authentique. Je demanderai l'avis de Old Tang plus tard, et si le prix me convient, je l'achèterai tout de suite… »

Zhuang Rui secoua la tête. Il avait le sentiment que le voyage n'avait pas été vain. Malgré l'odeur insupportable qui régnait dans la maison, il y avait eu de belles découvertes. Le prix d'une chaise quadrangulaire en huanghuali avait considérablement augmenté ces dernières années. Aux enchères, elle coûterait probablement au moins 1,5 million de yuans.

En réalité, les prix des meubles en huanghuali et en acajou n'ont véritablement explosé qu'après 2000. Dans les années 1990, ils n'avaient pas une grande valeur. Ces meubles anciens étant assez volumineux, lourds et encombrants, certains habitants de maisons anciennes, ignorant leur valeur, s'en débarrassaient tout simplement lors de leur déménagement.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655 Chapitre 656 Chapitre 657 Chapitre 658 Chapitre 659 Chapitre 660 Chapitre 661 Chapitre 662 Chapitre 663 Chapitre 664 Chapitre 665 Chapitre 666 Chapitre 667 Chapitre 668 Chapitre 669 Chapitre 670 Chapitre 671 Chapitre 672 Chapitre 673 Chapitre 674 Chapitre 675 Chapitre 676 Chapitre 677 Chapitre 678 Chapitre 679 Chapitre 680 Chapitre 681 Chapitre 682 Chapitre 683 Chapitre 684 Chapitre 685 Chapitre 686 Chapitre 687 Chapitre 688 Chapitre 689 Chapitre 690 Chapitre 691 Chapitre 692 Chapitre 693 Chapitre 694 Chapitre 695 Chapitre 696 Chapitre 697 Chapitre 698 Chapitre 699 Chapitre 700 Chapitre 701 Chapitre 702 Chapitre 703 Chapitre 704 Chapitre 705 Chapitre 706 Chapitre 707 Chapitre 708 Chapitre 709 Chapitre 710 Chapitre 711 Chapitre 712 Chapitre 713 Chapitre 714 Chapitre 715 Chapitre 716 Chapitre 717 Chapitre 718 Chapitre 719 Chapitre 720 Chapitre 721 Chapitre 722 Chapitre 723 Chapitre 724 Chapitre 725 Chapitre 726 Chapitre 727 Chapitre 728 Chapitre 729 Chapitre 730 Chapitre 731 Chapitre 732 Chapitre 733 Chapitre 734 Chapitre 735 Chapitre 736 Chapitre 737 Chapitre 738 Chapitre 739 Chapitre 740 Chapitre 741 Chapitre 742 Chapitre 743 Chapitre 744 Chapitre 745 Chapitre 746 Chapitre 747 Chapitre 748 Chapitre 749 Chapitre 750 Chapitre 751 Chapitre 752 Chapitre 753 Chapitre 754 Chapitre 755 Chapitre 756 Chapitre 757 Chapitre 758 Chapitre 759 Chapitre 760 Chapitre 761 Chapitre 762 Chapitre 763 Chapitre 764 Chapitre 765 Chapitre 766 Chapitre 767 Chapitre 768 Chapitre 769 Chapitre 770 Chapitre 771 Chapitre 772 Chapitre 773 Chapitre 774 Chapitre 775 Chapitre 776 Chapitre 777 Chapitre 778 Chapitre 779 Chapitre 780 Chapitre 781 Chapitre 782 Chapitre 783 Chapitre 784 Chapitre 785 Chapitre 786